/l3/users/eb/2009/linux1/root :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7 :8 :9 :10 :11 :12 :13 :14 :15 :16 :17 :18 :19 :20 :21 :22 :23 :24 :25 :26 :27 :28 :29 :30 :31 :32 :33 |
|
#~
1 deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main contrib non-free 2 #deb http://www.debian-multimedia.org sid main 3 изменён: ДА пользователь: root компьютер: linux1 процесс: 7164 (ещё выполняется) При открытии файла: "/etc/apt/sources.list" дата: Fri May 29 12:05:39 2009 (1) Возможно, редактирование файла выполняется в другой программе. Если это так, то будьте внимательны при внесении изменений, чтобы у вас не появилось два разных варианта одного и того же файла. Завершите работу или продолжайте с осторожностью. (2) Предыдущий сеанс редактирования этого файла завершён аварийно. В этом случае, используйте команду ":recover" или "vim -r /etc/apt/sources.list" для восстановления изменений (см. ":help восстановление"). Если вы уже выполняли эту операцию, удалите своп-файл "/etc/apt/.sources.list.swp" чтобы избежать появления этого сообщения в будущем. Своп-файл "/etc/apt/.sources.list.swp" уже существует! "/etc/apt/sources.list" 3L, 109C |
#apt-get update
Получено:1 http://10.0.35.1 lenny Release.gpg [1032B] Получено:2 http://10.0.35.1 lenny/main Translation-ru [350kB] Игн http://10.0.35.1 lenny/contrib Translation-ru Игн http://10.0.35.1 lenny/non-free Translation-ru Получено:3 http://10.0.35.1 lenny Release [73,6kB] Игн http://10.0.35.1 lenny/main Packages Игн http://10.0.35.1 lenny/contrib Packages Игн http://10.0.35.1 lenny/non-free Packages Получено:4 http://10.0.35.1 lenny/main Packages [6924kB] Получено:5 http://10.0.35.1 lenny/contrib Packages [93,4kB] Получено:6 http://10.0.35.1 lenny/non-free Packages [125kB] Получено 7567kБ за 53s (142kБ/c) Чтение списков пакетов... Готово |
#~
1 deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main contrib non-free 2 #deb http://www.debian-multimedia.org sid main 3 "/etc/apt/sources.list" 3L, 109C |
#apt-get dist-upgrade
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Расчёт обновлений... Готово обновлено 0, установлено 0 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 0 пакетов не обновлено. |
#~ +q436f+q6b75+q6b64+q6b72+q6b6c+q2332+q2334+q2569+q2a37+q6b31
1 deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main contrib non-free 2 #deb http://www.debian-multimedia.org sid main 3 "/etc/apt/sources.list" 3L, 109C |
#apt-get install screen/lenny
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово E: Релиз 'lenny' для 'screen' не найден |
#~ +q436f+q6b75+q6b64+q6b72+q6b6c+q2332+q2334+q2569+q2a37+q6b31
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово E: Релиз 'lenny' для 'screen' не найден |
#vi /etc/apt/sources.list
--- /tmp/l3-saved-5905.27430.8887 2009-05-29 12:12:38.000000000 +0300 +++ /etc/apt/sources.list 2009-05-29 12:12:51.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,4 @@ -deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main contrib non-free +deb http://10.0.35.1:9999/debian sid main contrib non-free +deb http://10.0.35.1:9999/debian experimental main contrib non-free #deb http://www.debian-multimedia.org sid main |
#apt-get update
