/l3/users/20-10-2014/NT-Ladm/debian1.net.nt/root :1 :2 :3 :4 |
|
#vim .lilalo/l3bashrc
|
#ls
install |
#ls -la
итого 52 drwx------ 4 root root 4096 Июн 27 14:10 . drwxr-xr-x 23 root root 4096 Июн 27 11:00 .. drwx------ 2 root root 4096 Июн 27 11:08 .aptitude -rw------- 1 root root 155 Июн 27 14:05 .bash_history -rw-r--r-- 1 root root 10 Июн 27 14:05 .bash_profile -rw-r--r-- 1 root root 630 Июн 27 14:05 .bashrc -rw-r--r-- 1 root root 5293 Июн 27 13:31 install -rw-r--r-- 1 root root 65 Июн 27 14:05 .l3rc drwxr-xr-x 2 root root 4096 Июн 27 14:10 .lilalo -rw-r--r-- 1 root root 140 Ноя 19 2007 .profile -rw------- 1 root root 4750 Июн 27 14:10 .viminfo |
#vim .lilalo/
|
#}
23119324163069212524-1403867377_1403867394_root_.lilalo_l3bashrc.diff 23119324163069212524-1403867377.info 23119324163069212524-1403867377.script 2525264871024819419-1403867138.info 2525264871024819419-1403867138.script l3bashrc l3prompt |
#vim .l3rc
|
#~
|
#ps aux|grep l3
root 2274 0.2 0.9 47292 9864 ? Ss 16:21 0:00 l3-agent root 2686 0.0 0.0 18164 836 pts/0 S+ 16:24 0:00 script -f -c l3script -q /root/.lilalo//133518653134476610-1413379473.script root 2717 0.0 0.0 18168 464 pts/0 S+ 16:24 0:00 script -f -c l3script -q /root/.lilalo//133518653134476610-1413379473.script root 2718 0.0 0.2 21628 2236 pts/1 Ss 16:24 0:00 l3script root 2761 0.0 0.0 9968 872 pts/1 S+ 16:24 0:00 grep l3 |
#ping ya.ru
PING ya.ru (93.158.134.3) 56(84) bytes of data. 64 bytes from www.yandex.ru (93.158.134.3): icmp_req=1 ttl=55 time=18.5 ms 64 bytes from www.yandex.ru (93.158.134.3): icmp_req=2 ttl=55 time=18.1 ms ^C --- ya.ru ping statistics --- 2 packets transmitted, 2 received, 0% packet loss, time 1001ms rtt min/avg/max/mdev = 18.123/18.336/18.550/0.252 ms |
#shopt
autocd off cdable_vars off cdspell off checkhash off checkjobs off checkwinsize on cmdhist on compat31 off compat32 off compat40 off ... no_empty_cmd_completion off nocaseglob off nocasematch off nullglob off progcomp on promptvars on restricted_shell off shift_verbose off sourcepath on xpg_echo off |
#shop -s extglob
l3script: shop: команда не найдена |
#shopt -s extglob
|
#shopt
autocd off cdable_vars off cdspell off checkhash off checkjobs off checkwinsize on cmdhist on compat31 off compat32 off compat40 off ... no_empty_cmd_completion off nocaseglob off nocasematch off nullglob off progcomp on promptvars on restricted_shell off shift_verbose off sourcepath on xpg_echo off |
#ls +([[:digit:]])
ls: невозможно получить доступ к +([[:digit:]]): Нет такого файла или каталога |
#cd ~
|
#ls +([[:digit:]])
ls: невозможно получить доступ к +([[:digit:]]): Нет такого файла или каталога |
#ls
install source wget.txt |
#ls +([[:char:]])
ls: невозможно получить доступ к +([[:char:]]): Нет такого файла или каталога |
#ls +([[:alfa:]])
ls: невозможно получить доступ к +([[:alfa:]]): Нет такого файла или каталога |
#ls +([[:alpha:]])
install source: |
#echo $[10+9]
19 |
#ps ax
PID TTY STAT TIME COMMAND 1 ? Ss 0:06 init [2] 2 ? S 0:00 [kthreadd] 3 ? S 0:00 [ksoftirqd/0] 5 ? S 0:00 [kworker/u:0] 6 ? S 0:00 [migration/0] 7 ? S 0:03 [watchdog/0] 8 ? S< 0:00 [cpuset] 9 ? S< 0:00 [khelper] 10 ? S 0:00 [kdevtmpfs] ... 2300 tty6 Ss+ 0:00 /sbin/getty 38400 tty6 2513 ? S 0:06 [kworker/0:0] 3344 ? Ss 211:03 l3-agent 7810 ? S 0:00 [flush-202:0] 8068 ? Ss 0:00 sshd: root@pts/0 8070 pts/0 Ss 0:00 -bash 8119 pts/0 S+ 0:00 script -f -c l3script -q /root/.lilalo//1216684978204 8150 pts/0 S+ 0:00 script -f -c l3script -q /root/.lilalo//1216684978204 8151 pts/1 Ss 0:00 l3script 8263 pts/1 R+ 0:00 ps ax |
#ps ax | wc -l
52 |
#find / -name 'font'
/usr/share/groff/1.21/font |
#find / -name `font`
l3script: font: команда не найдена find: отсутствует аргумент у `-name' |
#find / -name 'font'
/usr/share/groff/1.21/font |
#mail student < 1.txt
l3script: 1.txt: Нет такого файла или каталога |
#ls a*
ls: невозможно получить доступ к a*: Нет такого файла или каталога |
#ls -- -*
ls: невозможно получить доступ к -*: Нет такого файла или каталога |
#ls *BSD*
