/l3/users/20-10-2014/NT-Ladm/debian4.net.nt/root :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7 :8 :9 :10 :11 :12 :13 :14 :15 :16 :17 |
|
#B=2
|
#echo ((A+$B))
![]() l3script: syntax error near unexpected token `(' |
#echo (($A+$B))
![]() l3script: syntax error near unexpected token `(' |
#cd /
|
#cd
|
#cat /etc/passwd > newfile
|
#ls
1.txt 2.txt 3.txt backup d1 d2 f6 f7 install newfile proj student_con test wget.txt |
#cat newfile | less
|
#sort < /etc/passwd
backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh ... nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh proxy:x:13:13:proxy:/bin:/bin/sh root:x:0:0:root:/root:/bin/bash sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash uucp:x:10:10:uucp:/var/spool/uucp:/bin/sh www-data:x:33:33:www-data:/var/www:/bin/sh |
#cat >> unsorted
![]() ^C |
#cat 1.txt 2.txt 3.txt > letter
|
#cat letter
Пнд Окт 20 11:53:38 EEST 2014 /root Пнд Окт 20 11:53:38 EEST 2014 /root Пнд Окт 20 11:53:38 EEST 2014 /root |
#date > 2.txt
|
#cat 2.txt
Втр Окт 21 17:10:08 EEST 2014 |
#$(expr `date +%m` +1) `date %d%Y%HM`
![]() expr: синтаксическая ошибка date: неверная дата «%d%Y%HM» |
#$(expr `date +%m` +1) `date %dYHM`
![]() expr: синтаксическая ошибка date: неверная дата «%dYHM» |
#$(expr `date +%m` +1) `date %d%Y%H%M`
![]() expr: синтаксическая ошибка date: неверная дата «%d%Y%H%M» |
#$(expr `date +%m` +1) `date %d %Y %H %M`
![]() expr: синтаксическая ошибка date: лишний операнд «%Y» Попробуйте «date --help» для получения более подробного описания. |
#$(expr `date +%m` +1) `date %d`
![]() expr: синтаксическая ошибка date: неверная дата «%d» |
#$(expr `date +%m` +1) `date +%d%Y%H%M`
![]() expr: синтаксическая ошибка l3script: 2120141718: команда не найдена |
#$(expr `date +%m` +1) `date +%d +%Y +%H +%M`
![]() expr: синтаксическая ошибка date: лишний операнд «+%Y» Попробуйте «date --help» для получения более подробного описания. |
#$(expr `date +%m` +1) `date +%d` `date +%Y` `date +%H` `date +%M`
![]() expr: синтаксическая ошибка l3script: 21: команда не найдена |
#ÑÑе ÑпÑеÑc
![]() c2ph cfdisk chrt compgen cpgr c89 c++filt chsh complete cpio c89-gcc chage chvt compopt cpp c99 chardet ckbcomp compose cpp-4.7 c99-gcc chattr cksum config_data cppw cal chcon clear config_data.diverted c_rehash calendar checkint clear_console continue cron caller chfn cmp coproc crontab captoinfo chgpasswd codepage corelist csplit case chgrp col cp ctrlaltdel cat chkdupexe colcrt cpan ctstat catchsegv chmod colrm cpan2dist cut catman chown column cpanp cyr cc chpasswd comm cpanp-run-perl cytune cd chroot command cpansign |
#cat wget.txt | grep -E Ñi 'Fl..r'
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 |
#cat wget.txt | grep -E 'fl..r'
![]() |
#cat wget.txt | grep -Ev 'fl..r'
-*- text -*- GNU Wget ======== Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/ GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -Ev 'Fl..r'
-*- text -*- GNU Wget ======== Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/ GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#пкcat wget.txt | grep -E '.$'
-*- text -*- GNU Wget ======== Current Web home: http://www.gnu.org/software/wget/ GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E ':$'
![]() |
#cat wget.txt | grep -E '^$'
|
#cat wget.txt | grep -E '^$' | wc -l
20 |
#cat wget.txt | grep -E '\.$' | wc -l
21 |
#cat wget.txt | grep -E '\.$'
retrieval through HTTP proxies. downloaded HTML files to the local files for offline viewing. hierarchy of directories and files. newer files. download from where it left off. for socks. site settings. Autoconf, it is easily built on and ported to new Unix-like systems. The installation procedure is described in the INSTALL file. resides at <ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/wget/>. Please report bugs in Wget to <bug-wget@gnu.org>. See the file `MAILING-LIST' for information about Wget mailing lists. Wget's home page is at <http://www.gnu.org/software/wget/>. http://wget.addictivecode.org/PatchGuidelines. for a detailed listing of all contributions. 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. (at your option) any later version. GNU General Public License for more details. USA. grants you additional permission to convey the resulting work. as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '^[]'
![]() grep: Непарная [ или [^ |