Получено:1 http://10.0.35.1 sid Release.gpg [1032B] Получено:2 http://10.0.35.1 sid/main Translation-ru [398kB] Игн http://10.0.35.1 sid/contrib Translation-ru Игн http://10.0.35.1 sid/non-free Translation-ru Получено:3 http://10.0.35.1 experimental Release.gpg [1032B] Игн http://10.0.35.1 experimental/main Translation-ru Игн http://10.0.35.1 experimental/contrib Translation-ru Игн http://10.0.35.1 experimental/non-free Translation-ru Получено:4 http://10.0.35.1 sid Release [94,4kB] Получено:5 http://10.0.35.1 experimental Release [92,9kB] ... Игн http://10.0.35.1 experimental/contrib Packages Игн http://10.0.35.1 experimental/non-free Packages Получено:6 http://10.0.35.1 sid/main Packages [7750kB] Получено:7 http://10.0.35.1 sid/contrib Packages [79,9kB] Получено:8 http://10.0.35.1 sid/non-free Packages [142kB] Получено:9 http://10.0.35.1 experimental/main Packages [316kB] Получено:10 http://10.0.35.1 experimental/contrib Packages [1910B] Получено:11 http://10.0.35.1 experimental/non-free Packages [1501B] Получено 8879kБ за 9s (941kБ/c) Чтение списков пакетов... Готово |
#apt-get install pertd
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово E: Не удалось найти пакет pertd |
#~ +q436f+q6b75+q6b64+q6b72+q6b6c+q2332+q2334+q2569+q2a37+q6b31
dpkg: неизвестный параметр --reconfigure Чтобы получить справку об установке и удалении пакетов, введите dpkg --help [*]; Программа `dselect' или `aptitude' предоставляет дружественный интерфейс управления пакетами; Чтобы получить список значений флагов отладки dpkg, введите dpkg -Dhelp; Чтобы получить информацию об игнорировании проблем, введите dpkg --force-help; Чтобы получить справку об работе с файлами *.deb, введите dpkg-deb --help; Чтобы получить информацию об авторских правах и отсутствии гарантий (GNU GPL), введите dpkg --license [*]. Команды, отмеченные [*], выводят большое количество информации. Объедините их в конвейер с программами `less' или `more'! |
#apt-get install parted
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Будут установлены следующие дополнительные пакеты: libparted1.8-10 Предлагаемые пакеты: libparted1.8-dev libparted1.8-i18n parted-doc НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены: libparted1.8-10 parted обновлено 0, установлено 2 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 23 пакетов не обновлено. ... Получено:2 http://10.0.35.1 sid/main parted 1.8.8.git.2008.03.24-11.1 [64,5kB] Получено 262kБ за 0s (4536kБ/c) Выбор ранее не выбранного пакета libparted1.8-10. (Чтение базы данных ... на данный момент установлено 46382 файлов и каталогов.) Распаковывается пакет libparted1.8-10 (из файла .../libparted1.8-10_1.8.8.git.2008.03.24-11.1_i386.deb)... Выбор ранее не выбранного пакета parted. Распаковывается пакет parted (из файла .../parted_1.8.8.git.2008.03.24-11.1_i386.deb)... Обрабатываются триггеры для man-db ... Настраивается пакет libparted1.8-10 (1.8.8.git.2008.03.24-11.1) ... Настраивается пакет parted (1.8.8.git.2008.03.24-11.1) ... |
#apt-get install parted/experimental
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово E: Релиз 'experimental' для 'parted' не найден |
#apt-get install parted/experimental
|
#dpkg -l parted
Желаемый=неизвестно[u]/установить[i]/удалить[r]/вычистить[p]/зафиксировать[h] | Состояние=нет[n]/установлен[i]/настроен[c]/распакован[U]/ошибка настройки[F]/ частично установлен[H]/trig-aWait/Trig-pend |/ Ошибка?=<нет>/зафиксирован[H]/требуется переустановка[R]/X=и то, и другое (верхний регистр в полях состояния и ошибки указывает на ненормальную ситуацию) ||/ Имя Версия Описание +++-================-================-================================================ ii parted 1.8.8.git.2008.0 The GNU Parted disk partition resizing program |
#dpkg -l libparted1.8-10
