Журнал лабораторных работ

Содержание

Журнал

Воскресенье (02/10/08)

21:29:48
$pkill l3-agent

21:30:06
$vi /tmp/xxx1
--- /dev/null	2008-02-10 16:44:03.948395759 +0200
+++ /tmp/xxx1	2008-02-10 21:30:33.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+the file is created
+
21:30:33
$cat /tmp/xxx1
the file is created
21:30:35
$ps aux | grep l3
igor     15441  0.0  0.0   4808   768 pts/3    R+   21:31   0:00 grep l3
21:31:03
$ps waux | grep l3
igor     15448  0.0  0.0   4812   772 pts/3    R+   21:31   0:00 grep l3
21:31:07
$ps waux | grep agent
igor     15455  0.0  0.0   4812   772 pts/3    R+   21:31   0:00 grep agent
21:31:10
$ps waux | grep l3
igor     15462  0.0  0.0   1740   224 pts/3    R+   21:31   0:00 grep l3
21:31:18
$l3-agent

21:31:21
$ps waux | grep l3
igor     15469 35.0  0.5  11292  6268 ?        Ss   21:31   0:00 l3-agent
igor     15476  0.0  0.0   4808   772 pts/3    R+   21:31   0:00 grep l3
21:31:22
$vi /tmp/xxx1
--- /dev/null	2008-02-10 16:44:03.948395759 +0200
+++ /tmp/xxx1	2008-02-10 21:32:04.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,3 @@
+the file is created
+line 2 is added to the file
+
21:32:04
$cat /tmp/xxx1
the file is created
line 2 is added to the file
21:32:11
$lynx
21:33:07
$lynx -dump en.wikipedia.org
21:33:32
$lynx -dump en.wikipedia.org | cat
 198. http://commons.wikimedia.org/
 199. http://en.wikinews.org/
 200. http://en.wiktionary.org/
 201. http://en.wikiquote.org/
 202. http://en.wikibooks.org/
 203. http://en.wikisource.org/
 204. http://species.wikimedia.org/
 205. http://en.wikiversity.org/
 206. http://meta.wikimedia.org/
 207. http://en.wikipedia.org/wiki/English_language
...
 335. http://commons.wikimedia.org/wiki/
 336. http://en.wikinews.org/wiki/
 337. http://en.wiktionary.org/wiki/
 338. http://en.wikiquote.org/wiki/
 339. http://en.wikibooks.org/wiki/
 340. http://en.wikisource.org/wiki/
 341. http://species.wikimedia.org/wiki/
 342. http://en.wikiversity.org/wiki/
 343. http://meta.wikimedia.org/wiki/
 344. http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
21:33:47
$true

21:33:56
$lynx -dump en.wikipedia.org | head -50
   #[1]Wikipedia (English) [2]copyright [3]Wikipedia RSS Feed [4]Wikipedia
   Atom Feed
Main Page
From Wikipedia, the free encyclopedia
   Jump to: [5]navigation, [6]search
   Welcome to [7]Wikipedia,
   the free [8]encyclopedia that [9]anyone can edit.
   [10]2,219,174 articles in [11]English
     * [12]Arts
     * [13]Biography
...
   tool for studying the early history of the [40]Solar System. Xenon-135
   is produced as a result of [41]nuclear fission and acts as a
   [42]neutron absorber in [43]nuclear reactors. Xenon is used in
   [44]flash lamps and [45]arc lamps, and as a [46]general anesthetic. The
   first [47]excimer laser design used a xenon [48]dimer molecule (Xe[2])
   as its [49]lasing medium, and the earliest [50]laser designs used xenon
   flash lamps as [51]pumps. Xenon is also being used to search for
   hypothetical [52]weakly interacting massive particles and as the
   [53]propellant for [54]ion thrusters in [55]spacecraft. ([56]more...)
   Recently featured: [57]Boeing 747 – [58]Golden plates – [59]Thoughts on
21:34:08
$lynx -dump en.wikipedia.org | head -50
   #[1]Wikipedia (English) [2]copyright [3]Wikipedia RSS Feed [4]Wikipedia
   Atom Feed
Main Page
From Wikipedia, the free encyclopedia
   Jump to: [5]navigation, [6]search
   Welcome to [7]Wikipedia,
   the free [8]encyclopedia that [9]anyone can edit.
   [10]2,219,174 articles in [11]English
     * [12]Arts
     * [13]Biography
...
   tool for studying the early history of the [40]Solar System. Xenon-135
   is produced as a result of [41]nuclear fission and acts as a
   [42]neutron absorber in [43]nuclear reactors. Xenon is used in
   [44]flash lamps and [45]arc lamps, and as a [46]general anesthetic. The
   first [47]excimer laser design used a xenon [48]dimer molecule (Xe[2])
   as its [49]lasing medium, and the earliest [50]laser designs used xenon
   flash lamps as [51]pumps. Xenon is also being used to search for
   hypothetical [52]weakly interacting massive particles and as the
   [53]propellant for [54]ion thrusters in [55]spacecraft. ([56]more...)
   Recently featured: [57]Boeing 747 – [58]Golden plates – [59]Thoughts on
21:34:19
$for i in `seq 1 100`
> do
> echo -n $i "... "
> done; echo
1 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 ... 42 ... 43 ... 44 ... 45 ... 46 ... 47 ... 48 ... 49 ... 50 ... 51 ... 52 ... 53 ... 54 ... 55 ... 56 ... 57 ... 58 ... 59
21:34:46
$sudo id
Password:
uid=0(root) gid=0(root) группы=0(root)
21:37:39
$sudo sh -c 'for i in `seq 1 100`; do echo -n $i "... "; done; echo'
1 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 ... 42 ... 43 ... 44 ... 45 ... 46 ... 47 ... 48 ... 49 ... 50 ... 51 ... 52 ... 53 ... 54 ... 55 ... 56 ... 57 ... 58 ... 59
21:38:10
$su
Password:
21:38:20
# sh -c 'for i in `seq 1 100`; do echo -n $i "... "; done; echo'
1 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 ... 42 ... 43 ... 44 ... 45 ... 46 ... 47 ... 48 ... 49 ... 50 ... 51 ... 52 ... 53 ... 54 ... 55 ... 56 ... 57 ... 58 ... 59
21:38:26
#exit
exit

