/l3/users/6-6-2017/NT-Ladm/debian2.net.nt/user :1 :2 :3 :4 |
|
$man bash | wc -l
<standard input>:2180: warning [p 22, 9.8i]: can't break line <standard input>:2288: warning [p 23, 9.5i]: cannot adjust line <standard input>:2567: warning [p 26, 10.8i]: cannot adjust line 7764 |
$ls a
ls: невозможно получить доступ к a: Нет такого файла или каталога |
$ls
backup bigfile bin file freebsd.jpg granata.jpg Light_Alloy_4.4.784_RC2_by_FAFNIR.exe lpi 1 lpi 2 man_smb_conf matrix.jpg names ogo.jpg pamyatka.pdf press_any_key_to_continue.jpg proj sh source text touchlist |
$cd names
|
$ls a*
alloca.H acpi: events powerbtn-acpi-support.sh |
$ls *.[cChH]
alloca.H fcntl.h Regexp.H core.c isdn_ttyfax.c term.h |
$ls *BSD*
ls: невозможно получить доступ к *BSD*: Нет такого файла или каталога |
$ls
_1_2_3 bjan -file1 _kik_my term.h 1cdesktop bjen group modules acpi bjon -hello passwd alloca.H core.c _hrypun Regexp.H __asterisk fcntl.h isdn_ttyfax.c s_tol_ |
$ls j?n
ls: невозможно получить доступ к j?n: Нет такого файла или каталога |
$ls -- -*
-file1 -hello |
$ls ./ -*
ls: неверный ключ -- e Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания. |
$ls ./-*
./-file1 ./-hello |
$ls
_1_2_3 bjan -file1 _kik_my term.h 1cdesktop bjen group modules acpi bjon -hello passwd alloca.H core.c _hrypun Regexp.H __asterisk fcntl.h isdn_ttyfax.c s_tol_ |
$ls *j?n
bjan bjen bjon |
$ls \-*
ls: неверный ключ -- e Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания. |
$ls \ -*
ls: невозможно получить доступ к -*: Нет такого файла или каталога |
$ls .\-*
ls: невозможно получить доступ к .-*: Нет такого файла или каталога |
$ls \ -*
ls: невозможно получить доступ к -*: Нет такого файла или каталога |
$ls '-'*
ls: неверный ключ -- e Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания. |
$ls '-*'
ls: неверный ключ -- * Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания. |
$ls "-*"
ls: неверный ключ -- * Попробуйте «ls --help» для получения более подробного описания. |
$ls *\**\?
ls: невозможно получить доступ к ***?: Нет такого файла или каталога |
$ls *\**\?*
ls: невозможно получить доступ к ***?*: Нет такого файла или каталога |
$ls *'*'*'?'*
ls: невозможно получить доступ к ***?*: Нет такого файла или каталога |
$ls *'*'*'?'
ls: невозможно получить доступ к ***?: Нет такого файла или каталога |
$ls *'*'?'
> > n > ^C |
$ls *'*'?'
|
$*'?'
* ls: невозможно получить доступ к ***?*: Нет такого файла или каталога |
$ls *\[cde]*
ls: невозможно получить доступ к *[cde]*: Нет такого файла или каталога |
$ls *'['cde]*
ls: невозможно получить доступ к *[cde]*: Нет такого файла или каталога |
$>qwerasdzxcv
|
$ls *'['cde]*
ls: невозможно получить доступ к *[cde]*: Нет такого файла или каталога |
$>qwcde
|
$ls *'['cde]*
ls: невозможно получить доступ к *[cde]*: Нет такого файла или каталога |
$>qwcdereg
|
$ls *'['cde]*
ls: невозможно получить доступ к *[cde]*: Нет такого файла или каталога |
$ls.[~.]*
l3script: ls.[~.]*: команда не найдена |
$ls ..?*
.._bash |
$echo zz*
zz* |
$ls zz*
ls: невозможно получить доступ к zz*: Нет такого файла или каталога |
$echo a*
acpi alloca.H |
$touch one\ space
|
$touch "o;Really"
|
$touch "o'Really"
|
$ls
_1_2_3 _hrypun 1cdesktop isdn_ttyfax.c acpi _kik_my alloca.H modules anothe very long file name one space __asterisk o;Really bjan o'Really bjen passwd bjon qwcde core.c qwcdereg fcntl.h qwerasdzxcv -file1 Regexp.H file with spaces at the name s_tol_ group term.h -hello |
$touch 'A:\WINDOWS\SYSTEM32'
|
$touch o\'Reilly
|
$ls
_1_2_3 _hrypun 1cdesktop isdn_ttyfax.c acpi _kik_my alloca.H modules anothe very long file name one space __asterisk o;Really A:\WINDOWS\SYSTEM32 o'Really bjan o'Reilly bjen passwd bjon qwcde core.c qwcdereg fcntl.h qwerasdzxcv -file1 Regexp.H file with spaces at the name s_tol_ group term.h -hello |
$touch A:\\WINDOWS\\SYSTEM32
|
$A:\\WINDOWS\\SYSTEM32
\"" :Queen \"Live at Wembley '86\ rgd dgr |
$echo *
_1_2_3 1cdesktop acpi alloca.H anothe very long file name __asterisk A:\WINDOWS\SYSTEM32 bjan bjen bjon core.c fcntl.h -file1 file with spaces at the name group -hello _hrypun isdn_ttyfax.c _kik_my modules one space o;Really o'Really o'Reilly passwd Queen "Live at Wembley '86" qwcde qwcdereg qwerasdzxcv Regexp.H s_tol_ term.h |
$touch 'cat "/touchlist'
touch: невозможно выполнить touch для «cat "/touchlist»: Нет такого файла или каталога |
$cd
|
$touch '< ~"/touchlist'
touch: невозможно выполнить touch для «< ~"/touchlist»: Нет такого файла или каталога |
$touch '< ~/touchlist'
touch: невозможно выполнить touch для «< ~/touchlist»: Нет такого файла или каталога |
$touch '< ~/touchlist'
touch: невозможно выполнить touch для «< ~/touchlist»: Нет такого файла или каталога |
$echo $PASS
|
$echo $PAth
|
$echo $PATH
/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/local/games:/usr/games |
$echo $PATH
/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/local/games:/usr/games |
$echo ${PATH}
/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/local/games:/usr/games |