Желаемый=неизвестно[u]/установить[i]/удалить[r]/вычистить[p]/зафиксировать[h] | Состояние=нет[n]/установлен[i]/настроен[c]/распакован[U]/ошибка настройки[F]/ частично установлен[H]/trig-aWait/Trig-pend |/ Ошибка?=<нет>/зафиксирован[H]/требуется переустановка[R]/X=и то, и другое (верхний регистр в полях состояния и ошибки указывает на ненормальную ситуацию) ||/ Имя Версия Описание +++-================-================-================================================ ii libparted1.8-10 1.8.8.git.2008.0 The GNU Parted disk partitioning shared library |
#apt-get install -t experimental parted
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Уже установлена самая новая версия parted. обновлено 0, установлено 0 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 46 пакетов не обновлено. |
#vi /etc/apt/sources.list
--- /tmp/l3-saved-5905.7224.27809 2009-05-29 12:17:41.000000000 +0300 +++ /etc/apt/sources.list 2009-05-29 12:17:44.000000000 +0300 @@ -1,4 +1,4 @@ deb http://10.0.35.1:9999/debian sid main contrib non-free -deb http://10.0.35.1:9999/debian experimental main contrib non-free +#deb http://10.0.35.1:9999/debian experimental main contrib non-free #deb http://www.debian-multimedia.org sid main |
#apt-get update
В кеше http://10.0.35.1 sid Release.gpg В кеше http://10.0.35.1 sid/main Translation-ru Игн http://10.0.35.1 sid/contrib Translation-ru Игн http://10.0.35.1 sid/non-free Translation-ru В кеше http://10.0.35.1 sid Release Игн http://10.0.35.1 sid/main Packages/DiffIndex Игн http://10.0.35.1 sid/contrib Packages/DiffIndex Игн http://10.0.35.1 sid/non-free Packages/DiffIndex Игн http://10.0.35.1 sid/main Packages Игн http://10.0.35.1 sid/contrib Packages Игн http://10.0.35.1 sid/non-free Packages В кеше http://10.0.35.1 sid/main Packages В кеше http://10.0.35.1 sid/contrib Packages В кеше http://10.0.35.1 sid/non-free Packages Чтение списков пакетов... Готово |
#dpkg -l | head
Желаемый=неизвестно[u]/установить[i]/удалить[r]/вычистить[p]/зафиксировать[h] | Состояние=нет[n]/установлен[i]/настроен[c]/распакован[U]/ошибка настройки[F]/ частично установлен[H]/trig-aWait/Trig-pend |/ Ошибка?=<нет>/зафиксирован[H]/требуется переустановка[R]/X=и то, и другое (верхний регистр в полях состояния и ошибки указывает на ненормальную ситуацию) ||/ Имя Версия Описание +++-====================================-============================-================================================================ ii a2ps 1:4.14-1 GNU a2ps - 'Anything to PostScript' converter and pretty-printer ii acl 2.2.47-2 Access control list utilities ii adduser 3.110 add and remove users and groups |
#dpkg-reconfigure -a
│ │ └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ Stopping anac(h)ronistic cron: anacron. Starting anac(h)ronistic cron: anacron. gpg: ключ 6070D3A1: "Debian Archive Automatic Signing Key (4.0/etch) <ftpmaster@debian.org>" не изменен gpg: ключ ADB11277: "Etch Stable Release Key <debian-release@lists.debian.org>" не изменен gpg: ключ BBE55AB3: "Debian-Volatile Archive Automatic Signing Key (4.0/etch)" не изменен gpg: ключ F42584E6: "Lenny Stable Release Key <debian-release@lists.debian.org>" не изменен gpg: ключ 55BE302B: "Debian Archive Automatic Signing Key (5.0/lenny) <ftpmaster@debian.org>" не изменен gpg: ключ 6D849617: "Debian-Volatile Archive Automatic Signing Key (5.0/lenny)" не изменен gpg: Всего обработано: 6 gpg: неизмененных: 6 Stopping deferred execution scheduler: atd. Starting deferred execution scheduler: atd. ^C |
#dpkg-reconfigure -a