Вторник (02/12/08)

19:40:40
$tail /dev/null

прошло >4 часов
23:46:51
$sudo ettercap
[sudo] password for igor:
ettercap NG-0.7.3 copyright 2001-2004 ALoR & NaGA
Please select an User Interface
23:47:50
$cd /tmp/

Среда (02/13/08)

00:50:48
$wget http://romanes.narod.ru/rusrom2005.rar
--00:50:51--  http://romanes.narod.ru/rusrom2005.rar
           => `rusrom2005.rar'
Распознаётся romanes.narod.ru... 213.180.199.11
Устанавливается соединение с romanes.narod.ru|213.180.199.11|:80... соединение установлено.
Запрос HTTP послан, ожидается ответ... 200 OK
Длина: 595 783 (582K) [application/octet-stream]
100%[================================================================================================================================>] 595 783      70.03K/s    ETA 00:00
00:51:00 (67.54 KB/s) - `rusrom2005.rar' сохранён [595783/595783]
00:51:00
$mkdir rusrom

00:51:16
$cd rusrom

00:51:17
$mv ../rusrom2005.rar .

00:51:21
$rar x rusrom2005.rar
RAR 3.70   Copyright (c) 1993-2007 Alexander Roshal   22 May 2007
Shareware version         Type RAR -? for help
Extracting from rusrom2005.rar
Extracting  setup.exe                                                 OK
Extracting  SETUP.LST                                                 OK
Extracting  Русско-цыганский словарь 2005.CAB   OK
All OK
00:51:26
$wine setup.exe
fixme:spoolsv:serv_main (0 (nil))
fixme:shell:DllCanUnloadNow stub
err:module:import_dll Library MSVBVM60.DLL (which is needed by L"C:\\windows\\Setup1.exe") not found
err:module:LdrInitializeThunk Main exe initialization for L"C:\\windows\\Setup1.exe" failed, status c0000135
fixme:shell:DllCanUnloadNow stub
err:menubuilder:WinMain failed to build menu item for c:\windows\profiles\igor\Ãëàâíîå ìåíþ\Ïðîãðàììû\Àâòîçàãðóçêà\ST6UNST Uninstaller.LNK
Wine failed with return code 53
00:51:41
$ls -l
итого 1268
-rw-r--r-- 1 igor igor 595783 Авг 10  2005 rusrom2005.rar
-rw-r--r-- 1 igor igor 140800 Июн 18  1998 setup.exe
-rw-r--r-- 1 igor igor   1099 Авг  3  2005 SETUP.LST
-rw-r--r-- 1 igor igor 538669 Авг  3  2005 Русско-цыганский словарь 2005.CAB
00:51:47
$file Русско-цыганский\ словарь\ 2005.CAB
Русско-цыганский словарь 2005.CAB: Microsoft Cabinet archive data, 538669 bytes, 7 files
00:51:54
$wget http://www.freewebs.com/flarenuke/romanikybrd.zip
--01:03:18--  http://www.freewebs.com/flarenuke/romanikybrd.zip
           => `romanikybrd.zip'
Распознаётся www.freewebs.com... 204.2.183.2
Устанавливается соединение с www.freewebs.com|204.2.183.2|:80... соединение установлено.
Запрос HTTP послан, ожидается ответ... 200 OK
Длина: 13 787 (13K) [application/zip]
100%[================================================================================================================================>] 13 787       20.07K/s
01:03:20 (20.03 KB/s) - `romanikybrd.zip' сохранён [13787/13787]
прошло 11 минут
01:03:20
$unzip romanikybrd.zip
Archive:  romanikybrd.zip
  inflating: i386/Romani.dll
  inflating: Romani.msi
01:03:24
$cd

