/l3/users/eb/2009/linux0/root :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7 :8 :9 :10 :11 :12 :13 :14 :15 :16 :17 :18 :19 :20 :21 :22 :23 :24 :25 :26 :27 :28 :29 :30 :31 :32 :33 :34 :35 :36 :37 :38 :39 :40 :41 :42 :43 |
|
#ps aux | grep dpkg-re
root 7060 0.9 3.5 14092 9368 pts/41 S+ 12:33 0:01 /usr/bin/perl -w /usr/sbin/dpkg-reconfigure -a root 7396 0.0 0.2 4924 768 pts/35 R+ 12:36 0:00 grep dpkg-re |
#kill 5060
bash: kill: (5060) - Нет такого процесса |
#kill 7060
|
#dpkg-
dpkg-deb dpkg-preconfigure dpkg-reconfigure dpkg-statoverride dpkg-divert dpkg-query dpkg-split dpkg-trigger |
#man 7 debconf
|
#man debconf.conf
|
#DEBIAN_FRONTEND=editor dpkg-reconfigure tzdata
tzdata/Zones/Europe="Киев" ####################################################################################### # Интерфейс к debconf, использующий текстовый редактор, предлагает вам редактировать # один или несколько текстовых файлов. Перед вами один из таких файлов. Его формат схож # с форматом стандартных конфигурационных файлов Unix: параметры и их значения идут # вперемешку с описывающими их комментариями. Вы должны изменить этот файл в # соответствии с вашими потребностями, сохранить его и выйти из редактора. Затем [ Прочитано 25 строк ] ^G Помощь ^O Записать ^R ЧитФайл ^Y ПредCтр ^K Вырезать ^C ТекПозиц Получен SIGHUP или SIGTERMть ^W Поиск ^V СледCтр ^U ОтмВырезк ^T Словарь Буфер записан в /tmp/fileYuDwIy.sh.save Current default timezone: 'Europe/Kiev' Local time is now: Fri May 29 12:43:35 EEST 2009. Universal Time is now: Fri May 29 09:43:35 UTC 2009. |
#ps aux | grep pico
root 7719 0.0 0.2 4924 772 pts/41 R+ 12:43 0:00 grep pico |
#ps aux | grep nano
root 7728 0.0 0.2 4924 768 pts/41 R+ 12:43 0:00 grep nano |
#ps aux | less
|
#kill 7717
|
#DEBIAN_FRONTEND=editor dpkg-reconfigure tzdata
# Таллин, Тирана, Тирасполь, Ужгород, Вадуц, Ватикан, Вена, Вильнюс, Волгоград, Варшава, ####################################################################################### # Интерфейс к debconf, использующий текстовый редактор, предлагает вам редактировать # один или несколько текстовых файлов. Перед вами один из таких файлов. Его формат схож "/tmp/file3z1BaM.sh" 25L, 2550C # с форматом стандартных конфигурационных файлов Unix: параметры и их значения идут # вперемешку с описывающими их комментариями. Вы должны изменить этот файл в # соответствии с вашими потребностями, сохранить его и выйти из редактора. Затем # программа debconf прочитает изменённый файл и использует введённые вами параметры для # настройки системы. ~ Current default timezone: 'Europe/Kiev' Local time is now: Fri May 29 12:43:50 EEST 2009. Universal Time is now: Fri May 29 09:43:50 UTC 2009. |
#DEBIAN_FRONTEND=editor dpkg-reconfigure tzdata
# Таллин, Тирана, Тирасполь, Ужгород, Вадуц, Ватикан, Вена, Вильнюс, Волгоград, Варшава, ####################################################################################### # Интерфейс к debconf, использующий текстовый редактор, предлагает вам редактировать # один или несколько текстовых файлов. Перед вами один из таких файлов. Его формат схож "/tmp/fileCwpyta.sh" 25L, 2550C # с форматом стандартных конфигурационных файлов Unix: параметры и их значения идут # вперемешку с описывающими их комментариями. Вы должны изменить этот файл в # соответствии с вашими потребностями, сохранить его и выйти из редактора. Затем # программа debconf прочитает изменённый файл и использует введённые вами параметры для # настройки системы. ~ Current default timezone: 'Europe/Kiev' Local time is now: Fri May 29 12:44:13 EEST 2009. Universal Time is now: Fri May 29 09:44:13 UTC 2009. |
#DEBIAN_PRIORITY=low dpkg-reconfigure console-cyrillic
Пакет console-cyrillic не установлен, информация о нём недоступна. Для проверки файлов архивов используйте команду dpkg --info (dpkg-deb --info), для вывода списка файлов в них -- команду dpkg--contents (dpkg-deb --contents). /usr/sbin/dpkg-reconfigure: Пакет console-cyrillic не установлен |
