/l3/users/eb/2009/linux10/user :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7 :8 :9 :10 :11 :12 |
|
$ls -l
итого 40 drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 28 10:21 Desktop drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 25 01:11 Documents drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 25 01:11 Download drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 25 01:11 Music drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 25 01:11 Pictures drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 25 01:11 Public -rw-r--r-- 1 user user 4737 Май 29 10:10 screen.png drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 25 01:11 Templates drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 25 01:11 Videos |
$ls -la
итого 200 drwxr-xr-x 30 user user 4096 Май 29 10:10 . drwxr-xr-x 203 root root 4096 Май 28 14:18 .. -rw------- 1 user user 1051 Май 29 09:38 .bash_history -rw-r--r-- 1 user user 220 Мар 1 11:31 .bash_logout -rw-r--r-- 1 user root 22 Май 26 10:40 .bash_profile -rw-r--r-- 1 user user 3159 Май 26 10:39 .bashrc drwx------ 5 user user 4096 Май 26 13:48 .cache drwxr-xr-x 7 user user 4096 Май 26 11:43 .config drwx------ 3 user user 4096 Май 25 01:11 .dbus ... -rw-r--r-- 1 user user 4737 Май 29 10:10 screen.png -rw-r--r-- 1 root root 3984 Май 25 17:25 .screenrc drwx------ 2 user user 4096 Май 25 12:25 .ssh drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 25 01:11 Templates drwxr-xr-x 3 user user 4096 Май 26 13:49 .thumbnails drwxr-xr-x 2 user user 4096 Май 25 01:11 Videos -rw------- 1 user user 1214 Май 29 09:38 .viminfo -rw------- 1 user user 118 Май 29 09:32 .Xauthority -rw-r--r-- 1 user user 10554 Май 26 13:44 .xscreensaver -rw-r--r-- 1 user user 147 Май 29 09:32 .xsession-errors |
#ls -la
-rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 archie -rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 ariel -rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 arlene -rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 arne -rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 arnold -rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 art -rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 arthur -rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 athel -rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 auberon -rw-r--r-- 1 root root 0 Май 28 14:24 aubrey ... -rw-r--r-- 1 root root 41 Май 27 10:22 mailto -rw-r--r-- 1 root root 140 Ноя 19 2007 .profile -rw------- 1 root root 1024 Май 27 10:44 .rnd -rw-r--r-- 1 root root 4737 Май 29 10:12 screen.dot -rw-r--r-- 1 root root 271894 Май 29 10:12 screen.png -rw-r--r-- 1 root root 3984 Май 25 17:25 .screenrc -rw------- 1 root root 30 Май 27 10:59 .sendxmpprc drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 25 11:17 .ssh -rw------- 1 root root 8427 Май 29 09:47 .viminfo -rwxrwxrwx 1 root root 51 Май 25 16:54 .vimrc |
#aptitude
|
#dpkg -l | sed {print 2$}
sed: -e выражение #1, символ 3: лишние символы после команды |
#dpkg -l | sed {print $2}
sed: -e выражение #1, символ 3: лишние символы после команды |
#dpkg -l | awk '{print $2;}'
python-gtk2 python-minimal python-numpy python-openssl python-support python2.5 python2.5-minimal radeontool rarian-compat readline-common ... xserver-xorg-video-vesa xserver-xorg-video-vmware xserver-xorg-video-voodoo xterm xtightvncviewer xulrunner-1.9 xxkb zenity zip zlib1g |
#dpkg -l | less
|
#dpkg -l | awk '{print $[1,2];}'
awk: line 1: syntax error at or near [ |
#dpkg -l | awk '{print $2;}'
python-gtk2 python-minimal python-numpy python-openssl python-support python2.5 python2.5-minimal radeontool rarian-compat readline-common ... xserver-xorg-video-vesa xserver-xorg-video-vmware xserver-xorg-video-voodoo xterm xtightvncviewer xulrunner-1.9 xxkb zenity zip zlib1g |