прошло >2 часов
/dev/pts/0
03:15:33
$sudo shutdown -h now
[sudo] password for igor:
прошло >7 часов
/dev/tty1
10:47:28
$&
bash: syntax error near unexpected token `&'
10:47:28
$vi /home/igor/.bashrc
--- /dev/null	2008-02-13 10:40:29.004062750 +0200
+++ /home/igor/.bashrc	2008-02-13 10:47:41.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,75 @@
+# ~/.bashrc: executed by bash(1) for non-login shells.
+# see /usr/share/doc/bash/examples/startup-files (in the package bash-doc)
+# for examples
+
+# If not running interactively, don't do anything
+[ -z "$PS1" ] && return
+
+# don't put duplicate lines in the history. See bash(1) for more options
+export HISTCONTROL=ignoredups
+
+# check the window size after each command and, if necessary,
+# update the values of LINES and COLUMNS.
+shopt -s checkwinsize
+
+# make less more friendly for non-text input files, see lesspipe(1)
+[ -x /usr/bin/lesspipe ] && eval "$(lesspipe)"
+
+# set variable identifying the chroot you work in (used in the prompt below)
+if [ -z "$debian_chroot" ] && [ -r /etc/debian_chroot ]; then
+    debian_chroot=$(cat /etc/debian_chroot)
+fi
+
+# set a fancy prompt (non-color, unless we know we "want" color)
+case "$TERM" in
+xterm-color)
+    PS1='${debian_chroot:+($debian_chroot)}\[\033[01;32m\]\u@\h\[\033[00m\]:\[\033[01;34m\]\w\[\033[00m\]\$ '
+    ;;
+*)
+    PS1='${debian_chroot:+($debian_chroot)}\u@\h:\w\$ '
+    ;;
+esac
+
+    PS1='\[\033[0;33m\]\u\[\033[1;33m\]@\[\033[0;33m\]\h\[\033[1;33m\]:\[\033[0;33m\]\W\[\033[0;32m\]\$\[\033[0;39m\] '
+
+# Comment in the above and uncomment this below for a color prompt
+#PS1='${debian_chroot:+($debian_chroot)}\[\033[01;32m\]\u@\h\[\033[00m\]:\[\033[01;34m\]\w\[\033[00m\]\$ '
+
+# If this is an xterm set the title to user@host:dir
+case "$TERM" in
+xterm*|rxvt*)
+    PROMPT_COMMAND='echo -ne "\033]0;${USER}@${HOSTNAME}: ${PWD/$HOME/~}\007"'
+    ;;
+*)
+    ;;
+esac
+
+# Alias definitions.
+# You may want to put all your additions into a separate file like
+# ~/.bash_aliases, instead of adding them here directly.
+# See /usr/share/doc/bash-doc/examples in the bash-doc package.
+
+#if [ -f ~/.bash_aliases ]; then
+#    . ~/.bash_aliases
+#fi
+
+# enable color support of ls and also add handy aliases
+if [ "$TERM" != "dumb" ]; then
+    eval "`dircolors -b`"
+    alias ls='ls --color=auto'
+    #alias dir='ls --color=auto --format=vertical'
+    #alias vdir='ls --color=auto --format=long'
+fi
+
+# some more ls aliases
+#alias ll='ls -l'
+#alias la='ls -A'
+#alias l='ls -CF'
+
+# enable programmable completion features (you don't need to enable
+# this, if it's already enabled in /etc/bash.bashrc and /etc/profile
+# sources /etc/bash.bashrc).
+if [ -f /etc/bash_completion ]; then
+    . /etc/bash_completion
+fi
+#. /home/igor/.lilalo/l3bashrc && _l3_start
10:47:41
$xinit&
[1] 27444

Четверг (02/14/08)

/dev/pts/7
21:59:24
$l3shot
Choose window to be shoot ...Ok
Shot was successful.
Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//633867211614316917-1203019163_1203019167.xwd
Screenshot will appears in the lablog.
screenshot id 633867211614316917-1203019163_1203019167.png
21:59:28
$ls /home/igor/.lilalo/*xwd
/home/igor/.lilalo/633867211614316917-1203019163_1203019167.xwd
21:59:51
$curl -s -F photo=@/home/igor/o/Fkz.jp http://xgu.ru/l3-upload

