Журнал лабораторных работ

Содержание

Журнал

Пятница (06/27/14)

/dev/pts/0
13:09:38
#vim .lilalo/
13:09:38
#vim .lilalo/l3bashrc
13:10:05
#ls
install
13:10:08
#ls -la
итого 52
drwx------  4 root root 4096 Июн 27 14:10 .
drwxr-xr-x 23 root root 4096 Июн 27 11:00 ..
drwx------  2 root root 4096 Июн 27 11:08 .aptitude
-rw-------  1 root root  155 Июн 27 14:05 .bash_history
-rw-r--r--  1 root root   10 Июн 27 14:05 .bash_profile
-rw-r--r--  1 root root  630 Июн 27 14:05 .bashrc
-rw-r--r--  1 root root 5293 Июн 27 13:31 install
-rw-r--r--  1 root root   65 Июн 27 14:05 .l3rc
drwxr-xr-x  2 root root 4096 Июн 27 14:10 .lilalo
-rw-r--r--  1 root root  140 Ноя 19  2007 .profile
-rw-------  1 root root 4750 Июн 27 14:10 .viminfo
13:10:09
#vim .lilalo/
13:10:22
#}
23119324163069212524-1403867377_1403867394_root_.lilalo_l3bashrc.diff
23119324163069212524-1403867377.info
23119324163069212524-1403867377.script
2525264871024819419-1403867138.info
2525264871024819419-1403867138.script
l3bashrc
l3prompt
13:10:22
#vim .l3rc
13:12:42
#~

Понедельник (10/13/14)

/dev/pts/0
17:00:56
#l3pwd
/users/13.10.2014/NT-LNet/based-debian.net.nt/root
/dev/pts/0
17:01:37
#l3pwd
/users/13-10-2014/NT-LNet/based-debian.net.nt/root

Среда (10/15/14)

/dev/pts/0
15:24:35
#ps aux|grep l3
root      2274  0.2  0.9  47292  9864 ?        Ss   16:21   0:00 l3-agent
root      2686  0.0  0.0  18164   836 pts/0    S+   16:24   0:00 script -f -c l3script -q /root/.lilalo//133518653134476610-1413379473.script
root      2717  0.0  0.0  18168   464 pts/0    S+   16:24   0:00 script -f -c l3script -q /root/.lilalo//133518653134476610-1413379473.script
root      2718  0.0  0.2  21628  2236 pts/1    Ss   16:24   0:00 l3script
root      2761  0.0  0.0   9968   872 pts/1    S+   16:24   0:00 grep l3
15:24:56
#ping ya.ru
PING ya.ru (93.158.134.3) 56(84) bytes of data.
64 bytes from www.yandex.ru (93.158.134.3): icmp_req=1 ttl=55 time=18.5 ms
64 bytes from www.yandex.ru (93.158.134.3): icmp_req=2 ttl=55 time=18.1 ms
^C
--- ya.ru ping statistics ---
2 packets transmitted, 2 received, 0% packet loss, time 1001ms
rtt min/avg/max/mdev = 18.123/18.336/18.550/0.252 ms

Вторник (10/21/14)

/dev/pts/0
13:43:23
#shopt
autocd          off
cdable_vars     off
cdspell         off
checkhash       off
checkjobs       off
checkwinsize    on
cmdhist         on
compat31        off
compat32        off
compat40        off
...
no_empty_cmd_completion off
nocaseglob      off
nocasematch     off
nullglob        off
progcomp        on
promptvars      on
restricted_shell        off
shift_verbose   off
sourcepath      on
xpg_echo        off
13:43:28
#shop -s extglob
l3script: shop: команда не найдена
13:44:29
#shopt -s extglob

13:44:52
#shopt
autocd          off
cdable_vars     off
cdspell         off
checkhash       off
checkjobs       off
checkwinsize    on
cmdhist         on
compat31        off
compat32        off
compat40        off
...
no_empty_cmd_completion off
nocaseglob      off
nocasematch     off
nullglob        off
progcomp        on
promptvars      on
restricted_shell        off
shift_verbose   off
sourcepath      on
xpg_echo        off
13:44:57
#ls +([[:digit:]])
ls: невозможно получить доступ к +([[:digit:]]): Нет такого файла или каталога
13:45:39
#cd ~