$echo ${}PATH
l3script: ${}PATH: bad substitution |
$echo ${PATH}
/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/local/games:/usr/games |
$echo $(((1+2+3)*4*5+1))
121 |
$echo $((1/2))
0 |
$echo $((1/2*4))
0 |
$echo $((4*1/2))
2 |
$A=1
|
$B=2
|
$echo $((A+B))
3 |
$echo $((A+$B))
3 |
$cat /etc/passwd > newfile
|
$less nefile
|
$less newfile
|
$sort < /etc/passwd
backup:x:34:34:backup:/var/backups:/bin/sh bin:x:2:2:bin:/bin:/bin/sh daemon:x:1:1:daemon:/usr/sbin:/bin/sh Debian-exim:x:101:103::/var/spool/exim4:/bin/false games:x:5:60:games:/usr/games:/bin/sh gnats:x:41:41:Gnats Bug-Reporting System (admin):/var/lib/gnats:/bin/sh irc:x:39:39:ircd:/var/run/ircd:/bin/sh ivan:x:1001:1001::/home/ivan:/bin/bash libuuid:x:100:101::/var/lib/libuuid:/bin/sh list:x:38:38:Mailing List Manager:/var/list:/bin/sh ... nobody:x:65534:65534:nobody:/nonexistent:/bin/sh petr:x:1002:1002::/home/petr:/bin/bash proxy:x:13:13:proxy:/bin:/bin/sh root:x:0:0:root:/root:/bin/bash sshd:x:102:65534::/var/run/sshd:/usr/sbin/nologin sync:x:4:65534:sync:/bin:/bin/sync sys:x:3:3:sys:/dev:/bin/sh user:x:1000:1000:user,,,:/home/user:/bin/bash uucp:x:10:10:uucp:/var/spool/uucp:/bin/sh www-data:x:33:33:www-data:/var/www:/bin/sh |
$mv /etc/passwd /tmp
mv: невозможно переместить «/etc/passwd» в «/tmp/passwd»: Отказано в доступе |
$mv /etc/passwd /tmp 2> errlog
|
$cat errlog
mv: невозможно переместить «/etc/passwd» в «/tmp/passwd»: Отказано в доступе |
$mv /etc/passwd /tmp
mv: невозможно переместить «/etc/passwd» в «/tmp/passwd»: Отказано в доступе |
$mv /etc/passwd /tmp 2> /dev/null
|
$cat >> unsorted
Windows XP Windows NT Solaris Sun OS Linux FreeBSD |
$sort < unsorted > sorted
|
$cat sorted
FreeBSD Linux Solaris Sun OS Windows NT Windows XP |
$cat > file
sgesgegsge sgsg sgdg dgasthrtjrtj agree^[[A |
$cat >> file
gesegsgeeg |
$cat bigfile | more
|
$exit
Есть приостановленные задачи. |
$user
l3script: user: команда не найдена |
$echo ((A+$B))
l3script: syntax error near unexpected token `(' |
$echo ((A+$B))
l3script: syntax error near unexpected token `(' |
$echo (A+$B)
l3script: syntax error near unexpected token `A+$B' |
$echo '(A+$B)'
(A+$B) |
$echo $((A+$B))
3 |
$echo ((A+B))
l3script: syntax error near unexpected token `(' |
$echo A+B
A+B |
$echo (($A+$B))
l3script: syntax error near unexpected token `(' |
mv: невозможно переместить «/etc/passwd» в «/tmp/passwd»: Отказано в доступе
gesegsgeeg
FreeBSD Linux Solaris Sun OS Windows NT Windows XP
Windows XP Windows NT Solaris Sun OS Linux FreeBSD
Время первой команды журнала | 09:02:10 2017- 6- 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Время последней команды журнала | 12:56:37 2017- 6- 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в журнале | 100 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент команд с ненулевым кодом завершения, % | 38.00 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент синтаксически неверно набранных команд, % | 2.00 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Суммарное время работы с терминалом *, час | 1.41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в единицу времени, команда/мин | 1.18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Частота использования команд |
|
В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.
Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.
Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
$ l s-l bash: l: command not found |
Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
$ test 5 -lt 4 |
Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
$ find / -name abc find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung ^C |
Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
# id uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root) |
Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
$ vi ~/.bashrc
|
Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
$ patch ~/.bashrc |
Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.
Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.
Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.
Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора
Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.
Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.
Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:
$ whoami
user
$ #^ Интересно, кто я?в журнале это будет выглядеть так:
$ whoami
user
Интересно, кто я? |
Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:
$ whoami
user
$ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
Программа whoami выводит имя пользователя, под которым мы зарегистрировались в системе. - Она не может ответить на вопрос о нашем назначении в этом мире.В журнале это будет выглядеть так:
$ whoami user
|
Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=
1 2 3 4Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.
LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
(c) Игорь Чубин, 2004-2008