22:06:06
$ls /home/igor/.lilalo/*xwd

22:06:06
$l3shot
Choose window to be shoot ...Ok
Shot was successful.
Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//633867211614316917-1203019163_1203019608.xwd
Screenshot will appears in the lablog.
screenshot id 633867211614316917-1203019163_1203019608.png
22:07:05
$curl -s -F photo=@/home/igor/.lilalo/633867211614316917-1203019 http://xgu.ru/l3-upload

22:07:05
$curl -s -F photo=@/home/igor/.lilalo/633867211614316917-1203019163_1203019608.xwd http:
/xgu.ru/l3-upload
 <HTML>
 <HEAD>
 <TITLE>Thanks!</TITLE>
 </HEAD>
 <BODY>
 <P>Thanks for uploading your photo!</P>
 <P>Your email address: </P>
 <P>Your photo:</P>
 <img src="/l3shot/633867211614316917-1203019163_1203019608.png" border="0">
 </BODY>
 </HTML>
22:07:25
$date
Чтв Фев 14 22:07:40 EET 2008
22:07:46
$curl -s -F photo=@/home/igor/.lilalo/633867211614316917-1203019163_1203019167

22:07:46
$l3shot

22:07:46
$l3shot
Choose window to be shoot ...Ok
Shot was successful.
Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//633867211614316917-1203019163_1203019668.xwd
Screenshot will appears in the lablog.
screenshot id 633867211614316917-1203019163_1203019668.png
22:08:39
$l3shot

22:08:39
$l3shot
Choose window to be shoot ...Ok
Shot was successful.
Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//633867211614316917-1203019163_1203019721.xwd
Screenshot will appears in the lablog.
screenshot id 633867211614316917-1203019163_1203019721.png
22:08:43
$date
Чтв Фев 14 22:08:44 EET 2008
22:08:44
$curl -s -F photo=@/home/igor/.lilalo//633867211614316917-12030

22:08:44
$curl -s -F photo=@/home/igor/.lilalo/633867211614316917-1203019163_1203019721.xwd http
//xgu.ru/l3-upload
 <HTML>
 <HEAD>
 <TITLE>Thanks!</TITLE>
 </HEAD>
 <BODY>
 <P>Thanks for uploading your photo!</P>
 <P>Your email address: </P>
 <P>Your photo:</P>
 <img src="/l3shot/633867211614316917-1203019163_1203019721.png" border="0">
 </BODY>
 </HTML>
22:09:18
$date

22:09:18
$l3shot
Choose window to be shoot ...Ok
Shot was successful.
Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//633867211614316917-1203019163_1203019773.xwd
Screenshot will appears in the lablog.
22:09:37
$ls
5ballov        hpux                    MAIN-home                      sau          upload.pl
amazon_ec2     ids-scripts             o                              svg          VIDEO_TS
Citrix-Images  igor-chubin-cv-sco.doc  Parsing_A_Practical_Guide.pdf  test.wav     wiki2latex
Desktop        kernel-without-pae      pemu                           tracemap     xen
gen-passwd.pl  liag                    phi.xgu.ru                     trainings    xen-book.txt
GNUstep        lilalo                  python                         ug           xentaur
GPS            lmsensors-cacti         R                              upload.html  xen-unstable
22:09:39
$ls
5ballov        hpux                    MAIN-home                      sau          upload.pl
amazon_ec2     ids-scripts             o                              svg          VIDEO_TS
Citrix-Images  igor-chubin-cv-sco.doc  Parsing_A_Practical_Guide.pdf  test.wav     wiki2latex
Desktop        kernel-without-pae      pemu                           tracemap     xen
gen-passwd.pl  liag                    phi.xgu.ru                     trainings    xen-book.txt
GNUstep        lilalo                  python                         ug           xentaur
GPS            lmsensors-cacti         R                              upload.html  xen-unstable
22:09:58
$l3shot
Choose window to be shoot ...Ok
Shot was successful.
Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//633867211614316917-1203019163_1203019800.xwd
Screenshot will appears in the lablog.
screenshot id 633867211614316917-1203019163_1203019800.png
22:10:01
$ls
5ballov        hpux                    MAIN-home                      sau          upload.pl
amazon_ec2     ids-scripts             o                              svg          VIDEO_TS
Citrix-Images  igor-chubin-cv-sco.doc  Parsing_A_Practical_Guide.pdf  test.wav     wiki2latex
Desktop        kernel-without-pae      pemu                           tracemap     xen
gen-passwd.pl  liag                    phi.xgu.ru                     trainings    xen-book.txt
GNUstep        lilalo                  python                         ug           xentaur
GPS            lmsensors-cacti         R                              upload.html  xen-unstable
22:10:04
$curl -s -F photo=@/home/igor/.lilalo/633867211614316917-120301