#dpkg -l | less
|
#dpkg -l | less | wc -l
640 |
#dpkg -l | awk '{print $2,3;}'
python-gtk2 3 python-minimal 3 python-numpy 3 python-openssl 3 python-support 3 python2.5 3 python2.5-minimal 3 radeontool 3 rarian-compat 3 readline-common 3 ... xserver-xorg-video-vesa 3 xserver-xorg-video-vmware 3 xserver-xorg-video-voodoo 3 xterm 3 xtightvncviewer 3 xulrunner-1.9 3 xxkb 3 zenity 3 zip 3 zlib1g 3 |
#dpkg -l | awk '{print $2;}'
python-gtk2 python-minimal python-numpy python-openssl python-support python2.5 python2.5-minimal radeontool rarian-compat readline-common ... xserver-xorg-video-vesa xserver-xorg-video-vmware xserver-xorg-video-voodoo xterm xtightvncviewer xulrunner-1.9 xxkb zenity zip zlib1g |
#dpkg -l | awk '{print $1,$2;}'
ii python-gtk2 ii python-minimal ii python-numpy ii python-openssl ii python-support ii python2.5 ii python2.5-minimal ii radeontool ii rarian-compat ii readline-common ... ii xserver-xorg-video-vesa ii xserver-xorg-video-vmware ii xserver-xorg-video-voodoo ii xterm ii xtightvncviewer ii xulrunner-1.9 ii xxkb ii zenity ii zip ii zlib1g |
#dpkg -l | awk '{print $2,$3;}'
python-gtk2 2.14.1-2 python-minimal 2.5.4-2 python-numpy 1:1.2.1-1 python-openssl 0.8-1 python-support 1.0.3 python2.5 2.5.4-1 python2.5-minimal 2.5.4-1 radeontool 1.5-5 rarian-compat 0.8.1-2 readline-common 5.2-4 ... xserver-xorg-video-vesa 1:2.2.0-1 xserver-xorg-video-vmware 1:10.16.6-1 xserver-xorg-video-voodoo 1:1.2.1-1 xterm 242-1 xtightvncviewer 1.3.9-4 xulrunner-1.9 1.9.0.10-1 xxkb 1.10-2.1+b1 zenity 2.24.1-1 zip 3.0-1 zlib1g 1:1.2.3.3.dfsg-13 |
#dpkg -l | awk '{print $2,$3;}' | less
|
#dpkg -l | awk '{print $1,$2,$3;}' | less
|
#which pstree
/usr/bin/pstree |
#dpkg -L pstree
Пакет pstree не установлен. Для проверки файлов архивов используйте команду dpkg --info (dpkg-deb --info), для вывода списка файлов в них -- команду dpkg--contents (dpkg-deb --contents). |
#apt-get install pstree
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово E: Не удалось найти пакет pstree |
#dpkg -S pstree | grep which psmics
grep: psmics: Нет такого файла или каталога |
#dpkg -S pstree | grep which /usr/bin/psmics
grep: /usr/bin/psmics: Нет такого файла или каталога |
#dpkg -S pstree
psmisc: /usr/share/man/man1/pstree.x11.1.gz psmisc: /usr/share/pixmaps/pstree32.xpm psmisc: /usr/bin/pstree.x11 psmisc: /usr/share/pixmaps/pstree16.xpm psmisc: /usr/share/man/man1/pstree.1.gz psmisc: /usr/bin/pstree |
#dpkg -S pstree | grep /bin -l
(стандартный ввод) |
#dpkg -S pstree | grep dpkg -l psmisc
grep: psmisc: Нет такого файла или каталога |
#dpkg -S pstree | grep 'dpkg -l psmisc'
|
#dpkg -S pstree | grep dpkg -l 'psmisc'
grep: psmisc: Нет такого файла или каталога |
#dpkg -S pstree
psmisc: /usr/share/man/man1/pstree.x11.1.gz psmisc: /usr/share/pixmaps/pstree32.xpm psmisc: /usr/bin/pstree.x11 psmisc: /usr/share/pixmaps/pstree16.xpm psmisc: /usr/share/man/man1/pstree.1.gz psmisc: /usr/bin/pstree |
#grep -l psmics
^C |
#grep -l psmisc
^C |
#dpkg -l psmisc
Желаемый=неизвестно[u]/установить[i]/удалить[r]/вычистить[p]/зафиксировать[h] | Состояние=нет[n]/установлен[i]/настроен[c]/распакован[U]/ошибка настройки[F]/ частично установлен[H]/trig-aWait/Trig-pend |/ Ошибка?=<нет>/зафиксирован[H]/требуется переустановка[R]/X=и то, и другое (верхний регистр в полях состояния и ошибки указывает на ненормальную ситуацию) ||/ Имя Версия Описание +++-==============-==============-============================================ ii psmisc 22.7-1 utilities that use the proc file system |
#dpkg -S pstree | grep /bin psmisc
grep: psmisc: Нет такого файла или каталога |
#dpkg -S pstree | grep psmisc /bin
|
#dpkg -S pstree | grep psmisc /bin