#cat wget.txt | grep -E '^[a-l]'
downloaded HTML files to the local files for offline viewing. hierarchy of directories and files. changed on the server since the previous run, and only download the connections; if a download fails due to a network problem, it will keep retrying until the whole file has been retrieved. If the server download from where it left off. gateway, you can get the socks library and compile wget with support for socks. install a global startup file (/usr/local/etc/wgetrc by default) for it does work with, such as OpenSSL, is optional. As Wget uses the GNU http://wget.addictivecode.org/PatchGuidelines. for a detailed listing of all contributions. it under the terms of the GNU General Public License as published by but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of along with this program; if not, write to the Free Software combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a grants you additional permission to convey the resulting work. as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '[a-l]$'
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a changed on the server since the previous run, and only download the Wget has been designed for robustness over slow or unstable network connections; if a download fails due to a network problem, it will supports regetting, it will instruct the server to continue the If you are behind a firewall that requires the use of a socks style Most of the features are configurable, either through command-line Wget works under almost all Unix variants in use today and, unlike requiring no additional software, such as Perl. The external software If you would like to contribute code for Wget, please read Wget was originally written and mainained by Hrvoje Niksic. Please see but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well |
#cat wget.txt | grep -E '^a-l]$'
![]() |
#cat wget.txt | grep -E '^[a-l]$'
![]() |
#cat wget.txt | grep -E '^[a-lp]'
downloaded HTML files to the local files for offline viewing. hierarchy of directories and files. changed on the server since the previous run, and only download the connections; if a download fails due to a network problem, it will keep retrying until the whole file has been retrieved. If the server download from where it left off. gateway, you can get the socks library and compile wget with support for socks. install a global startup file (/usr/local/etc/wgetrc by default) for it does work with, such as OpenSSL, is optional. As Wget uses the GNU http://wget.addictivecode.org/PatchGuidelines. for a detailed listing of all contributions. it under the terms of the GNU General Public License as published by but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of along with this program; if not, write to the Free Software combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a grants you additional permission to convey the resulting work. as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '^[a-zA-Z]'
GNU Wget GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard downloaded HTML files to the local files for offline viewing. Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '^[[:alpha:]]'
GNU Wget GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard downloaded HTML files to the local files for offline viewing. Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E '^([[:alpha:Ñ]]|$)'
GNU Wget GNU Wget is a free utility for non-interactive download of files from the Web. It supports HTTP, HTTPS, and FTP protocols, as well as retrieval through HTTP proxies. It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites, fully recreating the directory structure of the original site. This is sometimes referred to as "recursive downloading." While doing that, Wget respects the Robot Exclusion Standard downloaded HTML files to the local files for offline viewing. Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a ... USA. Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program, or any covered work, by linking or combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a modified version of that library), containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work. Corresponding Source for a non-source form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work. |
#cat wget.txt | grep -E 'OpenS*'