13:45:52
#ls +([[:digit:]])
ls: невозможно получить доступ к +([[:digit:]]): Нет такого файла или каталога
13:45:54
#ls
install  source  wget.txt
13:46:05
#ls +([[:char:]])
ls: невозможно получить доступ к +([[:char:]]): Нет такого файла или каталога
13:46:39
#ls +([[:alfa:]])
ls: невозможно получить доступ к +([[:alfa:]]): Нет такого файла или каталога
13:46:52
#ls +([[:alpha:]])
install
source:
13:46:56
#echo $[10+9]
19
прошло 12 минут
13:59:07
#ps ax
  PID TTY      STAT   TIME COMMAND
    1 ?        Ss     0:06 init [2]
    2 ?        S      0:00 [kthreadd]
    3 ?        S      0:00 [ksoftirqd/0]
    5 ?        S      0:00 [kworker/u:0]
    6 ?        S      0:00 [migration/0]
    7 ?        S      0:03 [watchdog/0]
    8 ?        S<     0:00 [cpuset]
    9 ?        S<     0:00 [khelper]
   10 ?        S      0:00 [kdevtmpfs]
...
 2300 tty6     Ss+    0:00 /sbin/getty 38400 tty6
 2513 ?        S      0:06 [kworker/0:0]
 3344 ?        Ss   211:03 l3-agent
 7810 ?        S      0:00 [flush-202:0]
 8068 ?        Ss     0:00 sshd: root@pts/0
 8070 pts/0    Ss     0:00 -bash
 8119 pts/0    S+     0:00 script -f -c l3script -q /root/.lilalo//1216684978204
 8150 pts/0    S+     0:00 script -f -c l3script -q /root/.lilalo//1216684978204
 8151 pts/1    Ss     0:00 l3script
 8263 pts/1    R+     0:00 ps ax
14:00:08
#ps ax | wc -l
52
14:03:28
#find / -name 'font'
/usr/share/groff/1.21/font
14:07:47
#find / -name `font`
l3script: font: команда не найдена
find: отсутствует аргумент у `-name'
14:07:58
#find / -name 'font'
/usr/share/groff/1.21/font
14:08:18
#mail student < 1.txt
l3script: 1.txt: Нет такого файла или каталога
14:10:55
#ls a*
ls: невозможно получить доступ к a*: Нет такого файла или каталога
прошло 27 минут
14:38:09
#ls -- -*
ls: невозможно получить доступ к -*: Нет такого файла или каталога
14:38:43
#ls *BSD*
ls: невозможно получить доступ к *BSD*: Нет такого файла или каталога
14:39:01
#ls
install  source  wget.txt
14:39:19
#cd /

14:39:23
#ls
bin   dev  etc   initrd.img  lib32  lost+found  mnt  proc  run   selinux  sys  usr  vmlinuz
boot  doc  home  lib         lib64  media       opt  root  sbin  srv      tmp  var
14:39:24
#find names
find: `names': Нет такого файла или каталога
14:39:36
#ls usr/
bin  games  include  lib  lib32  local  sbin  share  src
14:40:15
#cd home/user/

14:40:40
#ls
bigfile      granata.jpg                            lpi 2         names         press_any_key_to_continue.jpg  text
bin          Light_Alloy_4.4.784_RC2_by_FAFNIR.exe  man_smb_conf  ogo.jpg       proj                           touchlist
freebsd.jpg  lpi 1                                  matrix.jpg    pamyatka.pdf  sh
14:40:43
#find / -name names
/usr/lib/dpkg/methods/apt/names
/home/user/names
14:41:07
#locate names
/etc/security/namespace.conf
/etc/security/namespace.d
/etc/security/namespace.init
/home/user/names
/home/user/names/_1_2_3
/home/user/names/1cdesktop
/home/user/names/acpi
/home/user/names/acpi/events
/home/user/names/acpi/events/powerbtn-acpi-support
/home/user/names/acpi/powerbtn-acpi-support.sh
...
/usr/share/consolefonts/Vietnamese-Fixed15.psf.gz
/usr/share/consolefonts/Vietnamese-Fixed16.psf.gz
/usr/share/consolefonts/Vietnamese-Fixed18.psf.gz
/usr/share/console-setup/kbdnames-maker
/usr/share/man/man5/namespace.conf.5.gz
/usr/share/man/man8/pam_namespace.8.gz
/usr/share/perl/5.14.2/charnames.pm
/usr/share/python/debpython/namespace.py
/usr/share/python/debpython/namespace.pyc
/usr/share/vim/vim73/keymap/vietnamese-viqr_utf-8.vim
14:41:25
#cd home/user/names
l3script: cd: home/user/names: Нет такого файла или каталога
14:41:52
#cd names/