22:10:04
$curl -s -F photo=@/home/igor/.lilalo/633867211614316917-1203019163_1203019800.xwd http
//xgu.ru/l3-upload
 <HTML>
 <HEAD>
 <TITLE>Thanks!</TITLE>
 </HEAD>
 <BODY>
 <P>Thanks for uploading your photo!</P>
 <P>Your email address: </P>
 <P>Your photo:</P>
 <img src="/l3shot/633867211614316917-1203019163_1203019800.png" border="0">
 </BODY>
 </HTML>
22:10:37
$scp igor@chub.in:~/cvs/lilalo/l3bashrc ~/.lilalo/
l3bashrc                                                                100% 6712     6.6KB/s   00:00
прошло 15 минут
22:25:49
$scp igor@chub.in:~/cvs/lilalo/l3bashrc ~/.lilalo/
l3bashrc                                                                100% 6712     6.6KB/s   00:00
/dev/pts/9
22:26:03
$l3shot
Choose window to be shoot ...Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//937531140234047639-1203020763_1203020772.xwd
curl: no URL specified!
curl: try 'curl --help' or 'curl --manual' for more information
/dev/pts/7
22:26:29
$scp igor@chub.in:~/cvs/lilalo/l3bashrc ~/.lilalo/
l3bashrc                                                                100% 6688     6.5KB/s   00:00
/dev/pts/9
22:26:41
$l3shot
Choose window to be shoot ...Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//2609714269886828549-1203020801_1203020804.xwd
curl: no URL specified!
curl: try 'curl --help' or 'curl --manual' for more information
22:27:07
$l3shot
Choose window to be shoot ...Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//2609714269886828549-1203020801_1203020870.xwd
curl: no URL specified!
curl: try 'curl --help' or 'curl --manual' for more information
/dev/pts/7
22:27:49
$xclock

/dev/pts/9
22:28:01
$l3shot
Choose window to be shoot ...Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//1865518118124825752-1203020881_1203020885.xwd
 <HTML>
 <HEAD>
 <TITLE>Thanks!</TITLE>
 </HEAD>
 <BODY>
 <P>Thanks for uploading your photo!</P>
 <P>Your email address: </P>
 <P>Your photo:</P>
 <img src="/l3shot/1865518118124825752-1203020881_1203020885.png" border="0">
 </BODY>
 </HTML>
22:28:05
$l3shot
Choose window to be shoot ...Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//1865518118124825752-1203020881_1203020955.xwd
Upload complete
screenshot id 1865518118124825752-1203020881_1203020885.png
screenshot id 1865518118124825752-1203020881_1203020955.png
22:29:17
$date
Чтв Фев 14 22:29:28 EET 2008

Пятница (02/15/08)

01:37:46
$date
Птн Фев 15 01:37:47 EET 2008
01:37:47
$l3shot
Choose window to be shoot ...Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//1865518118124825752-1203020881_1203032269.xwd
Upload complete
screenshot id 1865518118124825752-1203020881_1203032269.png
01:37:50
$id
uid=1000(igor) gid=1000(igor) группы=20(dialout),24(cdrom),25(floppy),29(audio),40(src),44(video),46(plugdev),106(netdev),109(powerdev),1000(igor)
01:37:55
$apt-cache dotty curl > /tmp/curl.dot

/dev/pts/7
01:38:52
$scp igor@chub.in:~/cvs/lilalo/l3bashrc ~/.lilalo/
l3bashrc                                                                100% 7370     7.2KB/s   00:00
/dev/pts/9
01:39:29
$dot -Tpng -o /tmp/curl.png /tmp/curl.dot

01:40:05
$display /tmp/curl.png &
[1] 22532
01:40:14
$gqview /tmp/curl.png
[1]   Done                    display /tmp/curl.png
[2]+  Stopped                 gqview /tmp/curl.png
01:41:44
$bg
[2]+ gqview /tmp/curl.png &
01:41:46
$bg
bash: bg: job 2 already in background
01:41:59
$l3shot
Choose window to be shoot ...Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//1865518118124825752-1203020881_1203032528.xwd
Upload complete
screenshot id 1865518118124825752-1203020881_1203032528.png
01:42:11
$l3shot
Choose window to be shoot ...[2]+  Done                    gqview /tmp/curl.png
Screenshot is written to /home/igor/.lilalo//1865518118124825752-1203020881_1203032820.xwd
Upload complete
screenshot id 1865518118124825752-1203020881_1203032820.png
01:47:16
$ls
5ballov        igor-chubin-cv-sco.doc         phi.xgu.ru  upload.html
amazon_ec2     kernel-without-pae             python      upload.pl
Citrix-Images  liag                           R           VIDEO_TS
Desktop        lilalo                         sau         wiki2latex
gen-passwd.pl  lmsensors-cacti                svg         xen
GNUstep        MAIN-home                      test.wav    xen-book.txt
GPS            o                              tracemap    xentaur
hpux           Parsing_A_Practical_Guide.pdf  trainings   xen-unstable
ids-scripts    pemu                           ug
прошло 22 минуты
/dev/pts/7
02:09:36
$. ~/.lilalo/l3bashrc