it does work with, such as OpenSSL, is optional. As Wget uses the GNU combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well |
#cat wget.txt | grep -E 'OpenS'
it does work with, such as OpenSSL, is optional. As Wget uses the GNU combining it with the OpenSSL project's OpenSSL library (or a terms of the OpenSSL or SSLeay licenses, the Free Software Foundation shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well |
#find -path '.vimrc'
|
#find -path 'vimrc'
|
#vim wget.txt
--- /tmp/l3-saved-12750.24357.7834 2014-10-22 10:06:56.673047864 +0300 +++ wget.txt 2014-10-22 10:08:19.885049688 +0300 @@ -14,6 +14,8 @@ (/robots.txt). Wget can be instructed to convert the links in downloaded HTML files to the local files for offline viewing. +HTML Pages + Recursive downloading also works with FTP, where Wget can retrieves a hierarchy of directories and files. |
#cat wget.txt | grep -E 'HTML\ ?pages'
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote |
#cat wget.txt | grep -E 'HTML\ ?.ages'
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote |
#cat wget.txt | grep -E 'HTML\ ?.ages'
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote |
#cat wget.txt | grep -E 'HTML[[:space:]]*[pP]ages'
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote HTML Pages |
#cat wget.txt | grep -E 'HTML (афмщкшеfavorite )?pages'
It can follow links in HTML pages and create local versions of remote |
#vi words
![]() --- /dev/null 2014-10-17 18:43:16.803999996 +0300 +++ words 2014-10-22 10:17:55.713055337 +0300 @@ -0,0 +1,7 @@ +house +rotor +motor +village +lemon +apple +class |
#grep -E '(.)(.).\2\1$' words
rotor |
#grep -E '^([[:alpha:]]+):.+\1$' /etc/passwd
sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync |
#grep -Ev 'sh$'
![]() ^[[A^C |
#grep -Ev 'sh$' /etc/passwd
sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin |
#мшь шз
![]() l3script: $'\320\274\321\210\321\214': команда не найдена |
#vi.ip
![]() l3script: vi.ip: команда не найдена |
#vim ip
![]() --- /dev/null 2014-10-17 18:43:16.803999996 +0300 +++ ip 2014-10-22 10:38:12.893049657 +0300 @@ -0,0 +1,11 @@ +3.4.5.7 +12435 43242 234532 4235243 +555.666.435.3534.43 +125.5.34234.334 +192.168.5.4 +172.165.3.7 +TExt +My IP +0.0.0.500 +1.2.3.7 + |
#пкÑgrep -E '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5]])\.)
![]() > ^C |
#grep -E '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5]])\.) IP
![]() > ^C |
#grep -E '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5]]) (\){4}' IP
![]() grep: Непарная ( или \( |
#grep -E '([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5]]) (\){4}' IP
![]() grep: Непарная ( или \( |
#grep -E '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5]]) (\.|$)){4}' IP
![]() grep: IP: Нет такого файла или каталога |
#ls
1.txt 3.txt d1 f6 install letter proj test wget.txt 2.txt backup d2 f7 ip newfile student_con unsorted words |
#grep -E '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5]]) (\.|$)){4}' ip
![]() |
#vim ip
--- /tmp/l3-saved-12750.30048.1722 2014-10-22 10:43:28.629051619 +0300 +++ ip 2014-10-22 10:44:13.805049120 +0300 @@ -8,4 +8,5 @@ My IP 0.0.0.500 1.2.3.7 - +172.16.8.8 +44.66.55.33 |
#grep -E '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5]]) (\.|$)){4}' ip
![]() |
#grep -E '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5]) (\.|$)){4}' ip
![]() |
#grep -E '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5])(\.|$)){4}' ip
3.4.5.7 192.168.5.4 172.165.3.7 1.2.3.7 172.16.8.8 44.66.55.33 |
#grep -rE '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5])(\.|$)){4}' /etc
/etc/exim4/conf.d/router/200_exim4-config_primary: 255.255.255.255 /etc/exim4/exim4.conf.template: 255.255.255.255 /etc/dhcp/dhclient-exit-hooks.d/rfc3442-classless-routes:# 192.168.10.0/24 via 192.168.1.1 /etc/dhcp/dhclient-exit-hooks.d/rfc3442-classless-routes:# 10.0.0.0/8 via 10.10.17.66.41 /etc/security/access.conf:#+ : root : 192.168.200.1 192.168.200.4 192.168.200.9 /etc/security/access.conf:#+ : root : 127.0.0.1 /etc/security/access.conf:# The same is 192.168.201.0/24 or 192.168.201.0/255.255.255.0 /etc/ssl/openssl.cnf:# testoid1=1.2.3.4 /etc/ssl/openssl.cnf:tsa_policy1 = 1.2.3.4.1 /etc/ssl/openssl.cnf:tsa_policy2 = 1.2.3.4.5.6 /etc/ssl/openssl.cnf:tsa_policy3 = 1.2.3.4.5.7 /etc/ssh/sshd_config:#ListenAddress 0.0.0.0 /etc/network/interfaces: address 192.168.13.4 /etc/network/interfaces: netmask 255.255.255.0 /etc/network/interfaces: gateway 192.168.13.253 /etc/resolv.conf:nameserver 192.168.13.253 /etc/networks:default 0.0.0.0 /etc/networks:loopback 127.0.0.0 /etc/networks:link-local 169.254.0.0 |