|
#dpkg -S pstree | grep 'psmisc: /usr/bin'
psmisc: /usr/bin/pstree.x11 psmisc: /usr/bin/pstree |
#apt-file search psmisc
doc-linux-ja-html: /usr/share/doc/HOWTO/ja-html/LFS-BOOK/appendixa/psmisc.html doc-linux-ja-html: /usr/share/doc/HOWTO/ja-html/LFS-BOOK/chapter06/psmisc.html psmisc: /usr/share/doc/psmisc/README psmisc: /usr/share/doc/psmisc/README.Debian psmisc: /usr/share/doc/psmisc/changelog.Debian.gz psmisc: /usr/share/doc/psmisc/changelog.gz psmisc: /usr/share/doc/psmisc/copyright psmisc: /usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES/psmisc.mo psmisc: /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/psmisc.mo psmisc: /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/psmisc.mo ... psmisc: /usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/psmisc.mo psmisc: /usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES/psmisc.mo psmisc: /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/psmisc.mo psmisc: /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES/psmisc.mo psmisc: /usr/share/locale/vi/LC_MESSAGES/psmisc.mo psmisc: /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/psmisc.mo psmisc: /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/psmisc.mo psmisc: /usr/share/menu/psmisc python-uniconvertor: /usr/share/pyshared/uniconvertor/app/Lib/psmisc.py skencil: /usr/lib/skencil/Sketch/Lib/psmisc.py |
#apt-file search psmisc | awk '{print $2;}'
/usr/share/doc/HOWTO/ja-html/LFS-BOOK/appendixa/psmisc.html /usr/share/doc/HOWTO/ja-html/LFS-BOOK/chapter06/psmisc.html /usr/share/doc/psmisc/README /usr/share/doc/psmisc/README.Debian /usr/share/doc/psmisc/changelog.Debian.gz /usr/share/doc/psmisc/changelog.gz /usr/share/doc/psmisc/copyright /usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/psmisc.mo ... /usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/vi/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/menu/psmisc /usr/share/pyshared/uniconvertor/app/Lib/psmisc.py /usr/lib/skencil/Sketch/Lib/psmisc.py |
#apt-file search psmisc | awk '{print $2;}' | less
|
#apt-file search psmisc | awk '{print $2;}'
/usr/share/doc/HOWTO/ja-html/LFS-BOOK/appendixa/psmisc.html /usr/share/doc/HOWTO/ja-html/LFS-BOOK/chapter06/psmisc.html /usr/share/doc/psmisc/README /usr/share/doc/psmisc/README.Debian /usr/share/doc/psmisc/changelog.Debian.gz /usr/share/doc/psmisc/changelog.gz /usr/share/doc/psmisc/copyright /usr/share/locale/bg/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/psmisc.mo ... /usr/share/locale/pt/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/vi/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/psmisc.mo /usr/share/menu/psmisc /usr/share/pyshared/uniconvertor/app/Lib/psmisc.py /usr/lib/skencil/Sketch/Lib/psmisc.py |
#apt-file search psmisc | awk '{print $2;}' | more
|
#apt-get install debsums
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Следующие пакеты устанавливались автоматически и больше не требуются: update-inetd portmap Для их удаления используйте 'apt-get autoremove'. НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены: debsums обновлено 0, установлено 1 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 0 пакетов не обновлено. Необходимо скачать 48,2kБ архивов. После данной операции, объём занятого дискового пространства возрастёт на 270kB. Получено:1 http://10.0.35.1 sid/main debsums 2.0.44 [48,2kB] Получено 48,2kБ за 0s (0Б/c) Предварительная настройка пакетов ... Выбор ранее не выбранного пакета debsums. (Чтение базы данных ... на данный момент установлено 50914 файлов и каталогов.) Распаковывается пакет debsums (из файла .../debsums_2.0.44_all.deb)... Обрабатываются триггеры для man-db ... Настраивается пакет debsums (2.0.44) ... |
#debsums | grep -v OK