02:09:47
$l3upload http://h41131.www4.hp.com/media2.php/Serge/twowomenhead.jpg
http://h41131.www4.hp.com/media2.php/Serge/twowomenhead.jpg
  % Total    % Received % Xferd  Average Speed   Time    Time     Time  Current
                                 Dload  Upload   Total   Spent    Left  Speed
100  8125  100  8125    0     0   1001      0  0:00:08  0:00:08 --:--:--  2003
Uploaded file name is 633867211614316917-1203019163_1203034195_source
curl: no URL specified!
curl: try 'curl --help' or 'curl --manual' for more information
02:10:03
$scp igor@chub.in:~/cvs/lilalo/l3bashrc ~/.lilalo/
l3bashrc                                                                100% 7371     7.2KB/s   00:00
02:10:39
$. ~/.lilalo/l3bashrc

02:10:41
$l3upload http://h41131.www4.hp.com/media2.php/Serge/twowomenhead.jpg
http://h41131.www4.hp.com/media2.php/Serge/twowomenhead.jpg
  % Total    % Received % Xferd  Average Speed   Time    Time     Time  Current
                                 Dload  Upload   Total   Spent    Left  Speed
100  8125  100  8125    0     0  13709      0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 72854
Uploaded file name is 633867211614316917-1203019163_1203034243_twowomenhead.jpg
curl: no URL specified!
curl: try 'curl --help' or 'curl --manual' for more information
02:10:43
$scp igor@chub.in:~/cvs/lilalo/l3bashrc ~/.lilalo/
l3bashrc                                                                100% 7398     7.2KB/s   00:00
02:11:25
$. ~/.lilalo/l3bashrc

02:11:26
$l3upload http://h41131.www4.hp.com/media2.php/Serge/twowomenhead.jpg
http://h41131.www4.hp.com/media2.php/Serge/twowomenhead.jpg
Uploaded file name is 633867211614316917-1203019163_1203034288_twowomenhead.jpg
Upload complete
02:11:29
$scp igor@chub.in:~/cvs/lilalo/l3bashrc ~/.lilalo/
l3bashrc                                                                100% 7401     7.2KB/s   00:00
02:16:08
$. ~/.lilalo/l3bashrc

02:16:10
$l3upload http://h41131.www4.hp.com/media2.php/Serge/Ken%20Willett_MEMA%20MD.jpg
Uploaded file name is 633867211614316917-1203019163_1203034573_Ken%20Willett_MEMA%20MD.jpg
Upload complete
02:24:24
$echo let us test real big files uploads
let us test real big files uploads

Файлы

  • /tmp/xxx1
  • cat
  • /tmp/xxx1
    >
    the file is created
    line 2 is added to the file
    