ls: невозможно получить доступ к *BSD*: Нет такого файла или каталога |
#ls
install source wget.txt |
#cd /
|
#ls
bin dev etc initrd.img lib32 lost+found mnt proc run selinux sys usr vmlinuz boot doc home lib lib64 media opt root sbin srv tmp var |
#find names
find: `names': Нет такого файла или каталога |
#ls usr/
bin games include lib lib32 local sbin share src |
#cd home/user/
|
#ls
bigfile granata.jpg lpi 2 names press_any_key_to_continue.jpg text bin Light_Alloy_4.4.784_RC2_by_FAFNIR.exe man_smb_conf ogo.jpg proj touchlist freebsd.jpg lpi 1 matrix.jpg pamyatka.pdf sh |
#find / -name names
/usr/lib/dpkg/methods/apt/names /home/user/names |
#locate names
/etc/security/namespace.conf /etc/security/namespace.d /etc/security/namespace.init /home/user/names /home/user/names/_1_2_3 /home/user/names/1cdesktop /home/user/names/acpi /home/user/names/acpi/events /home/user/names/acpi/events/powerbtn-acpi-support /home/user/names/acpi/powerbtn-acpi-support.sh ... /usr/share/consolefonts/Vietnamese-Fixed15.psf.gz /usr/share/consolefonts/Vietnamese-Fixed16.psf.gz /usr/share/consolefonts/Vietnamese-Fixed18.psf.gz /usr/share/console-setup/kbdnames-maker /usr/share/man/man5/namespace.conf.5.gz /usr/share/man/man8/pam_namespace.8.gz /usr/share/perl/5.14.2/charnames.pm /usr/share/python/debpython/namespace.py /usr/share/python/debpython/namespace.pyc /usr/share/vim/vim73/keymap/vietnamese-viqr_utf-8.vim |
#cd home/user/names
l3script: cd: home/user/names: Нет такого файла или каталога |
#cd names/
|
#ls a*
alloca.H acpi: events powerbtn-acpi-support.sh |
#ls *.[cChH]
alloca.H core.c fcntl.h isdn_ttyfax.c Regexp.H term.h |
#ls *BSD*
ls: невозможно получить доступ к *BSD*: Нет такого файла или каталога |
#ls *Linux*
ls: невозможно получить доступ к *Linux*: Нет такого файла или каталога |
#ls
_1_2_3 acpi __asterisk bjen core.c -file1 -hello isdn_ttyfax.c modules Regexp.H term.h 1cdesktop alloca.H bjan bjon fcntl.h group _hrypun _kik_my passwd s_tol_ |
#ls -a
. 1cdesktop __asterisk .._bash bjon -file1 _hrypun _kik_my .passwd term.h .. acpi .bash bjan core.c group isdn_ttyfax.c modules Regexp.H _1_2_3 alloca.H ._bash bjen fcntl.h -hello .j_bash passwd s_tol_ |
#ls j?n
ls: невозможно получить доступ к j?n: Нет такого файла или каталога |
#ls a*
alloca.H acpi: events powerbtn-acpi-support.sh |
#ls j?n
ls: невозможно получить доступ к j?n: Нет такого файла или каталога |
#ls -- -*
-file1 -hello |
#ls ./-*
./-file1 ./-hello |
#ls \-*
ls: неверный ключ -- e Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания. |
#ls -- \-*
-file1 -hello |
#ls \-*
ls: неверный ключ -- e Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания. |
#ls `-`*
l3script: -: команда не найдена ls: неверный ключ -- e Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания. |
#ls "-*"
ls: неверный ключ -- * Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания. |
#ls *\[cde]
ls: невозможно получить доступ к *[cde]: Нет такого файла или каталога |
#ls *\[cde]*
ls: невозможно получить доступ к *[cde]*: Нет такого файла или каталога |
#ls *\**\&*
ls: невозможно получить доступ к ***&*: Нет такого файла или каталога |
#ls *\**\?*
ls: невозможно получить доступ к ***?*: Нет такого файла или каталога |
#cat /etc/passwd > newlife
|
#less newlife
|
#sort < /etc/passwd
backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh ... nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh proxy:x:13:13:proxy:/bin:/bin/sh root:x:0:0:root:/root:/bin/bash sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash uucp:x:10:10:uucp:/var/spool/uucp:/bin/sh www-data:x:33:33:www-data:/var/www:/bin/sh |
#mv /etc/passwd /tmp/
|
#mv /etc/passwd /tmp/ ms: remane /etc/passwd to /tmp/passwd:
mv: указанная цель «/tmp/passwd:» не является каталогом |
#rename /etc/passwd to /tmp/passwd
Having no space between pattern and following word is deprecated at (eval 1) line 1. Bareword found where operator expected at (eval 1) line 1, near "/etc/passwd" (Missing operator before wd?) syntax error at (eval 1) line 2, near "/etc/passwd " |
