| /l3/users/GL/adm/debian10.clinika.local/root :1 :2 :3 :4 |
|
|
#cat fuck
^C |
|
#cat fuck &
[1] 1177 |
|
#echo qweqwe>> fuck
qweqwe [1]+ Done cat fuck |
|
#ps -ef | grep fuck
root 1214 812 0 17:39 pts/3 00:00:00 grep fuck |
|
#cat fuck &
[1] 1222 |
|
#jobs
[1]+ Running cat fuck & |
|
#bg 1
l3script: bg: job 1 already in background |
|
#fg 1
cat fuck ^C |
|
#cat fuck &
[1] 1251 |
|
#cat fuck &
[2] 1280 |
|
#cat fuck
^Z [3]+ Stopped cat fuck |
|
#bg
[3]+ cat fuck & |
|
#echo qweqwe >> fuck
qweqwe [1] Done cat fuck [2]- Done cat fuck [3]+ Done cat fuck |
|
#cat fuck &
[1] 1331 |
|
#cat fuck
^Z [2]+ Stopped cat fuck |
|
#bg
[2]+ cat fuck & |
|
#echo qweqwe >> fuck
qweqwe [1]- Done cat fuck [2]+ Done cat fuck |
|
#man cp
|
|
#tree /
l3script: tree: команда не найдена |
|
#tr
tr traceproto.db traceroute6 traceroute.db trap true try-from traceproto traceroute traceroute6.db traceroute-nanog troff truncate |
|
#tr
tr traceproto.db traceroute6 traceroute.db trap true try-from traceproto traceroute traceroute6.db traceroute-nanog troff truncate |
|
#ls -1
fuck |
|
#ls -2
ls: неверный ключ -- 2 Попробуйте `ls --help' для получения более подробного описания. |
|
#ls -l
итого 0 prw-r--r-- 1 root root 0 Июн 14 17:42 fuck |
|
#ls -lf
. .. fuck |
|
#cd /
|
|
#cd etc/
|
|
#ls 1f
ls: невозможно получить доступ к 1f: Нет такого файла или каталога |
|
#ls
ls lsattr lscpu lsmod lspgpot |
|
#ls
ls lsattr lscpu lsmod lspgpot |
|
#ls
ls lsattr lscpu lsmod lspgpot |
|
#ls
ls lsattr lscpu lsmod lspgpot |
|
#fu
function fuser |
|
#fu
function fuser |
|
#fuser
user -lказан пÑоÑеÑÑ
fuser -V·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ: fuser [-fMuv] [ -a | -s] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n ÐÐÐ
ÐоказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ пÑоÑеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑ ÑказаннÑе ÑайлÑ, ÑокеÑÑ,
или ÑайловÑе ÑиÑÑемÑ.
-a показÑваÑÑ Ñакже неиÑполÑзÑемÑе ÑайлÑ
-i,--interactive ÑпÑаÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑждение завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ (игноÑ. без -k)
-k,--kill завеÑÑиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ, оÑкÑÑвÑие заданнÑй Ñайл
-l,--list-signal показаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑе имена Ñигналов
-m,--mount показаÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ, иÑполÑзÑÑÑие ÑказаннÑе ÑайловÑе
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ блоÑнÑе ÑÑÑÑойÑÑва
...