debsums: no md5sums for binutils debsums: no md5sums for bzip2 debsums: no md5sums for console-cyrillic debsums: no md5sums for debian-archive-keyring debsums: no md5sums for ed debsums: no md5sums for initscripts debsums: no md5sums for libaudio2 debsums: no md5sums for libbz2-1.0 debsums: no md5sums for libdb4.5 debsums: no md5sums for libgdbm3 debsums: no md5sums for liblockfile1 debsums: no md5sums for lockfile-progs debsums: no md5sums for mawk debsums: no md5sums for miscfiles debsums: no md5sums for module-init-tools debsums: no md5sums for netbase debsums: no md5sums for sysv-rc debsums: no md5sums for sysvinit debsums: no md5sums for sysvinit-utils debsums: no md5sums for update-inetd |
#netselect -v gearsofwar.pl toy-land.com.ua
bash: netselect: команда не найдена |
#apt-get install netselect
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Следующие пакеты устанавливались автоматически и больше не требуются: update-inetd portmap Для их удаления используйте 'apt-get autoremove'. Предлагаемые пакеты: netselect-apt НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены: netselect обновлено 0, установлено 1 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 0 пакетов не обновлено. Необходимо скачать 24,4kБ архивов. После данной операции, объём занятого дискового пространства возрастёт на 69,6kB. Получено:1 http://10.0.35.1 sid/main netselect 0.3.ds1-12.1 [24,4kB] Получено 24,4kБ за 0s (0Б/c) Предварительная настройка пакетов ... Выбор ранее не выбранного пакета netselect. (Чтение базы данных ... на данный момент установлено 50942 файлов и каталогов.) Распаковывается пакет netselect (из файла .../netselect_0.3.ds1-12.1_i386.deb)... Обрабатываются триггеры для man-db ... Настраивается пакет netselect (0.3.ds1-12.1) ... |
#netselect -vÐvgearsofwar.pl toy-land.com.ua
Running netselect to choose 1 out of 2 addresses. ........... gearsofwar.pl 9999 ms 30 hops 0% ok toy-land.com.ua 8 ms 9 hops 90% ok ( 9/10) [ 17] 17 toy-land.com.ua |
#netselect -vv www.gearsofwar.pl toy-land.com.ua
Running netselect to choose 1 out of 2 addresses. ........... toy-land.com.ua 26 ms 9 hops 90% ok ( 9/10) [ 55] www.gearsofwar.pl 9999 ms 30 hops 0% ok 55 toy-land.com.ua |
#netselect -vv prounreal.dp.ua toy-land.com.ua
Running netselect to choose 1 out of 2 addresses. ...................... toy-land.com.ua 25 ms 9 hops 90% ok ( 9/10) [ 51] prounreal.dp.ua 30 ms 10 hops 100% ok (10/10) [ 60] 51 toy-land.com.ua |
#ииbc
bc 1.06.94 Copyright 1991-1994, 1997, 1998, 2000, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details type `warranty'. 2270-3500 -1230 800+1400 2200 (interrupt) use quit to exit. quit |
#apt-get install approx
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Следующие пакеты устанавливались автоматически и больше не требуются: portmap Для их удаления используйте 'apt-get autoremove'. Будут установлены следующие дополнительные пакеты: openbsd-inetd НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены: approx openbsd-inetd ... Выбор ранее не выбранного пакета openbsd-inetd. (Чтение базы данных ... на данный момент установлено 50952 файлов и каталогов.) Распаковывается пакет openbsd-inetd (из файла .../openbsd-inetd_0.20080125-2_i386.deb)... Выбор ранее не выбранного пакета approx. Распаковывается пакет approx (из файла .../archives/approx_4.0-1_i386.deb)... Обрабатываются триггеры для man-db ... Настраивается пакет openbsd-inetd (0.20080125-2) ... Stopping internet superserver: inetd. Not starting internet superserver: no services enabled. Настраивается пакет approx (4.0-1) ... |
#vim /etc/approx/approx.conf
|
#approx
Failure: not running as user approx |
#./approx
bash: ./approx: Нет такого файла или каталога |
#/etc/init.d | grep approx