    cat
    >
     198. http://commons.wikimedia.org/
     199. http://en.wikinews.org/
     200. http://en.wiktionary.org/
     201. http://en.wikiquote.org/
     202. http://en.wikibooks.org/
     203. http://en.wikisource.org/
     204. http://species.wikimedia.org/
     205. http://en.wikiversity.org/
     206. http://meta.wikimedia.org/
     207. http://en.wikipedia.org/wiki/English_language
     208. http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Statistics
     209. http://de.wikipedia.org/wiki/
     210. http://es.wikipedia.org/wiki/
     211. http://fr.wikipedia.org/wiki/
     212. http://it.wikipedia.org/wiki/
     213. http://nl.wikipedia.org/wiki/
     214. http://ja.wikipedia.org/wiki/
     215. http://pl.wikipedia.org/wiki/
     216. http://pt.wikipedia.org/wiki/
     217. http://ca.wikipedia.org/wiki/
     218. http://no.wikipedia.org/wiki/
     219. http://ro.wikipedia.org/wiki/
     220. http://ru.wikipedia.org/wiki/
     221. http://fi.wikipedia.org/wiki/
     222. http://sv.wikipedia.org/wiki/
     223. http://tr.wikipedia.org/wiki/
     224. http://zh.wikipedia.org/wiki/
     225. http://ar.wikipedia.org/wiki/
     226. http://id.wikipedia.org/wiki/
     227. http://bg.wikipedia.org/wiki/
     228. http://cs.wikipedia.org/wiki/
     229. http://da.wikipedia.org/wiki/
     230. http://eo.wikipedia.org/wiki/
     231. http://he.wikipedia.org/wiki/
     232. http://ko.wikipedia.org/wiki/
     233. http://lt.wikipedia.org/wiki/
     234. http://hu.wikipedia.org/wiki/
     235. http://sk.wikipedia.org/wiki/
     236. http://sl.wikipedia.org/wiki/
     237. http://sr.wikipedia.org/wiki/
     238. http://uk.wikipedia.org/wiki/
     239. http://ms.wikipedia.org/wiki/
     240. http://bpy.wikipedia.org/wiki/
     241. http://bs.wikipedia.org/wiki/
     242. http://et.wikipedia.org/wiki/
     243. http://el.wikipedia.org/wiki/
     244. http://simple.wikipedia.org/wiki/
     245. http://eu.wikipedia.org/wiki/
     246. http://fa.wikipedia.org/wiki/
     247. http://gl.wikipedia.org/wiki/
     248. http://hr.wikipedia.org/wiki/
     249. http://lb.wikipedia.org/wiki/
     250. http://nn.wikipedia.org/wiki/
     251. http://th.wikipedia.org/wiki/
     252. http://vi.wikipedia.org/wiki/
     253. http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias
     254. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Multilingual_coordination
     255. http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
     256. http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
     257. http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Main_Page
     258. http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Main_Page&action=edit
     259. http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Main_Page&action=history
     260. http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Userlogin&returnto=Main_Page
     261. http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
     262. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Contents
     263. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Featured_content
     264. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Current_events
     265. http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Random
     266. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:About
     267. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Community_Portal
     268. http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges
     269. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us
     270. http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
     271. http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Contents
     272. http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Whatlinkshere/Main_Page
     273. http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchangeslinked/Main_Page
     274. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Upload
     275. http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Specialpages
     276. http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Main_Page&printable=yes
     277. http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Main_Page&oldid=188930224
     278. http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Cite&page=Main_Page&id=188930224
     279. http://simple.wikipedia.org/wiki/
     280. http://ar.wikipedia.org/wiki/
     281. http://id.wikipedia.org/wiki/
     282. http://ms.wikipedia.org/wiki/
     283. http://bpy.wikipedia.org/wiki/
     284. http://bs.wikipedia.org/wiki/
     285. http://bg.wikipedia.org/wiki/
     286. http://ca.wikipedia.org/wiki/
     287. http://cs.wikipedia.org/wiki/
     288. http://da.wikipedia.org/wiki/
     289. http://de.wikipedia.org/wiki/
     290. http://et.wikipedia.org/wiki/
     291. http://el.wikipedia.org/wiki/
     292. http://es.wikipedia.org/wiki/
     293. http://eo.wikipedia.org/wiki/
     294. http://eu.wikipedia.org/wiki/
     295. http://fa.wikipedia.org/wiki/
     296. http://fr.wikipedia.org/wiki/
     297. http://gl.wikipedia.org/wiki/
     298. http://he.wikipedia.org/wiki/
     299. http://hr.wikipedia.org/wiki/
     300. http://it.wikipedia.org/wiki/
     301. http://ko.wikipedia.org/wiki/
     302. http://lb.wikipedia.org/wiki/
     303. http://lt.wikipedia.org/wiki/
     304. http://hu.wikipedia.org/wiki/
     305. http://nl.wikipedia.org/wiki/
     306. http://ja.wikipedia.org/wiki/
     307. http://no.wikipedia.org/wiki/
     308. http://nn.wikipedia.org/wiki/
     309. http://pl.wikipedia.org/wiki/
     310. http://pt.wikipedia.org/wiki/
     311. http://ro.wikipedia.org/wiki/
     312. http://ru.wikipedia.org/wiki/
     313. http://sk.wikipedia.org/wiki/
     314. http://sl.wikipedia.org/wiki/
     315. http://sr.wikipedia.org/wiki/
     316. http://fi.wikipedia.org/wiki/
     317. http://sv.wikipedia.org/wiki/
     318. http://th.wikipedia.org/wiki/
     319. http://tr.wikipedia.org/wiki/
     320. http://uk.wikipedia.org/wiki/
     321. http://vi.wikipedia.org/wiki/
     322. http://zh.wikipedia.org/wiki/
     323. http://www.mediawiki.org/
     324. http://wikimediafoundation.org/
     325. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License
     326. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Copyrights
     327. http://www.wikimediafoundation.org/
     328. http://en.wikipedia.org/wiki/501%28c%29#501.28c.29.283.29
     329. http://wikimediafoundation.org/wiki/Deductibility_of_donations
     330. http://en.wikipedia.org/wiki/Non-profit_organization
     331. http://en.wikipedia.org/wiki/Charitable_organization
     332. http://wikimediafoundation.org/wiki/Privacy_policy
     333. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:About
     334. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:General_disclaimer
       Скрытых ссылок:
     335. http://commons.wikimedia.org/wiki/
     336. http://en.wikinews.org/wiki/
     337. http://en.wiktionary.org/wiki/
     338. http://en.wikiquote.org/wiki/
     339. http://en.wikibooks.org/wiki/
     340. http://en.wikisource.org/wiki/
     341. http://species.wikimedia.org/wiki/
     342. http://en.wikiversity.org/wiki/
     343. http://meta.wikimedia.org/wiki/
     344. http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
    