#mv /tmp/passwd /etc/
|
#rm --help
ÐÑполÑзование: rm [ÐÐ ). -f, --force игноÑиÑоваÑÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑие ÑайлÑ, ни о Ñем не ÑпÑаÑиваÑÑ -i запÑаÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑждение пеÑед каждÑм Ñдалением -I запÑаÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑждение один Ñаз пеÑед Ñдалением более Ñем ÑÑÐµÑ Ñайлов или пеÑед ÑекÑÑÑивнÑм Ñдалением. Ðе Ñак назойливо, как -i, но вÑе же пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва оÑибок. --interactive[=ÐÐÐÐÐ] запÑаÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑждение, ÐÐÐÐÐ Ñказано: never (никогда), once (-I, один Ñаз) или always (-i, вÑегда). ... rm ./-foo ÐамеÑим, ÑÑо пÑи иÑполÑзовании rm Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайла его ÑодеÑжимое обÑÑно можно воÑÑÑановиÑÑ, Ð¸Ð¼ÐµÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий опÑÑ Ð¸ вÑемÑ. ÐÑполÑзÑйÑе shred, еÑли вам Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð° болÑÑÐ°Ñ ÑвеÑенноÑÑÑ Ð² невозможноÑÑи воÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑодеÑжимого. Ðб оÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð² rm ÑообÑайÑе по адÑеÑÑ bug-coreutils@gnu.org. ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа GNU coreutils: <http://www.gnu.org/software/coreutils/> СпÑавка по ÑабоÑе Ñ Ð¿ÑогÑаммами GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/> Ðб оÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð² пеÑеводе ÑообÑений «rm» ÑообÑайÑе по адÑеÑÑ <gnu@mx.ru> ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпна по команде: info coreutils 'rm invocation' |
#cat wget.txt
-*- text -*- GNU Wget ======== Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/ GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -Ei 'fl..r'
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 |
#cat wget.txt | grep -Ei '[Ff]l..r'
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 |
#cat wget.txt | grep -E '[Ff]l..r'
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 |
#cat wget.txt | grep -E '.$'
-*- text -*- GNU Wget ======== Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/ GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '\.$'
retrieval through HTTP proxies. downloaded HTML files to the local files for offline viewing. hierarchy of directories and files. newer files. download from where it left off. for socks. site settings. Autoconf, it is easily built on and ported to new Unix-like systems. The installation procedure is described in the INSTALL file. resides at <ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/wget/>. Please report bugs in Wget to <bug-wget@gnu.org>. See the file `MAILING-LIST' for information about Wget mailing lists. Wget's home page is at <http://www.gnu.org/software/wget/>. http://wget.addictivecode.org/PatchGuidelines. for a detailed listing of all contributions. 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. (at your option) any later version. GNU General Public License for more details. USA. grants you additional permission to convey the resulting work. as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '^[a-c]'
changed on the server since the previous run, and only download the connections; if a download fails due to a network problem, it will but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of along with this program; if not, write to the Free Software combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '^[a-c]' | sort
along with this program; if not, write to the Free Software as that of the covered work. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of changed on the server since the previous run, and only download the combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a connections; if a download fails due to a network problem, it will |
#cat wget.txt | grep -E '^[[:alpha:]]'