bash: /etc/init.d: является директорией |
#/etc/init.d | grep approxd
bash: /etc/init.d: является директорией |
#which approx
/usr/sbin/approx |
#whatis approx
approx (8) - proxy server for Debian archive files |
#apt-get install inetd-bsd
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово E: Не удалось найти пакет inetd-bsd |
#apt-get install bsd-inetd
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово E: Не удалось найти пакет bsd-inetd |
#vim /etc/inetd.conf
|
#/etc/inet.d/inetd restart
bash: /etc/inet.d/inetd: Нет такого файла или каталога |
#/etc/init.d/inetd restart
bash: /etc/init.d/inetd: Нет такого файла или каталога |
#/etc/init.d/openbsd-inetd restart
Restarting internet superserver: inetd. |
#apt-get restart
E: Неверная операция restart |
#apt-get update
Ош http://debian sid Release.gpg Не удалось найти IP адрес для debian Ош http://debian sid/main Translation-ru Не удалось найти IP адрес для debian Чтение списков пакетов... Готово W: Не удалось загрузить http://debian:9999/debian/dists/sid/Release.gpg Не удалось найти IP адрес для debian W: Не удалось загрузить http://debian:9999/debian/dists/sid/main/i18n/Translation-ru.bz2 Не удалось найти IP адрес для debian W: Некоторые индексные файлы не загрузились, они были проигнорированы или вместо них были использованы старые версии W: Вы можете запустить 'apt-get update' для исправления этих ошибок |
#vim /etc/apt/sources.list
|
$[Command Line] 4,0-1 Весь
Display all 1334 possibilities? (y or n) |
$mkdir /tmp/deb
|
$debootstrap
bash: debootstrap: команда не найдена |
$su - root
l3-agent is already running: pid=3274; pidfile=/root/.lilalo/l3-agent.pid |
#debootstrap
bash: debootstrap: команда не найдена |
#apt-get install debootstrap
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Следующие пакеты устанавливались автоматически и больше не требуются: portmap Для их удаления используйте 'apt-get autoremove'. НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены: debootstrap обновлено 0, установлено 1 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 22 пакетов не обновлено. Необходимо скачать 53,5kБ архивов. После данной операции, объём занятого дискового пространства возрастёт на 266kB. Получено:1 http://192.168.15.10 sid/main debootstrap 1.0.13 [53,5kB] Получено 53,5kБ за 0s (981kБ/c) Выбор ранее не выбранного пакета debootstrap. (Чтение базы данных ... на данный момент установлено 50978 файлов и каталогов.) Распаковывается пакет debootstrap (из файла .../debootstrap_1.0.13_all.deb)... Обрабатываются триггеры для man-db ... Настраивается пакет debootstrap (1.0.13) ... |
#debootstrap --help
Usage: debootstrap [OPTION]... <suite> <target> [<mirror> [<script>]] Bootstrap Debian base system. --help display this help and exit --version display version information and exit --verbose don't turn off the output of wget --download-only download packages, but don't perform installation --print-debs print the packages to be installed, and exit --arch=A set the target architecture (use if no dpkg) [ --arch=powerpc ] --include=A,B,C adds specified names to the list of base packages ... --keyring=K check Release files against keyring K --no-resolve-deps don't try to resolve dependencies automatically --unpack-tarball=T acquire .debs from a tarball instead of http --make-tarball=T download .debs and create a tarball (tgz format) --second-stage-target=DIR Run second stage in a subdirectory instead of root (can be used to create a foreign chroot) (requires --second-stage) --boot-floppies used for internal purposes by boot-floppies --debian-installer used for internal purposes by debian-installer |
#debootstrap --help | less
|
#debootstrap
I: usage: [OPTION]... <suite> <target> [<mirror> [<script>]] I: Try `debootstrap --help' for more information. E: You must specify a suite and a target. |