Stopping anac(h)ronistic cron: anacron. Starting anac(h)ronistic cron: anacron. gpg: ключ 6070D3A1: "Debian Archive Automatic Signing Key (4.0/etch) <ftpmaster@debian.org>" не изменен gpg: ключ ADB11277: "Etch Stable Release Key <debian-release@lists.debian.org>" не изменен gpg: ключ BBE55AB3: "Debian-Volatile Archive Automatic Signing Key (4.0/etch)" не изменен gpg: ключ F42584E6: "Lenny Stable Release Key <debian-release@lists.debian.org>" не изменен gpg: ключ 55BE302B: "Debian Archive Automatic Signing Key (5.0/lenny) <ftpmaster@debian.org>" не изменен gpg: ключ 6D849617: "Debian-Volatile Archive Automatic Signing Key (5.0/lenny)" не изменен gpg: Всего обработано: 6 gpg: неизмененных: 6 Stopping deferred execution scheduler: atd. Starting deferred execution scheduler: atd. update-alternatives: используется `/usr/share/man/man7/bash-builtins.7.gz' для предоставления `/usr/share/man/man7/builtins.7.gz' (builtins.7.gz) в автоматический режим. ^C |
#dpkg-reconfigure -a
┌──────────────────────────────────────────┤ ca-certificates configuration ├───────────────────────────────────────────┐ │ Этот пакет устанавливает новые корневые сертификаты в каталог /usr/share/ca-certificates. │ │ │ │ Выберите корневые сертификаты, которым вы доверяете, для установки в каталог /etc/ssl/certs. Эти сертификаты будут │ │ скомпонованы в файл /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt. │ │ │ │ Сертификаты для активации: │ │ │ │ [*] brasil.gov.br/brasil.gov.br.crt ↑ │ │ [*] cacert.org/cacert.org.crt ▮ │ ... │ [*] mozilla/Camerfirma_Global_Chambersign_Root.crt ▒ │ │ [*] mozilla/Certplus_Class_2_Primary_CA.crt ▒ │ │ [*] mozilla/Certum_Root_CA.crt ▒ │ │ [*] mozilla/Comodo_AAA_Services_root.crt ↓ │ │ │ │ │ │ <Ok> │ │ │ └──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ ^C |
#DEBIAN_FRONTEND=readline dpkg-reconfigure tzdata
ÐаÑÑÑаиваеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ tzdata -------------------------- ÐÑбеÑиÑе геогÑаÑиÑеÑкий Ñайон в коÑоÑом Ð²Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑÑе. Ðалее вам пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑй ÑпиÑок гоÑодов, коÑоÑÑе ÑаÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð² ÑÑом ÑаÑовом поÑÑе. 1. ÐÑÑика 5. ÐÑкÑика 9. ÐндийÑкий Ñегион 2. ÐмеÑика 6. ÐÐ·Ð¸Ñ 10. Ð¢Ð¸Ñ Ð¾Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½Ñкий Ñегион 3. ÐнÑаÑкÑида 7. ÐÑланÑика 11. Ð ÑооÑвеÑÑвии Ñ SystemV 4. ÐвÑÑÑÐ°Ð»Ð¸Ñ 8. ÐвÑопа 12. ÐÑÑгой ÐеогÑаÑиÑеÑкий Ñайон: 8 ÐÑбеÑиÑе ÑаÑовой поÑÑ, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий ваÑÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑÑоположениÑ. ... 10. ÐÑдапеÑÑ 25. ва 11. ÐиÑинÑв 26. ÐадÑид 41. СаÑаево 56. ÐагÑеб 12. Ðопенгаген 27. ÐалÑÑа 42. СимÑеÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ñ 57. ÐапоÑожÑе 13. ÐÑблин 28. ÐаÑÐ¸ÐµÑ Ð°Ð¼Ð½ 43. СкопÑе 58. ЦÑÑÐ¸Ñ 14. ÐибÑалÑÐ°Ñ 29. ÐинÑк 44. СоÑÐ¸Ñ 15. ÐеÑнÑи 30. Ðонако 45. СÑокголÑм ЧаÑовой поÑÑ: 21 Current default timezone: 'Europe/Kiev' Local time is now: Fri May 29 12:27:26 EEST 2009. Universal Time is now: Fri May 29 09:27:26 UTC 2009. |
#DEBIAN_FRONTEND=readline dpkg-reconfigure tzdata
Настраивается пакет tzdata -------------------------- Выберите географический район в котором вы живёте. Далее вам предложат подробный список городов, которые расположены в этом часовом поясе. 1. Африка 5. Арктика 9. Индийский регион 2. Америка 6. Азия 10. Тихоокеанский регион 3. Антарктида 7. Атлантика 11. В соотвествии с SystemV 4. Австралия 8. Европа 12. Другой Географический район: ^C |
#DEBIAN_PRIORITY=low dpkg-reconfigure console-cyrillic
|
#Настройка пакета
|
#DEBIAN_PRIORITY=high dpkg-reconfigure console-cyrillic
|
#Настройка пакета
|
#Настройка пакета
|
#find / -name dpkg.conf
|
#Current default timezone: 'Europe/Kiev'
bash: Current: команда не найдена |
#Local time is now: Fri May 29 12:27:26 EEST 2009.