#grep -rÑÑУ(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5])(\.|$)){4}' /etc
![]() grep: невеÑнÑй паÑамеÑÑ Â«Ñ» ÐÑполÑзование: grep [ÐÐÐ ÐÐÐТР]⦠ШÐÐÐФÐÐÐ rep --help» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобного опиÑаниÑ. |
#grep -сcrE '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5])(\.|$)){4}' /etc
/etc/exim4/passwd.client:0 /etc/exim4/conf.d/router/100_exim4-config_domain_literal:0 /etc/exim4/conf.d/router/850_exim4-config_lowuid:0 /etc/exim4/conf.d/router/150_exim4-config_hubbed_hosts:0 /etc/exim4/conf.d/router/200_exim4-config_primary:1 /etc/exim4/conf.d/router/300_exim4-config_real_local:0 /etc/exim4/conf.d/router/600_exim4-config_userforward:0 /etc/exim4/conf.d/router/800_exim4-config_maildrop:0 /etc/exim4/conf.d/router/00_exim4-config_header:0 /etc/exim4/conf.d/router/700_exim4-config_procmail:0 ... /etc/console-setup/compose.GEORGIAN-ACADEMY.inc:0 /etc/console-setup/compose.ISO-8859-8.inc:0 /etc/console-setup/compose.CP1251.inc:0 /etc/console-setup/compose.ISO-8859-3.inc:0 /etc/console-setup/compose.VISCII.inc:0 /etc/console-setup/cached_UTF-8_del.kmap.gz:0 /etc/console-setup/compose.ISO-8859-11.inc:0 /etc/trafshow:0 /etc/rc3.d/README:0 /etc/ucf.conf:0 |
#grep -crE '(([0-9]|[1-9][0-9]|1[0-9]{2}|2[0-4][0-9]|25[0-5])(\.|$)){4}' /etc | grep -E '[^0]$'
/etc/exim4/conf.d/router/200_exim4-config_primary:1 /etc/exim4/exim4.conf.template:1 /etc/dhcp/dhclient-exit-hooks.d/rfc3442-classless-routes:2 /etc/security/access.conf:3 /etc/ssl/openssl.cnf:4 /etc/ssh/sshd_config:1 /etc/network/interfaces:3 /etc/resolv.conf:1 /etc/networks:3 |
#ÑÑcat wget.txt | ек Ñ
ÐÐ tr [:lower:] [:upper:]
-*- TEXT -*- GNU WGET ======== CURRENT WEB HOME: HTTP://WWW.GNU.ORG/SOFTWARE/WGET/ GNU WGET IS A FREE UTILITY FOR NON-INTERACTIVE DOWNLOAD OF FILES FROM THE WEB. IT SUPPORTS HTTP, HTTPS, AND FTP PROTOCOLS, AS WELL AS RETRIEVAL THROUGH HTTP PROXIES. IT CAN FOLLOW LINKS IN HTML PAGES AND CREATE LOCAL VERSIONS OF REMOTE WEB SITES, FULLY RECREATING THE DIRECTORY STRUCTURE OF THE ORIGINAL SITE. THIS IS SOMETIMES REFERRED TO AS "RECURSIVE DOWNLOADING." ... USA. ADDITIONAL PERMISSION UNDER GNU GPL VERSION 3 SECTION 7 IF YOU MODIFY THIS PROGRAM, OR ANY COVERED WORK, BY LINKING OR COMBINING IT WITH THE OPENSSL PROJECT'S OPENSSL LIBRARY (OR A MODIFIED VERSION OF THAT LIBRARY), CONTAINING PARTS COVERED BY THE TERMS OF THE OPENSSL OR SSLEAY LICENSES, THE FREE SOFTWARE FOUNDATION GRANTS YOU ADDITIONAL PERMISSION TO CONVEY THE RESULTING WORK. CORRESPONDING SOURCE FOR A NON-SOURCE FORM OF SUCH A COMBINATION SHALL INCLUDE THE SOURCE CODE FOR THE PARTS OF OPENSSL USED AS WELL AS THAT OF THE COVERED WORK. |
#cat wget.txt | tr [:abc:] [:upper:]
![]() tr: неверный класс символов «abc» |
#cat wget.txt | tr [:abc:] [:ABC:]
![]() tr: неверный класс символов «abc» |
#cat wget.txt | tr [abc] [ABC]
-*- text -*- GNU Wget ======== Current WeB home: http://www.gnu.org/softwAre/wget/ GNU Wget is A free utility for non-interACtive downloAd of files from the WeB. It supports HTTP, HTTPS, And FTP protoCols, As well As retrievAl through HTTP proxies. It CAn follow links in HTML pAges And CreAte loCAl versions of remote weB sites, fully reCreAting the direCtory struCture of the originAl site. This is sometimes referred to As "reCursive downloAding." ... USA. AdditionAl permission under GNU GPL version 3 seCtion 7 If you modify this progrAm, or Any Covered work, By linking or ComBining it with the OpenSSL projeCt's OpenSSL liBrAry (or A modified version of thAt liBrAry), ContAining pArts Covered By the terms of the OpenSSL or SSLeAy liCenses, the Free SoftwAre FoundAtion grAnts you AdditionAl permission to Convey the resulting work. Corresponding SourCe for A non-sourCe form of suCh A ComBinAtion shAll inClude the sourCe Code for the pArts of OpenSSL used As well As thAt of the Covered work. |
#cat wget.txt | tr -d [:punct:]