14:42:00
#ls a*
alloca.H
acpi:
events  powerbtn-acpi-support.sh
14:42:12
#ls *.[cChH]
alloca.H  core.c  fcntl.h  isdn_ttyfax.c  Regexp.H  term.h
14:42:35
#ls *BSD*
ls: невозможно получить доступ к *BSD*: Нет такого файла или каталога
14:42:46
#ls *Linux*
ls: невозможно получить доступ к *Linux*: Нет такого файла или каталога
14:42:57
#ls
_1_2_3     acpi      __asterisk  bjen  core.c   -file1  -hello   isdn_ttyfax.c  modules  Regexp.H  term.h
1cdesktop  alloca.H  bjan        bjon  fcntl.h  group   _hrypun  _kik_my        passwd   s_tol_
14:43:04
#ls -a
.       1cdesktop  __asterisk  .._bash  bjon     -file1  _hrypun        _kik_my  .passwd   term.h
..      acpi       .bash       bjan     core.c   group   isdn_ttyfax.c  modules  Regexp.H
_1_2_3  alloca.H   ._bash      bjen     fcntl.h  -hello  .j_bash        passwd   s_tol_
14:43:13
#ls j?n
ls: невозможно получить доступ к j?n: Нет такого файла или каталога
14:43:46
#ls a*
alloca.H
acpi:
events  powerbtn-acpi-support.sh
14:44:34
#ls j?n
ls: невозможно получить доступ к j?n: Нет такого файла или каталога
14:44:45
#ls -- -*
-file1  -hello
14:44:54
#ls ./-*
./-file1  ./-hello
14:45:09
#ls \-*
ls: неверный ключ -- e
Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания.
14:45:19
#ls -- \-*
-file1  -hello
14:45:28
#ls \-*
ls: неверный ключ -- e
Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания.
14:45:39
#ls `-`*
l3script: -: команда не найдена
ls: неверный ключ -- e
Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания.
14:45:52
#ls "-*"
ls: неверный ключ -- *
Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания.
14:46:05
#ls *\[cde]
ls: невозможно получить доступ к *[cde]: Нет такого файла или каталога
14:46:34
#ls *\[cde]*
ls: невозможно получить доступ к *[cde]*: Нет такого файла или каталога
14:46:42
#ls *\**\&*
ls: невозможно получить доступ к ***&*: Нет такого файла или каталога
14:47:19
#ls *\**\?*
ls: невозможно получить доступ к ***?*: Нет такого файла или каталога
14:47:23
#cat /etc/passwd > newlife

прошло 43 минуты
15:31:04
#less newlife
15:31:27
#sort < /etc/passwd
backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh
bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh
daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh
Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false
games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh
gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh
irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh
libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh
list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh
lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh
...
nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh
proxy:x:13:13:proxy:/bin:/bin/sh
root:x:0:0:root:/root:/bin/bash
sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin
student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash
sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync
sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh
user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash
uucp:x:10:10:uucp:/var/spool/uucp:/bin/sh
www-data:x:33:33:www-data:/var/www:/bin/sh
15:31:48
#mv /etc/passwd /tmp/

15:32:17
#mv /etc/passwd /tmp/ ms: remane /etc/passwd to /tmp/passwd:
mv: указанная цель «/tmp/passwd:» не является каталогом
15:32:58
#rename /etc/passwd to /tmp/passwd
Having no space between pattern and following word is deprecated at (eval 1) line 1.
Bareword found where operator expected at (eval 1) line 1, near "/etc/passwd"
        (Missing operator before wd?)
syntax error at (eval 1) line 2, near "/etc/passwd
"
15:34:19
#mv /tmp/passwd /etc/