bash: Local: команда не найдена |
#Universal Time is now: Fri May 29 09:27:26 UTC 2009.
bash: Universal: команда не найдена |
#[root@linux1:user]# DEBIAN_FRONTEND=readline dpkg-reconfigure tzdata
bash: [root@linux1:user]#: команда не найдена |
#Настраивается пакет tzdata
bash: Настраивается: команда не найдена |
#--------------------------
bash: --------------------------: команда не найдена |
#часовом поясе.
bash: часовом: команда не найдена |
#1. Африка 5. Арктика 9. Индийский регион
bash: 1.: команда не найдена |
#2. Америка 6. Азия 10. Тихоокеанский регион
bash: 2.: команда не найдена |
#3. Антарктида 7. Атлантика 11. В соотвествии с SystemV
bash: 3.: команда не найдена |
#4. Австралия 8. Европа 12. Другой
bash: 4.: команда не найдена |
#Географический район: ^C
bash: Географический: команда не найдена |
#[root@linux1:user]# DEBIAN_PRIORITY=low dpkg-reconfigure console-cyrillic
bash: [root@linux1:user]#: команда не найдена |
#[root@linux1:user]# DEBIAN_PRIORITY=critical dpkg-reconfigure console-cyrillic
bash: [root@linux1:user]#: команда не найдена |
#[root@linux1:user]# DEBIAN_PRIORITY=high dpkg-reconfigure console-cyrillic
bash: [root@linux1:user]#: команда не найдена |
#[root@linux1:user]# DEBIAN_PRIORITY=medium dpkg-reconfigure console-cyrillic
bash: [root@linux1:user]#: команда не найдена |
#[root@linux1:user]# find / -name deb.conf
bash: [root@linux1:user]#: команда не найдена |
#[root@linux1:user]# find / -name dpkg.conf
bash: [root@linux1:user]#: команда не найдена |
#[root@linux1:user]#
|
#apt-get install approx
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Будут установлены следующие дополнительные пакеты: openbsd-inetd update-inetd НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены: approx openbsd-inetd update-inetd обновлено 0, установлено 3 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 23 пакетов не обновлено. Необходимо скачать 1102kB/1119kB архивов. После данной операции, объём занятого дискового пространства возрастёт на 3039kB. ... Выбор ранее не выбранного пакета openbsd-inetd. Распаковывается пакет openbsd-inetd (из файла .../openbsd-inetd_0.20080125-2_i386.deb)... Выбор ранее не выбранного пакета approx. Распаковывается пакет approx (из файла .../archives/approx_4.0-1_i386.deb)... Обрабатываются триггеры для man-db ... Настраивается пакет update-inetd (4.31) ... Настраивается пакет openbsd-inetd (0.20080125-2) ... Stopping internet superserver: inetd. Not starting internet superserver: no services enabled. Настраивается пакет approx (4.0-1) ... |
#which approx
/usr/sbin/approx |
#vi /etc/approx/approx.conf
--- /tmp/l3-saved-3442.32705.5989 2009-05-29 12:38:09.000000000 +0300 +++ /etc/approx/approx.conf 2009-05-29 12:39:57.000000000 +0300 @@ -1,7 +1,7 @@ # Here are some examples of remote repository mappings. # See http://www.debian.org/mirror/list for mirror sites. -#debian http://ftp.debian.org/debian +debian http://10.0.35.1:9999/debian #security http://security.debian.org/debian-security #volatile http://volatile.debian.org/debian-volatile |
#--------------------------
approx Failure: not running as user approx |
#approx
Failure: not running as user approx |
#часовом поясе.