    Статистика

    Время первой команды журнала21:29:48 2008- 2-10
    Время последней команды журнала02:24:24 2008- 2-15
    Количество командных строк в журнале100
    Процент команд с ненулевым кодом завершения, %10.00
    Процент синтаксически неверно набранных команд, % 0.00
    Суммарное время работы с терминалом *, час 1.65
    Количество командных строк в единицу времени, команда/мин 1.01
    Частота использования команд
    l3shot16|=============| 13.45%
    curl8|======| 6.72%
    ls7|=====| 5.88%
    scp7|=====| 5.88%
    ps5|====| 4.20%
    lynx5|====| 4.20%
    grep5|====| 4.20%
    date5|====| 4.20%
    .4|===| 3.36%
    sudo4|===| 3.36%
    l3upload4|===| 3.36%
    cd3|==| 2.52%
    cat3|==| 2.52%
    vi3|==| 2.52%
    bg2|=| 1.68%
    do2|=| 1.68%
    wget2|=| 1.68%
    echo'2|=| 1.68%
    head2|=| 1.68%
    id2|=| 1.68%
    sh2|=| 1.68%
    done2|=| 1.68%
    dot1|| 0.84%
    mkdir1|| 0.84%
    &1|| 0.84%
    pkill1|| 0.84%
    curl.dot1|| 0.84%
    echo1|| 0.84%
    xinit&1|| 0.84%
    rar1|| 0.84%
    mv1|| 0.84%
    true1|| 0.84%
    gqview1|| 0.84%
    ettercap1|| 0.84%
    l3-agent1|| 0.84%
    xclock1|| 0.84%
    wine1|| 0.84%
    for1|| 0.84%
    tail1|| 0.84%
    shutdown1|| 0.84%
    display1|| 0.84%
    file1|| 0.84%
    exit1|| 0.84%
    apt-cache1|| 0.84%
    unzip1|| 0.84%
    su1|| 0.84%
    ____
    *) Интервалы неактивности длительностью 30 минут и более не учитываются

    Справка

    Для того чтобы использовать LiLaLo, не нужно знать ничего особенного: всё происходит само собой. Однако, чтобы ведение и последующее использование журналов было как можно более эффективным, желательно иметь в виду следующее:
    1. В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.

    2. Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.

    3. Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
      $ l s-l
      bash: l: command not found
      

    4. Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
      $ test 5 -lt 4
      Обратите внимание на то, что код завершения команды может быть отличен от нуля не только в тех случаях, когда команда была выполнена с ошибкой. Многие команды используют код завершения, например, для того чтобы показать результаты проверки

    5. Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
      $ find / -name abc
      find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung
      ^C
      

    6. Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
      # id
      uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root)
      

    7. Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
      $ vi ~/.bashrc
      2a3,5
      >    if [ -f /usr/local/etc/bash_completion ]; then
      >         . /usr/local/etc/bash_completion
      >        fi
      

    8. Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
      $ patch ~/.bashrc
      В данном случае изменения применяются к файлу ~/.bashrc

    9. Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.

      Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.

    10. Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.

    11. Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора

    12. Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.

    13. Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.

    14. Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:

      $ whoami
      
      user
      
      $ #^ Интересно, кто я?
      
      в журнале это будет выглядеть так:
      $ whoami
      
      user
      
      Интересно, кто я?

    15. Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:

      $ whoami
      
      user
      
      $ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
      
      Программа whoami выводит имя пользователя, под которым 
      мы зарегистрировались в системе.
      -
      Она не может ответить на вопрос о нашем назначении 
      в этом мире.
      
      В журнале это будет выглядеть так:
      $ whoami
      user
      
      Интересно, кто я?
      Программа whoami выводит имя пользователя, под которым
      мы зарегистрировались в системе.

      Она не может ответить на вопрос о нашем назначении
      в этом мире.
      Для разделения нескольких абзацев между собой используйте символ "-", один в строке.

    16. Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=

    17. Содержимое файла может быть показано в журнале. Для этого его нужно вывести с помощью программы cat. Если вывод команды отметить симоволами #!, содержимое файла будет показано в журнале в специально отведённой для этого секции.
    18. Для того чтобы вставить скриншот интересующего вас окна в журнал, нужно воспользоваться командой l3shot. После того как команда вызвана, нужно с помощью мыши выбрать окно, которое должно быть в журнале.
    19. Команды в журнале расположены в хронологическом порядке. Если две команды давались одна за другой, но на разных терминалах, в журнале они будут рядом, даже если они не имеют друг к другу никакого отношения.
      1
          2
      3   
          4
      
      Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.

    О программе

    LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
    Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
    (c) Игорь Чубин, 2004-2008

    $Id$