¿ÑоÑÑÑанÑÑве имÑн (file, udp или tcp)
-s,--silent не вÑводиÑÑ ÑообÑениÑ
-СÐÐÐÐÐеÑÑо SIGKILL
-u,--user показÑваÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ (uid)
-v,--verbose вклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑе ÑообÑениÑ
-V,--version показаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии
-4,--ipv4 поиÑк ÑолÑко ÑÑеди ÑокеÑов IPv4
-6,--ipv6 поиÑк ÑолÑко ÑÑеди ÑокеÑов IPv6
- оÑмениÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑие паÑамеÑÑÑ
Ðмена udp/tcp: [локалÑнÑй_поÑÑ][,[ÑдалÑннÑй_Ñ
оÑÑ][,[ÑдалÑннÑй_поÑÑ]]]
|
|
#ifconfig
eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:16:3e:0e:00:10
inet addr:192.168.7.20 Bcast:192.168.7.255 Mask:255.255.255.0
inet6 addr: fe80::216:3eff:fe0e:10/64 Scope:Link
UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1
RX packets:171 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:88 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:1000
RX bytes:13688 (13.3 KiB) TX bytes:15653 (15.2 KiB)
Interrupt:247
lo Link encap:Local Loopback
inet addr:127.0.0.1 Mask:255.0.0.0
inet6 addr: ::1/128 Scope:Host
UP LOOPBACK RUNNING MTU:16436 Metric:1
RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:0
RX bytes:0 (0.0 B) TX bytes:0 (0.0 B)
|
|
#filefrag
.bash_history .bash_profile .bashrc install .l3rc .lilalo/ .profile .ssh/ .viminfo |
|
#mk
mkdir mkfifo mkfs.bfs mkfs.ext2 mkfs.ext4 mkfs.minix mklost+found mkswap mke2fs mkfs mkfs.cramfs mkfs.ext3 mkfs.ext4dev mkhomedir_helper mknod mktemp |
|
#mk
mkdir mkfifo mkfs.bfs mkfs.ext2 mkfs.ext4 mkfs.minix mklost+found mkswap mke2fs mkfs mkfs.cramfs mkfs.ext3 mkfs.ext4dev mkhomedir_helper mknod mktemp |
|
#mknod qwe
mknod: пропущен операнд после «qwe» Попробуйте `mknod --help' для получения более подробного описания. |
|
#$LANG
.bash_history .bash_profile .bashrc install .l3rc .lilalo/ .profile .ssh/ .viminfo |
|
#LANG
l3script: LANG: команда не найдена |
|
#history
1 passwd
2 useradd user -s /bin/bash -m
3 passwd user
4 vi etc/hostname
5 exit
6 sudo ifconfig
7 ifconfig
8 ifconfig -a
9 ifconfig eth0 192.168.7.10
10 ping 192.168.7.254
...
354 ls -l /proc/cpuinfo
355 ls /proc/
356 l3script
357 whi
358 who
359 l3script
360 ifconfig
361 mknod qwe
362 LANG
363 history
|
|
#history | grep -i lang
362 LANG 365 history | grep -i lang |
|
#LENG=c
|
|
#export $LENG
|
|
#qwe
l3script: qwe: команда не найдена |
|
#LANG=
|
|
#export $LENG
declare -x HOME="/root" declare -x L3_HOME="/root/.lilalo/" declare -x L3_PARENT_TTY="/dev/pts/0" declare -x L3_SESSION_ID="2447045797239264-1340122288" declare -x L3_TAMPERED_EDITORS=" vi vim pico nano" declare -x LANG="" declare -x LOGNAME="root" declare -x MAIL="/var/mail/root" declare -x OLDPWD declare -x PATH="/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin" |
|
#export $LANG
declare -x HOME="/root" declare -x L3_HOME="/root/.lilalo/" declare -x L3_PARENT_TTY="/dev/pts/0" declare -x L3_SESSION_ID="2447045797239264-1340122288" declare -x L3_TAMPERED_EDITORS=" vi vim pico nano" declare -x LANG="" declare -x LOGNAME="root" declare -x MAIL="/var/mail/root" declare -x OLDPWD declare -x PATH="/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin" |
|
#LANG=c
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "c"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#LENG=c
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "c"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#mkdir -p 200[0-9]/[0-1]
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "c"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#mkdir -p 200[0-9]/[0-1]
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "c"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#ls
200[0-9] install
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "c"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#ls
200[0-9] install
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "c"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#qweq1
l3script: qweq1: команда не найдена |
|
#mkdir -p "200[0-9]"
|
|
#ls
200[0-9] install |
|
#lcd 200\[0-9\]/
l3script: lcd: команда не найдена |
|
#ls
200[0-9] install |
|
#LANG=c
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "c"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#export LANG
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "c"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#LANG=c
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "c"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#LANG=
|
|
#echo $LANG
|
|
#export $LANG