dpkg -L approx /. /usr /usr/share /usr/share/doc /usr/share/doc/approx /usr/share/doc/approx/README.concurrency /usr/share/doc/approx/copyright /usr/share/doc/approx/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/approx/changelog.Debian.gz ... /usr/sbin/approx-gc /usr/sbin/approx-update /usr/sbin/approx-import /etc /etc/cron.daily /etc/cron.daily/approx /etc/cron.weekly /etc/cron.weekly/approx /etc/approx /etc/approx/approx.conf |
#--------------------------
2 #deb http://10.0.35.1:9999/debian experimental main contrib non-free 3 #deb http://www.debian-multimedia.org sid main ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ... ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ "/etc/apt/sources.list" 4L, 178C записано |
#dpkg -L approx
/. /usr /usr/share /usr/share/doc /usr/share/doc/approx /usr/share/doc/approx/README.concurrency /usr/share/doc/approx/copyright /usr/share/doc/approx/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/approx/changelog.Debian.gz /usr/share/man ... /usr/sbin/approx-gc /usr/sbin/approx-update /usr/sbin/approx-import /etc /etc/cron.daily /etc/cron.daily/approx /etc/cron.weekly /etc/cron.weekly/approx /etc/approx /etc/approx/approx.conf |
#apt-get install openbsd-inetd
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Уже установлена самая новая версия openbsd-inetd. openbsd-inetd установлен вручную. обновлено 0, установлено 0 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 0 пакетов не обновлено. |
#vi /etc/inetd.conf
|
#~
Restarting internet superserver: inetd. |
#netstat -lnp | grep 9999
tcp 0 0 0.0.0.0:9999 0.0.0.0:* LISTEN 10487/inetd |
#--------------------------
|
#часовом поясе.
2 #deb http://10.0.35.1:9999/debian experimental main contrib non-free #deb http://www.debian-multimedia.org sid main 3 5 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ... ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ "/etc/apt/sources.list" 5L, 226C записано |
#apt-get update
Получено:1 http://192.168.15.1 lenny Release.gpg [1032B] Получено:2 http://192.168.15.1 lenny/main Translation-ru [350kB] Получено:3 http://192.168.15.1 lenny Release [73,6kB] Игн http://192.168.15.1 lenny/main Packages Получено:4 http://192.168.15.1 lenny/main Packages [6924kB] Получено 7349kБ за 7s (920kБ/c) Чтение списков пакетов... Готово |
#cat /etc/cron.daily/approx
#!/bin/sh # Update the approx(8) cache if [ -x /usr/sbin/approx-update ]; then /usr/sbin/approx-update --quiet fi |
#find /var -name approx
/var/cache/approx |
#man approx.conf
|
#which approx
/usr/sbin/approx |
#strings `man approx.conf` | grep /var
strings: 'HTTP': No such file strings: 'redirections': No such file strings: 'that': No such file strings: 'will': No such file strings: 'be': No such file strings: 'followed': No such file strings: 'when': No such file strings: 'downloading': No such file strings: 'a': No such file strings: 'remote': No such file ... strings: 'SEE': No such file strings: 'ALSO': No such file strings: 'approx(8),': No such file strings: 'approx-gc(8)': No such file strings: 'AUTHOR': No such file strings: 'Eric': No such file strings: 'Cooper': No such file strings: '<ecc@cmu.edu>': No such file strings: 'March': No such file strings: 'APPROX.CONF(5)': No such file |
#du -sk /home/approx/
du: невозможно получить доступ к `/home/approx/': Нет такого файла или каталога |
#mkdir /tmp/deb
|
#debootstrap lanny /tmp/deb
bash: debootstrap: команда не найдена |
#apt-get install debootstrap
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены: debootstrap обновлено 0, установлено 1 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 0 пакетов не обновлено. Необходимо скачать 52,1kБ архивов. После данной операции, объём занятого дискового пространства возрастёт на 266kB. Получено:1 http://192.168.15.1 lenny/main debootstrap 1.0.10lenny1 [52,1kB] Получено 52,1kБ за 0s (2327kБ/c) Выбор ранее не выбранного пакета debootstrap. (Чтение базы данных ... на данный момент установлено 46430 файлов и каталогов.) Распаковывается пакет debootstrap (из файла .../debootstrap_1.0.10lenny1_all.deb)... Обрабатываются триггеры для man-db ... Настраивается пакет debootstrap (1.0.10lenny1) ... |
#--------------------------
find / -name approx.conf /etc/approx/approx.conf |
#vi /etc/approx/approx.conf