GNU Wget GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard downloaded HTML files to the local files for offline viewing. Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '^[[:digit:]]'
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. |
#cat wget.txt | grep -E '^([[:digit:]])|$'
-*- text -*- GNU Wget ======== Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/ GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '^([[:digit:]]|$)'
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. |
#cat wget.txt | grep -E 'HTML\ ?pages'
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote |
#cat wget.txt | grep -E 'HTML\ {2}?pages'
|
#mejdu html i pages doljno bit 2 probela
l3script: mejdu: команда не найдена |
#[[:sapce:]] klass simvolov tabuliacii
l3script: [[:sapce:]]: команда не найдена |
#vi wget.txt
--- /tmp/l3-saved-9241.11861.29422 2014-10-22 10:12:55.022093897 +0300 +++ wget.txt 2014-10-22 10:13:28.978093903 +0300 @@ -7,7 +7,7 @@ the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. -It can follow links in HTML pages and create local versions of remote +It can follow links in HTML favorite piges and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard @@ -17,6 +17,8 @@ Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a hierarchy of directories and files. +HTML pages + With both HTTP and FTP, Wget can check whether a remote file has changed on the server since the previous run, and only download the newer files. |
#vi words
--- /dev/null 2014-10-17 18:42:44.555999990 +0300 +++ words 2014-10-22 10:17:41.830092593 +0300 @@ -0,0 +1,8 @@ +house +rotor +motor +wget +village +lemon +class + |
#grep -E '^(.)(.)\2\1$' words
|
#grep -E '^(.)(.).\2\1$' words
rotor |
#cat /etc/passwd
root:x:0:0:root:/root:/bin/bash daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh man:x:6:12:man:/var/cache/man:/bin/sh lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh mail:x:8:8:mail:/var/mail:/bin/sh news:x:9:9:news:/var/spool/news:/bin/sh ... backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash |
#grep -E '^[[:alpha:]]+:' /etc/passwd
root:x:0:0:root:/root:/bin/bash daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh man:x:6:12:man:/var/cache/man:/bin/sh lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh mail:x:8:8:mail:/var/mail:/bin/sh news:x:9:9:news:/var/spool/news:/bin/sh uucp:x:10:10:uucp:/var/spool/uucp:/bin/sh proxy:x:13:13:proxy:/bin:/bin/sh backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash |
#grep -E '^([[:alpha:]])+):+\1$' /etc/passwd
grep: Непарная ) или \) |
#grep -E '^([[:alpha:]]+):+\1$' /etc/passwd
|
#grep -E '^([[:alpha:]]+):.+\1$' /etc/passwd
sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync |
#grep -Ev 'sh$' /etc/passwd
sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin |
#-v obratnoe ot poiska (ishim stroki ne soderjashie sh)
l3script: syntax error near unexpected token `(' |
root:x:0:0:root:/root:/bin/bash daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh man:x:6:12:man:/var/cache/man:/bin/sh lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh mail:x:8:8:mail:/var/mail:/bin/sh news:x:9:9:news:/var/spool/news:/bin/sh uucp:x:10:10:uucp:/var/spool/uucp:/bin/sh proxy:x:13:13:proxy:/bin:/bin/sh www-data:x:33:33:www-data:/var/www:/bin/sh backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash
-*- text -*- GNU Wget ======== Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/ GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard (/robots.txt). Wget can be instructed to convert the links in downloaded HTML files to the local files for offline viewing. Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a hierarchy of directories and files. With both HTTP and FTP, Wget can check whether a remote file has changed on the server since the previous run, and only download the newer files. Wget has been designed for robustness over slow or unstable network connections; if a download fails due to a network problem, it will keep retrying until the whole file has been retrieved. If the server supports regetting, it will instruct the server to continue the download from where it left off. If you are behind a firewall that requires the use of a socks style gateway, you can get the socks library and compile wget with support for socks. Most of the features are configurable, either through command-line options, or via initialization file .wgetrc. Wget allows you to install a global startup file (/usr/local/etc/wgetrc by default) for site settings. Wget works under almost all Unix variants in use today and, unlike many of its historical predecessors, is written entirely in C, thus requiring no additional software, such as Perl. The external software it does work with, such as OpenSSL, is optional. As Wget uses the GNU Autoconf, it is easily built on and ported to new Unix-like systems. The installation procedure is described in the INSTALL file. As with other GNU software, the latest version of Wget can be found at the master GNU archive site ftp.gnu.org, and its mirrors. Wget resides at <ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/wget/>. Please report bugs in Wget to <bug-wget@gnu.org>. See the file `MAILING-LIST' for information about Wget mailing lists. Wget's home page is at <http://www.gnu.org/software/wget/>. If you would like to contribute code for Wget, please read http://wget.addictivecode.org/PatchGuidelines. Wget was originally written and mainained by Hrvoje Niksic. Please see the file AUTHORS for a list of major contributors, and the ChangeLogs for a detailed listing of all contributions. Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work.
Время первой команды журнала | 13:09:38 2014- 6-27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Время последней команды журнала | 09:27:16 2014-10-22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в журнале | 100 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент команд с ненулевым кодом завершения, % | 30.00 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент синтаксически неверно набранных команд, % | 2.00 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Суммарное время работы с терминалом *, час | 2.37 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в единицу времени, команда/мин | 0.70 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Частота использования команд |
|
В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.
Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.
Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
$ l s-l bash: l: command not found |
Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
$ test 5 -lt 4 |
Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
$ find / -name abc find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung ^C |
Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
# id uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root) |
Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
$ vi ~/.bashrc
|
Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
$ patch ~/.bashrc |
Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.
Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.
Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.
Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора
Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.
Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.
Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:
$ whoami
user
$ #^ Интересно, кто я?в журнале это будет выглядеть так:
$ whoami
user
Интересно, кто я? |
Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:
$ whoami
user
$ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
Программа whoami выводит имя пользователя, под которым мы зарегистрировались в системе. - Она не может ответить на вопрос о нашем назначении в этом мире.В журнале это будет выглядеть так:
$ whoami user
|
Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=
1 2 3 4Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.
LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
(c) Игорь Чубин, 2004-2008