15:34:44
#rm --help
Использование: rm [КÐ
‹).
  -f, --force         игнорировать несуществующие файлы, ни о чем не спрашивать
  -i                  запрашивать подтверждение перед каждым удалением
  -I                  запрашивать подтверждение один раз перед удалением более
                        чем трех файлов или перед рекурсивным удалением.  Не так
                        назойливо, как -i, но все же предоставляет защиту от
                        большинства ошибок.
      --interactive[=КОГДА] запрашивать подтверждение, КОГДА указано: never
                        (никогда), once (-I, один раз) или always (-i, всегда).
...
  rm ./-foo
Заметим, что при использовании rm для удаления файла его содержимое
обычно можно восстановить, имея соответствующий опыт и время.
Используйте shred, если вам необходима большая
уверенность в невозможности восстановления содержимого.
Об ошибках в rm сообщайте по адресу bug-coreutils@gnu.org.
Домашняя страница GNU coreutils: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Справка по работе с программами GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Об ошибках в переводе сообщений «rm» сообщайте по адресу <gnu@mx.ru>
Полная документация доступна по команде: info coreutils 'rm invocation'

Среда (10/22/14)

/dev/pts/0
08:17:07
#date
Срд Окт 22 09:38:11 EEST 2014
прошла 21 минута
08:38:11
#cat wget.txt
                                                          -*- text -*-
GNU Wget
========
                  Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/
GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from
the Web.  It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as
retrieval through HTTP proxies.
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote
web sites, fully recreating the directory structure of the original
site.  This is sometimes referred to as "recursive downloading."
...
USA.
Additional permission under GNU GPL version 3 section 7
If you modify this program, or any covered work, by linking or
combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
modified version of that library), containing parts covered by the
terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation
grants you additional permission to convey the resulting work.
Corresponding Source for a non-source form of such a combination
shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well
as that of the covered work.
08:42:58
#cat wget.txt | grep -Ei 'fl..r'
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
08:46:37
#cat wget.txt | grep -Ei '[Ff]l..r'
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
08:49:36
#cat wget.txt | grep -E '[Ff]l..r'
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
08:49:39
#cat wget.txt | grep -E '.$'
                                                          -*- text -*-
GNU Wget
========
                  Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/
GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from
the Web.  It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as
retrieval through HTTP proxies.
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote
web sites, fully recreating the directory structure of the original
site.  This is sometimes referred to as "recursive downloading."
...
USA.
Additional permission under GNU GPL version 3 section 7
If you modify this program, or any covered work, by linking or
combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
modified version of that library), containing parts covered by the
terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation
grants you additional permission to convey the resulting work.
Corresponding Source for a non-source form of such a combination
shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well
as that of the covered work.
08:50:38
#cat wget.txt | grep -E '\.$'
retrieval through HTTP proxies.
downloaded HTML files to the local files for offline viewing.
hierarchy of directories and files.
newer files.
download from where it left off.
for socks.
site settings.
Autoconf, it is easily built on and ported to new Unix-like systems.
The installation procedure is described in the INSTALL file.
resides at <ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/wget/>.
Please report bugs in Wget to <bug-wget@gnu.org>.
See the file `MAILING-LIST' for information about Wget mailing lists.
Wget's home page is at <http://www.gnu.org/software/wget/>.
http://wget.addictivecode.org/PatchGuidelines.
for a detailed listing of all contributions.
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
(at your option) any later version.
GNU General Public License for more details.
USA.
grants you additional permission to convey the resulting work.
as that of the covered work.
08:51:56
#cat wget.txt | grep -E '^[a-c]'
changed on the server since the previous run, and only download the
connections; if a download fails due to a network problem, it will
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
along with this program; if not, write to the Free Software
combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
as that of the covered work.
08:53:22
#cat wget.txt | grep -E '^[a-c]' | sort
along with this program; if not, write to the Free Software
as that of the covered work.
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
changed on the server since the previous run, and only download the
combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
connections; if a download fails due to a network problem, it will
08:53:30
#cat wget.txt | grep -E '^[[:alpha:]]'
GNU Wget
GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from
the Web.  It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as
retrieval through HTTP proxies.
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote
web sites, fully recreating the directory structure of the original
site.  This is sometimes referred to as "recursive downloading."
While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard
downloaded HTML files to the local files for offline viewing.
Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a
...
USA.
Additional permission under GNU GPL version 3 section 7
If you modify this program, or any covered work, by linking or
combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
modified version of that library), containing parts covered by the
terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation
grants you additional permission to convey the resulting work.
Corresponding Source for a non-source form of such a combination
shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well
as that of the covered work.
08:55:05
#cat wget.txt | grep -E '^[[:digit:]]'
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
08:55:13
#cat wget.txt | grep -E '^([[:digit:]])|$'
                                                          -*- text -*-
GNU Wget
========
                  Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/
GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from
the Web.  It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as
retrieval through HTTP proxies.
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote
web sites, fully recreating the directory structure of the original
site.  This is sometimes referred to as "recursive downloading."
...
USA.
Additional permission under GNU GPL version 3 section 7
If you modify this program, or any covered work, by linking or
combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
modified version of that library), containing parts covered by the
terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation
grants you additional permission to convey the resulting work.
Corresponding Source for a non-source form of such a combination
shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well
as that of the covered work.
08:59:42
#cat wget.txt | grep -E '^([[:digit:]]|$)'
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
09:01:13
#cat wget.txt | grep -E 'HTML\ ?pages'
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote
09:09:00
#cat wget.txt | grep -E 'HTML\ {2}?pages'