#debootstrap lenny /tmp/deb
dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. I: Retrieving Release I: Retrieving Packages ^CE: Interrupt caught ... exiting |
#--print-architecture
bash: --print-architecture: команда не найдена |
#cat --print-architecture
cat: unrecognized option '--print-architecture' Попробуйте `cat --help' для получения более подробного описания. |
#uname -a
Linux linux10 2.6.29-2-686 #1 SMP Sun May 17 17:56:29 UTC 2009 i686 GNU/Linux |
#dpkg --print
dpkg: неизвестный параметр --print Чтобы получить справку об установке и удалении пакетов, введите dpkg --help [*]; Программа `dselect' или `aptitude' предоставляет дружественный интерфейс управления пакетами; Чтобы получить список значений флагов отладки dpkg, введите dpkg -Dhelp; Чтобы получить информацию об игнорировании проблем, введите dpkg --force-help; Чтобы получить справку об работе с файлами *.deb, введите dpkg-deb --help; Чтобы получить информацию об авторских правах и отсутствии гарантий (GNU GPL), введите dpkg --license [*]. Команды, отмеченные [*], выводят большое количество информации. Объедините их в конвейер с программами `less' или `more'! |
#dpkg --print-architectecture
dpkg: неизвестный параметр --print-architectecture Чтобы получить справку об установке и удалении пакетов, введите dpkg --help [*]; Программа `dselect' или `aptitude' предоставляет дружественный интерфейс управления пакетами; Чтобы получить список значений флагов отладки dpkg, введите dpkg -Dhelp; Чтобы получить информацию об игнорировании проблем, введите dpkg --force-help; Чтобы получить справку об работе с файлами *.deb, введите dpkg-deb --help; Чтобы получить информацию об авторских правах и отсутствии гарантий (GNU GPL), введите dpkg --license [*]. Команды, отмеченные [*], выводят большое количество информации. Объедините их в конвейер с программами `less' или `more'! |
#debootstrap /tmp/deb
I: usage: [OPTION]... <suite> <target> [<mirror> [<script>]] I: Try `debootstrap --help' for more information. E: You must specify a suite and a target. |
#debootstrap lenny /tmp/deb
dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. I: Retrieving Release I: Retrieving Packages http://127.0.0.1:9999/debian ^CE: Interrupt caught ... exiting |
#debootstrap lenny /tmp/deb
dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. I: Retrieving Release I: Retrieving Packages ^CE: Interrupt caught ... exiting |
#ls -l
итого 8 drwxr-xr-x 2 root root 4096 Май 29 14:13 debootstrap drwxr-xr-x 4 root root 4096 Май 29 14:13 var |
#cd /tmp/deb
|
#debootstrap lenny /tmp/deb nodetuch
dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. I: Retrieving Release E: unknown location nodetuch/dists/lenny/Release |
#debootstrap lenny /tmp/deb nodetoch
dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. I: Retrieving Release E: unknown location nodetoch/dists/lenny/Release |
#debootstrap lenny /tmp/deb nodetach
dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. I: Retrieving Release E: unknown location nodetach/dists/lenny/Release |
#debootstrap lenny /tmp/deb
dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. I: Retrieving Release I: Retrieving Packages ^CE: Interrupt caught ... exiting |
#debootstrap lenny /tmp/deb | nodetach
bash: nodetach: команда не найдена dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. |
#debootstrap lenny /tmp/deb
dpkg: warning: obsolete option '--print-installation-architecture', please use '--print-architecture' instead. I: Retrieving Release I: Retrieving Packages ^CE: Interrupt caught ... exiting |
cat: unrecognized option '--print-architecture' Попробуйте `cat --help' для получения более подробного описания.