text GNU Wget Current Web home httpwwwgnuorgsoftwarewget GNU Wget is a free utility for noninteractive download of files from the Web It supports HTTP HTTPS and FTP protocols as well as retrieval through HTTP proxies It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites fully recreating the directory structure of the original site This is sometimes referred to as recursive downloading While doing that Wget respects the Robot Exclusion Standard ... USA Additional permission under GNU GPL version 3 section 7 If you modify this program or any covered work by linking or combining it with the OpenSSL projects OpenSSL library or a modified version of that library containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work Corresponding Source for a nonsource form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work |
#cat wget.txt | tr [:punct:][:space:]
![]() tr: пропущен операнд после «[:punct:][:space:]» При преобразовании необходимо задать две строки. Попробуйте «tr --help» для получения более подробного описания. |
#cat wget.txt | tr [:punct:] [:space:]
![]() tr: пÑи пÑеобÑазовании, в ТÐÐРклаÑÑÑ upper и lower |
#cat wget.txt | tr -cd :
|
#cat etc/passwd | tr -cd :
cat: etc/passwd: Нет такого файла или каталога |
#cat /etc/passwd | tr -cd : | wc -c
138 |
#cat wget.txt | tr -d [:punct:][:digit:]
text GNU Wget Current Web home httpwwwgnuorgsoftwarewget GNU Wget is a free utility for noninteractive download of files from the Web It supports HTTP HTTPS and FTP protocols as well as retrieval through HTTP proxies It can follow links in HTML pages and create local versions of remote web sites fully recreating the directory structure of the original site This is sometimes referred to as recursive downloading While doing that Wget respects the Robot Exclusion Standard ... USA Additional permission under GNU GPL version section If you modify this program or any covered work by linking or combining it with the OpenSSL projects OpenSSL library or a modified version of that library containing parts covered by the terms of the OpenSSL or SSLeay licenses the Free Software Foundation grants you additional permission to convey the resulting work Corresponding Source for a nonsource form of such a combination shall include the source code for the parts of OpenSSL used as well as that of the covered work |
#cat wget.txt | tr -d [:punct:][:digit:] | tr [:upper:][:lower:]
![]() tr: пропущен операнд после «[:upper:][:lower:]» При преобразовании необходимо задать две строки. Попробуйте «tr --help» для получения более подробного описания. |
#cat wget.txt | tr -d [:punct:][:digit:] | tr [:upper:] [:lower:]
text gnu wget current web home httpwwwgnuorgsoftwarewget gnu wget is a free utility for noninteractive download of files from the web it supports http https and ftp protocols as well as retrieval through http proxies it can follow links in html pages and create local versions of remote web sites fully recreating the directory structure of the original site this is sometimes referred to as recursive downloading while doing that wget respects the robot exclusion standard ... usa additional permission under gnu gpl version section if you modify this program or any covered work by linking or combining it with the openssl projects openssl library or a modified version of that library containing parts covered by the terms of the openssl or ssleay licenses the free software foundation grants you additional permission to convey the resulting work corresponding source for a nonsource form of such a combination shall include the source code for the parts of openssl used as well as that of the covered work |
#ÑÑawk --help
![]() awk: not an option: --help |
#man awk
|
#cat /etc/passwd | awk -F: '$3>=1000' ?? ;3!=65534
![]() awk: read error (Is a directory) l3script: 3!=65534: команда не найдена |
#cat /etc/passwd | awk -F: '$3>=1000 && $3!=65534'
user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash |
#cat /etc/passwd | awk -F: '$3>=1000 && $3!=65534{print $1}'
user student |
#sed 's/:/ /g' /etc/passwd | cat /etc/passwd
root:x:0:0:root:/root:/bin/bash daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh man:x:6:12:man:/var/cache/man:/bin/sh lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh mail:x:8:8:mail:/var/mail:/bin/sh news:x:9:9:news:/var/spool/news:/bin/sh ... backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash |
#cat /etc/passwd
root:x:0:0:root:/root:/bin/bash daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh man:x:6:12:man:/var/cache/man:/bin/sh lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh mail:x:8:8:mail:/var/mail:/bin/sh news:x:9:9:news:/var/spool/news:/bin/sh ... backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash |
#sed 's/:/ /g' /etc/passwd
root x 0 0 root /root /bin/bash daemon x 1 1 daemon /usr/sbin /bin/sh bin x 2 2 bin /bin /bin/sh sys x 3 3 sys /dev /bin/sh sync x 4 65534 sync /bin /bin/sync games x 5 60 games /usr/games /bin/sh man x 6 12 man /var/cache/man /bin/sh lp x 7 7 lp /var/spool/lpd /bin/sh mail x 8 8 mail /var/mail /bin/sh news x 9 9 news /var/spool/news /bin/sh ... backup x 34 34 backup /var/backups /bin/sh list x 38 38 Mailing List Manager /var/list /bin/sh irc x 39 39 ircd /var/run/ircd /bin/sh gnats x 41 41 Gnats Bug-Reporting System (admin) /var/lib/gnats /bin/sh nobody x 65534 65534 nobody /nonexistent /bin/sh libuuid x 100 101 /var/lib/libuuid /bin/sh Debian-exim x 101 103 /var/spool/exim4 /bin/false user x 1000 1000 user,,, /home/user /bin/bash sshd x 102 65534 /var/run/sshd /usr/sbin/nologin student x 1001 1001 /home/student /bin/bash |
root:x:0:0:root:/root:/bin/bash daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh man:x:6:12:man:/var/cache/man:/bin/sh lp:x:7:7:lp:/var/spool/lpd:/bin/sh mail:x:8:8:mail:/var/mail:/bin/sh news:x:9:9:news:/var/spool/news:/bin/sh uucp:x:10:10:uucp:/var/spool/uucp:/bin/sh proxy:x:13:13:proxy:/bin:/bin/sh www-data:x:33:33:www-data:/var/www:/bin/sh backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin student:x:1001:1001::/home/student:/bin/bash
Втр Окт 21 17:10:08 EEST 2014
Пнд Окт 20 11:53:38 EEST 2014 /root Пнд Окт 20 11:53:38 EEST 2014 /root Пнд Окт 20 11:53:38 EEST 2014 /root
Время первой команды журнала | 15:50:39 2014-10-21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Время последней команды журнала | 10:48:16 2014-10-22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в журнале | 101 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент команд с ненулевым кодом завершения, % | 27.72 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент синтаксически неверно набранных команд, % | 4.95 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Суммарное время работы с терминалом *, час | 2.91 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в единицу времени, команда/мин | 0.58 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Частота использования команд |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Частота использования этих команд < 0.5% | 2.txt1 , unsorted1 , man1 , $3!=65534{print1 , ÑÑawk1 , ÑÑе1 , ÑÑcat1 , =1000'1 , пкÑgrep1 , 25[0-5])1 , $3!=65534'1 , vi.ip1 , пкcat1 , >1 , letter1 , newfile1 , 3!=655341 , B=21 , ек1 , vi1 , less1 , $)'1 , /etc/passwd1 , мшь1 , date1 , A=11 |
В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.
Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.
Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
$ l s-l bash: l: command not found |
Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
$ test 5 -lt 4 |
Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
$ find / -name abc find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung ^C |
Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
# id uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root) |
Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
$ vi ~/.bashrc
|
Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
$ patch ~/.bashrc |
Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.
Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.
Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.
Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора
Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.
Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.
Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:
$ whoami
user
$ #^ Интересно, кто я?в журнале это будет выглядеть так:
$ whoami
user
Интересно, кто я? |
Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:
$ whoami
user
$ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
Программа whoami выводит имя пользователя, под которым мы зарегистрировались в системе. - Она не может ответить на вопрос о нашем назначении в этом мире.В журнале это будет выглядеть так:
$ whoami user
|
Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=
1 2 3 4Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.
LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
(c) Игорь Чубин, 2004-2008