09:09:32
#mejdu html i pages doljno bit 2 probela
l3script: mejdu: команда не найдена
09:11:02
#[[:sapce:]] klass simvolov tabuliacii
l3script: [[:sapce:]]: команда не найдена
09:11:30
#vi wget.txt
--- /tmp/l3-saved-9241.11861.29422	2014-10-22 10:12:55.022093897 +0300
+++ wget.txt	2014-10-22 10:13:28.978093903 +0300
@@ -7,7 +7,7 @@
 the Web.  It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as
 retrieval through HTTP proxies.
 
-It can follow links in HTML pages and create local versions of remote
+It can follow links in HTML favorite  piges and create local versions of remote
 web sites, fully recreating the directory structure of the original
 site.  This is sometimes referred to as "recursive downloading."
 While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard
@@ -17,6 +17,8 @@
 Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a
 hierarchy of directories and files.
 
+HTML pages
+
 With both HTTP and FTP, Wget can check whether a remote file has
 changed on the server since the previous run, and only download the
 newer files.
09:15:06
#vi words
--- /dev/null	2014-10-17 18:42:44.555999990 +0300
+++ words	2014-10-22 10:17:41.830092593 +0300
@@ -0,0 +1,8 @@
+house
+rotor
+motor
+wget
+village
+lemon
+class
+
09:17:41
#grep -E '^(.)(.)\2\1$' words

09:18:35
#grep -E '^(.)(.).\2\1$' words
rotor
09:18:47
#cat /etc/passwd
root:x:0:0:root:/root:/bin/bash
daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh
bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh
sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh
sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync
games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh
man:x:6:12:man:/var/cache/man:/bin/sh
lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh
mail:x:8:8:mail:/var/mail:/bin/sh
news:x:9:9:news:/var/spool/news:/bin/sh
...
backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh
list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh
irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh
gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh
nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh
libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh
Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false
user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash
sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin
student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash
09:22:24
#grep -E '^[[:alpha:]]+:' /etc/passwd
root:x:0:0:root:/root:/bin/bash
daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh
bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh
sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh
sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync
games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh
man:x:6:12:man:/var/cache/man:/bin/sh
lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh
mail:x:8:8:mail:/var/mail:/bin/sh
news:x:9:9:news:/var/spool/news:/bin/sh
uucp:x:10:10:uucp:/var/spool/uucp:/bin/sh
proxy:x:13:13:proxy:/bin:/bin/sh
backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh
list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh
irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh
gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh
nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh
libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh
user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash
sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin
student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash
09:24:19
#grep -E '^([[:alpha:]])+):+\1$' /etc/passwd
grep: Непарная ) или \)
09:25:14
#grep -E '^([[:alpha:]]+):+\1$' /etc/passwd