--- /tmp/l3-saved-3442.28609.5524 2009-05-29 14:15:11.000000000 +0300 +++ /etc/approx/approx.conf 2009-05-29 14:15:54.000000000 +0300 @@ -1,7 +1,7 @@ # Here are some examples of remote repository mappings. # See http://www.debian.org/mirror/list for mirror sites. -debian http://10.0.35.1:9999/debian +debian http://127.0.0.1:9999/debian #security http://security.debian.org/debian-security #volatile http://volatile.debian.org/debian-volatile |
#ls -la /tmp/deb/
итого 16 drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:24 . drwxrwxrwt 8 root root 4096 Май 29 14:31 .. drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 29 14:16 debootstrap drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:16 var |
#ls -la /tmp/deb/
итого 16 drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:24 . drwxrwxrwt 8 root root 4096 Май 29 14:31 .. drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 29 14:16 debootstrap drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:16 var |
#ls -la /tmp/deb/
итого 16 drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:24 . drwxrwxrwt 8 root root 4096 Май 29 14:31 .. drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 29 14:16 debootstrap drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:16 var |
#ls -la /tmp/deb/
итого 16 drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:24 . drwxrwxrwt 8 root root 4096 Май 29 14:31 .. drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 29 14:16 debootstrap drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:16 var |
#ls -la /tmp/deb/
итого 16 drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:24 . drwxrwxrwt 8 root root 4096 Май 29 14:31 .. drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 29 14:16 debootstrap drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:16 var |
#ls -la /tmp/deb/
итого 16 drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:24 . drwxrwxrwt 8 root root 4096 Май 29 14:31 .. drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 29 14:16 debootstrap drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:16 var |
#ls -la /tmp/deb/
итого 16 drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:24 . drwxrwxrwt 8 root root 4096 Май 29 14:31 .. drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 29 14:16 debootstrap drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:16 var |
#ls -la /tmp/deb/
итого 16 drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:24 . drwxrwxrwt 8 root root 4096 Май 29 14:31 .. drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 29 14:16 debootstrap drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:16 var |
#--------------------------
2 #deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main contrib non-free 3 #deb http://10.0.35.1:9999/debian experimental main contrib non-free ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ... ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ "/etc/apt/sources.list" 5L, 226C записано |
#apt-get update
0% [Ожидание заголовков]^C |
#vi /etc/apt/sources.list
--- /tmp/l3-saved-3442.12939.12751 2009-05-29 14:39:54.000000000 +0300 +++ /etc/apt/sources.list 2009-05-29 14:40:27.000000000 +0300 @@ -1,4 +1,4 @@ -deb http://192.168.15.1:9999/debian lenny main +deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main #deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main contrib non-free #deb http://10.0.35.1:9999/debian experimental main contrib non-free #deb http://www.debian-multimedia.org sid main |
#debootstrap lenny /tmp/deb/ http://127.0.0.1:9999/debian/
dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. I: Retrieving Release ^CE: Interrupt caught ... exiting |
#vi /etc/apt/sources.list
--- /tmp/l3-saved-3442.24707.16680 2009-05-29 14:45:19.000000000 +0300 +++ /etc/apt/sources.list 2009-05-29 14:45:38.000000000 +0300 @@ -1,5 +1,5 @@ deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny mai -deb http://127.0.0.1;9999/debian lenny mainn +#`:deb http://127.0.0.1;9999/debian lenny mainn #deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main contrib non-free #deb http://10.0.35.1:9999/debian experimental main contrib non-free #deb http://www.debian-multimedia.org sid main |
#chroot /tmp/deb