declare -x HOME="/root" declare -x L3_HOME="/root/.lilalo/" declare -x L3_PARENT_TTY="/dev/pts/1" declare -x L3_SESSION_ID="108918957125915132-1340121642" declare -x L3_TAMPERED_EDITORS=" vi vim pico nano" declare -x LANG="" declare -x LOGNAME="root" declare -x MAIL="/var/mail/root" declare -x OLDPWD declare -x PATH="/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin" |
|
#LANG=en
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "en"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
|
|
#LANG=C
|
|
#export $LANG
|
|
#qweq
l3script: qweq: command not found |
|
#export $LANG
|
|
#qwd
l3script: qwd: command not found |
|
#apt-get install tree
Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done The following NEW packages will be installed: tree 0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded. Need to get 31.2 kB of archives. After this operation, 94.2 kB of additional disk space will be used. Get:1 http://debian.org.ua/debian/ squeeze/main tree i386 1.5.3-1 [31.2 kB] Fetched 31.2 kB in 0s (53.9 kB/s) Selecting previously deselected package tree. (Reading database ... 17592 files and directories currently installed.) Unpacking tree (from .../archives/tree_1.5.3-1_i386.deb) ... Processing triggers for man-db ... Setting up tree (1.5.3-1) ... |
|
#ls
200[0-9] install |
|
#mkdir -p 201{1,2,3,4,5}/1{0{1,2,3,4,5}
|
|
#LS
l3script: LS: command not found |
|
#file 201*
2011: directory 2012: directory 2013: directory 2014: directory 2015: directory |
|
#mknod
mknod: missing operand Try `mknod --help' for more information. |
|
#mknod 123
mknod: missing operand after `123' Try `mknod --help' for more information. |
|
#mknod 123 0x2342342
mknod: missing operand after `0x2342342' Special files require major and minor device numbers. Try `mknod --help' for more information. |
|
#cd /tmp/
|
|
#ls
|
|
#cd -
/root |
|
#pwd
/root |
|
#cd -
/tmp |
|
#echo $PWD
/tmp |
|
#echo $OLDPWD
/root |
|
#echo $0
l3script |
|
#echo $?
0 |
|
#echo $1
|
[1] 1331
| Время первой команды журнала | 19:35:07 2012- 6-14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Время последней команды журнала | 18:27:15 2012- 6-19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Количество командных строк в журнале | 101 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Процент команд с ненулевым кодом завершения, % | 9.90 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Процент синтаксически неверно набранных команд, % | 10.89 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Суммарное время работы с терминалом *, час | 0.79 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Количество командных строк в единицу времени, команда/мин | 2.14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Частота использования команд |
|
В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.
Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.
Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
$ l s-l bash: l: command not found |
Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
$ test 5 -lt 4 |
Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
$ find / -name abc find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung ^C |
Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
# id uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root) |
Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
$ vi ~/.bashrc
|
Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
$ patch ~/.bashrc |
Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.
Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.
Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.
Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора
Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.
Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.
Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:
$ whoami
user
$ #^ Интересно, кто я?в журнале это будет выглядеть так:
$ whoami
user
| Интересно, кто я? |
Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:
$ whoami
user
$ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
Программа whoami выводит имя пользователя, под которым мы зарегистрировались в системе. - Она не может ответить на вопрос о нашем назначении в этом мире.В журнале это будет выглядеть так:
$ whoami user
|
Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=
1
2
3
4
Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией.
Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды.
Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса,
нужно щёкнуть по этому названию.
LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
(c) Игорь Чубин, 2004-2008