09:25:24
#grep -E '^([[:alpha:]]+):.+\1$' /etc/passwd
sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync
09:25:44
#grep -Ev 'sh$' /etc/passwd
sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync
Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false
sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin
09:27:16
#-v obratnoe ot poiska (ishim stroki ne soderjashie sh)
l3script: syntax error near unexpected token `('

Файлы

  • /etc/passwd
  • newlife
  • wget.txt
  • /etc/passwd
    >
    root:x:0:0:root:/root:/bin/bash
    daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh
    bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh
    sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh
    sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync
    games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh
    man:x:6:12:man:/var/cache/man:/bin/sh
    lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh
    mail:x:8:8:mail:/var/mail:/bin/sh
    news:x:9:9:news:/var/spool/news:/bin/sh
    uucp:x:10:10:uucp:/var/spool/uucp:/bin/sh
    proxy:x:13:13:proxy:/bin:/bin/sh
    www-data:x:33:33:www-data:/var/www:/bin/sh
    backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh
    list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh
    irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh
    gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh
    nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh
    libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh
    Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false
    user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash
    sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin
    student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash
    
    newlife
    >
    wget.txt
    >
                                                              -*- text -*-
    GNU Wget
    ========
                      Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/
    GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from
    the Web.  It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as
    retrieval through HTTP proxies.
    It can follow links in HTML pages and create local versions of remote
    web sites, fully recreating the directory structure of the original
    site.  This is sometimes referred to as "recursive downloading."
    While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard
    (/robots.txt).  Wget can be instructed to convert the links in
    downloaded HTML files to the local files for offline viewing.
    Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a
    hierarchy of directories and files.
    With both HTTP and FTP, Wget can check whether a remote file has
    changed on the server since the previous run, and only download the
    newer files.
    Wget has been designed for robustness over slow or unstable network
    connections; if a download fails due to a network problem, it will
    keep retrying until the whole file has been retrieved.  If the server
    supports regetting, it will instruct the server to continue the
    download from where it left off.
    If you are behind a firewall that requires the use of a socks style
    gateway, you can get the socks library and compile wget with support
    for socks.
    Most of the features are configurable, either through command-line
    options, or via initialization file .wgetrc.  Wget allows you to
    install a global startup file (/usr/local/etc/wgetrc by default) for
    site settings.
    Wget works under almost all Unix variants in use today and, unlike
    many of its historical predecessors, is written entirely in C, thus
    requiring no additional software, such as Perl.  The external software
    it does work with, such as OpenSSL, is optional.  As Wget uses the GNU
    Autoconf, it is easily built on and ported to new Unix-like systems.
    The installation procedure is described in the INSTALL file.
    As with other GNU software, the latest version of Wget can be found at
    the master GNU archive site ftp.gnu.org, and its mirrors.  Wget
    resides at <ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/wget/>.
    Please report bugs in Wget to <bug-wget@gnu.org>.
    See the file `MAILING-LIST' for information about Wget mailing lists.
    Wget's home page is at <http://www.gnu.org/software/wget/>.
    If you would like to contribute code for Wget, please read
    http://wget.addictivecode.org/PatchGuidelines.
    Wget was originally written and mainained by Hrvoje Niksic.  Please see
    the file AUTHORS for a list of major contributors, and the ChangeLogs
    for a detailed listing of all contributions.
    Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004
    2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
    (at your option) any later version.
    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.
    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this program; if not, write to the Free Software
    Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
    USA.
    Additional permission under GNU GPL version 3 section 7
    If you modify this program, or any covered work, by linking or
    combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a
    modified version of that library), containing parts covered by the
    terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation
    grants you additional permission to convey the resulting work.
    Corresponding Source for a non-source form of such a combination
    shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well
    as that of the covered work.
    

