annotate README.en @ 49:00286f6bfa85

experimental: when -c specified, use dictionary for compression
author Igor Chubin <>
date Wed Feb 09 21:08:23 2011 +0200 (2011-02-09)
rev   line source
igor@9 1
igor@9 2 '''new-words''' is a script which helps you to control your vocabulary
igor@9 3 and find unknown words in texts before you start to read them.
igor@9 4
igor@9 5 The script is intended to be run in a console; interactive part of the work
igor@9 6 done with a help of a text editor (vim by default).
igor@9 7
igor@9 8 Features:
igor@9 9 * Multilanguage support;
igor@9 10 * Dictionary software integration;
igor@9 11 * Notes to unknown words.
igor@9 12
igor@9 13 == Installation ==
igor@9 14
igor@9 15 wget
igor@9 16 tar xvfz new-words.tar.gz
igor@9 17 ./INSTALL
igor@9 18
igor@9 19 == First steps ==
igor@9 20
igor@9 21 First of all you have to give a program some information
igor@9 22 about your vocabularies for foreign languages (one or more).
igor@9 23 Let us learn Russian and French.
igor@9 24
igor@9 25 Find unknown words in a page from the Internet:
igor@9 26
igor@9 27 $ new-wordsМосква
igor@9 28
igor@9 29 Delete (dd) words, that you know. Save the result and quit the editor (:wq).
igor@9 30
igor@9 31 Repeat the same using several other pages:
igor@9 32
igor@9 33 $ new-wordsКиев
igor@9 34 $ new-words
igor@9 35
igor@9 36 Now new-words knows something about your Russian vocabulary.
igor@9 37
igor@9 38 You can do the same for other languages, e.g. for French:
igor@9 39
igor@9 40 $ new-words
igor@9 41 $ new-words
igor@9 42
igor@9 43 You can change your vocabularies data in the directory ~/.new-words:
igor@9 44
igor@9 45 $ ls -1 /home/igor/.new-words
igor@9 46 fr.txt
igor@9 47 ru.txt
igor@9 48
igor@9 49 The language of pages are automatically derived from URL for pages from Wikipedia.
igor@9 50 If you want, you can specify language manually (using -l key):
igor@9 51
igor@9 52 $ new-words -l fr
igor@9 53
igor@9 54 == External dictionaries usage ==
igor@9 55
igor@9 56 There is a script ~/bin/en was created during installation.
igor@9 57
igor@9 58 This is an example of the script, which translates its command line parameters from one language to another.
igor@9 59 This example translates its arguments from English to Russian,
igor@9 60 but you can specify another dictionary in its code.
igor@9 61
igor@9 62 Also you can create links to the file to make it possible
igor@9 63 to use external dictionaries not only for English texts (en)
igor@9 64 but for texts in any other languages.
igor@9 65
igor@9 66 $ cd ~/bin/
igor@9 67 $ ln en fr
igor@9 68 $ ln en ru
igor@9 69
igor@9 70 After that you should edit the file ~/bin/en and specify correct names of the dictionaries that have to be used
igor@9 71 to translate from the French and Russian language to the language you want.
igor@9 72
igor@9 73 You can use the dictionary wrapper from new-words:
igor@9 74 when you are in the editor working with your words,
igor@9 75 you can set a cursor at any word and press K (shift k).
igor@9 76 The dictionary wrapper will be run.
igor@9 77
igor@9 78 The wrappers' buffer will show you not only a translation of the word
igor@9 79 but sentences from the text which contain the word where the cursor were.
igor@9 80
igor@9 81
igor@9 82 == Adding notes to the words ==
igor@9 83
igor@9 84 You can add additional notes to words which you can't remember.
igor@9 85 These notes will be automatically saved and restored when needed.
igor@9 86
igor@9 87 Notes are saved in the file ~/.new-words/notes-??.txt .
igor@9 88 Here the language code should be specified instead of ?? .
igor@9 89
igor@9 90 You can browse last notes with UNIX tail command:
igor@9 91
igor@9 92 $ tail ~/.new-words/notes-ru.txt
igor@9 93