linux1:/# apt-get update Get:1 http://10.0.35.1 lenny Release.gpg [1032B] Hit http://10.0.35.1 lenny Release Ign http://10.0.35.1 lenny/main Packages/DiffIndex Hit http://10.0.35.1 lenny/main Packages Fetched 1032B in 1s (914B/s) Reading package lists... Done linux1:/# exit exit |
#init 6
|
#passwd
Введите новый пароль UNIX: Повторите ввод нового пароля UNIX: passwd: пароль успешно обновлён |
#date
Птн Май 29 16:05:19 EEST 2009 |
#cd /boot/grub
|
#ls -la
итого 192 drwxr-xr-x 2 root root 4096 Ноя 24 2008 . drwxr-xr-x 3 root root 4096 Ноя 25 2008 .. -rw-r--r-- 1 root root 197 Ноя 24 2008 default -rw-r--r-- 1 root root 60 Ноя 24 2008 device.map -rw-r--r-- 1 root root 7584 Ноя 24 2008 e2fs_stage1_5 -rw-r--r-- 1 root root 7424 Ноя 24 2008 fat_stage1_5 -rw-r--r-- 1 root root 8192 Ноя 24 2008 jfs_stage1_5 -rw-r--r-- 1 root root 88 Ноя 25 2008 menu.lst -rw-r--r-- 1 root root 6848 Ноя 24 2008 minix_stage1_5 -rw-r--r-- 1 root root 9280 Ноя 24 2008 reiserfs_stage1_5 -rw-r--r-- 1 root root 512 Ноя 24 2008 stage1 -rw-r--r-- 1 root root 108392 Ноя 24 2008 stage2 -rw-r--r-- 1 root root 8904 Ноя 24 2008 xfs_stage1_5 |
#vi menu.lst
|
#ssh root@10.0.35.100
root@10.0.35.100's password: Linux linux0 2.6.18-6-xen-686 #1 SMP Sun Feb 10 22:43:13 UTC 2008 i686 The programs included with the Debian GNU/Linux system are free software; the exact distribution terms for each program are described in the individual files in /usr/share/doc/*/copyright. Debian GNU/Linux comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, to the extent permitted by applicable law. Last login: Fri May 29 16:26:52 2009 from linux12.unix.nt l3-agent is already running: pid=1683; pidfile=/root/.lilalo/l3-agent.pid |
#gr
grep grog grotty groupdel groups grpconv groff grops groupadd groupmod grpck grpunconv |
#!/bin/sh # Update the approx(8) cache if [ -x /usr/sbin/approx-update ]; then /usr/sbin/approx-update --quiet fi
root=LABEL=ROOT
Время первой команды журнала | 12:06:24 2009- 5-29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Время последней команды журнала | 16:16:24 2009- 5-29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в журнале | 101 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент команд с ненулевым кодом завершения, % | 9.90 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент синтаксически неверно набранных команд, % | 18.81 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Суммарное время работы с терминалом *, час | 2.97 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в единицу времени, команда/мин | 0.57 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Частота использования команд |
|
В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.
Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.
Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
$ l s-l bash: l: command not found |
Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
$ test 5 -lt 4 |
Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
$ find / -name abc find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung ^C |
Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
# id uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root) |
Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
$ vi ~/.bashrc
|
Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
$ patch ~/.bashrc |
Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.
Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.
Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.
Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора
Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.
Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.
Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:
$ whoami
user
$ #^ Интересно, кто я?в журнале это будет выглядеть так:
$ whoami
user
Интересно, кто я? |
Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:
$ whoami
user
$ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
Программа whoami выводит имя пользователя, под которым мы зарегистрировались в системе. - Она не может ответить на вопрос о нашем назначении в этом мире.В журнале это будет выглядеть так:
$ whoami user
|
Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=
1 2 3 4Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.
LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
(c) Игорь Чубин, 2004-2008