    Статистика

    Время первой команды журнала13:09:38 2014- 6-27
    Время последней команды журнала09:27:16 2014-10-22
    Количество командных строк в журнале100
    Процент команд с ненулевым кодом завершения, %30.00
    Процент синтаксически неверно набранных команд, % 2.00
    Суммарное время работы с терминалом *, час 2.37
    Количество командных строк в единицу времени, команда/мин 0.70
    Частота использования команд
    ls35|============================| 28.69%
    grep21|=================| 17.21%
    cat16|=============| 13.11%
    cd5|====| 4.10%
    find5|====| 4.10%
    vim4|===| 3.28%
    mv3|==| 2.46%
    ps3|==| 2.46%
    shopt3|==| 2.46%
    sort2|=| 1.64%
    vi2|=| 1.64%
    l3pwd2|=| 1.64%
    $'1|| 0.82%
    mejdu1|| 0.82%
    }1|| 0.82%
    newlife1|| 0.82%
    shop1|| 0.82%
    rm1|| 0.82%
    echo1|| 0.82%
    wc1|| 0.82%
    mail1|| 0.82%
    ~1|| 0.82%
    *1|| 0.82%
    1.txt1|| 0.82%
    ping1|| 0.82%
    -v1|| 0.82%
    locate1|| 0.82%
    [[:sapce:]]1|| 0.82%
    less1|| 0.82%
    rename1|| 0.82%
    $)'1|| 0.82%
    /etc/passwd1|| 0.82%
    date1|| 0.82%
    ____
    *) Интервалы неактивности длительностью 30 минут и более не учитываются

    Справка

    Для того чтобы использовать LiLaLo, не нужно знать ничего особенного: всё происходит само собой. Однако, чтобы ведение и последующее использование журналов было как можно более эффективным, желательно иметь в виду следующее:
    1. В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.

    2. Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.

    3. Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
      $ l s-l
      bash: l: command not found
      

    4. Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
      $ test 5 -lt 4
      Обратите внимание на то, что код завершения команды может быть отличен от нуля не только в тех случаях, когда команда была выполнена с ошибкой. Многие команды используют код завершения, например, для того чтобы показать результаты проверки

    5. Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
      $ find / -name abc
      find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung
      ^C
      

    6. Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
      # id
      uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root)
      

    7. Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
      $ vi ~/.bashrc
      2a3,5
      >    if [ -f /usr/local/etc/bash_completion ]; then
      >         . /usr/local/etc/bash_completion
      >        fi
      

    8. Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
      $ patch ~/.bashrc
      В данном случае изменения применяются к файлу ~/.bashrc

    9. Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.

      Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.

    10. Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.

    11. Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора

    12. Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.

    13. Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.

    14. Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:

      $ whoami
      
      user
      
      $ #^ Интересно, кто я?
      
      в журнале это будет выглядеть так:
      $ whoami
      
      user
      
      Интересно, кто я?

    15. Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:

      $ whoami
      
      user
      
      $ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
      
      Программа whoami выводит имя пользователя, под которым 
      мы зарегистрировались в системе.
      -
      Она не может ответить на вопрос о нашем назначении 
      в этом мире.
      
      В журнале это будет выглядеть так:
      $ whoami
      user
      
      Интересно, кто я?
      Программа whoami выводит имя пользователя, под которым
      мы зарегистрировались в системе.

      Она не может ответить на вопрос о нашем назначении
      в этом мире.
      Для разделения нескольких абзацев между собой используйте символ "-", один в строке.

    16. Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=

    17. Содержимое файла может быть показано в журнале. Для этого его нужно вывести с помощью программы cat. Если вывод команды отметить симоволами #!, содержимое файла будет показано в журнале в специально отведённой для этого секции.
    18. Для того чтобы вставить скриншот интересующего вас окна в журнал, нужно воспользоваться командой l3shot. После того как команда вызвана, нужно с помощью мыши выбрать окно, которое должно быть в журнале.
    19. Команды в журнале расположены в хронологическом порядке. Если две команды давались одна за другой, но на разных терминалах, в журнале они будут рядом, даже если они не имеют друг к другу никакого отношения.
      1
          2
      3   
          4
      
      Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.

    О программе

    LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
    Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
    (c) Игорь Чубин, 2004-2008

    $Id$