#apt-get install console-cyrillic
â ÐлавиÑа Menu â â Ðdows â â ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипом Windows â â ÐлавиÑи Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипом Windows вмеÑÑе â â ÐÐµÑ Ð²Ñеменного пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ â â â â â â <Ok> <ÐÑмена> â â â âââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ñанее не вÑбÑанного пакеÑа console-terminus. (ЧÑение Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ... на даннÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑановлено 18038 Ñайлов и каÑалогов.) РаÑпаковÑваеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ console-terminus (из Ñайла .../console-terminus_4.28-1_all.deb)... ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ñанее не вÑбÑанного пакеÑа console-cyrillic. РаÑпаковÑваеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ console-cyrillic (из Ñайла .../console-cyrillic_0.9-15.2_all.deb)... ÐбÑабаÑÑваÑÑÑÑ ÑÑиггеÑÑ Ð´Ð»Ñ man-db ... ÐаÑÑÑаиваеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ console-terminus (4.28-1) ... ÐаÑÑÑаиваеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ console-cyrillic (0.9-15.2) ... |
#apt-get install approx
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Будут установлены следующие дополнительные пакеты: bzip2 Предлагаемые пакеты: bzip2-doc НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены: approx bzip2 обновлено 0, установлено 2 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 11 пакетов не обновлено. ... Получено 1114kБ за 6s (174kБ/c) Предварительная настройка пакетов ... Выбор ранее не выбранного пакета bzip2. (Чтение базы данных ... на данный момент установлено 18439 файлов и каталогов.) Распаковывается пакет bzip2 (из файла .../bzip2_1.0.5-1_i386.deb)... Выбор ранее не выбранного пакета approx. Распаковывается пакет approx (из файла .../archives/approx_4.0-1_i386.deb)... Обрабатываются триггеры для man-db ... Настраивается пакет bzip2 (1.0.5-1) ... Настраивается пакет approx (4.0-1) ... |
#df -h
Файловая система Разм Исп Дост Исп% смонтирована на tmpfs 129M 0 129M 0% /lib/init/rw udev 10M 80K 10M 1% /dev tmpfs 129M 4,0K 129M 1% /dev/shm rootfs 4,0G 1,4G 2,4G 37% / |
#apt-cache show apt-proxy
Package: apt-proxy Priority: extra Section: admin Installed-Size: 428 Maintainer: Chris Halls <halls@debian.org> Architecture: all Version: 1.9.36.3+nmu1 Replaces: apt-proxy-v2 (<= 1.9.5) Depends: debconf (>= 0.5.00) | debconf-2.0, python, python-central (>= 0.6.7), python-twisted-web (>= 0.6), python-apt (>= 0.5.8), bzip2, logrotate, adduser Suggests: rsync ... your apt cache into the archive using apt-proxy-import. . For more information, see the apt-proxy homepage at http://apt-proxy.sourceforge.net . The suggested packages are needed for the following features: rsync for rsyncd backends, and dpkg-dev for apt-proxy-import. Python-Version: current Tag: admin::package-management, interface::daemon, network::server, network::service, protocol::ftp, protocol::http, role::program, suite::debian, use::downloading, use::proxying, works-with::software:package |
#ÑÑman approx.conf
APPROX.CONF(5) APPROX.CONF(5) NAME approx.conf - configuration file for approx proxy server SYNOPSIS /etc/approx/approx.conf DESCRIPTION Each non-blank line of the configuration file should contain a name/value pair, separated by white space. Comments start with a "#" character and conâ tinue to the end of the line. Names that begin with the "$" character are reserved for use as configuration ... (default: false) The other name/value pairs are used to map distribution names to remote repositories. For example, debian http://ftp.debian.org/debian security http://security.debian.org/debian-security SEE ALSO approx(8), approx-gc(8) AUTHOR Eric Cooper <ecc@cmu.edu> March 2009 APPROX.CONF(5) |
#dpkg -L approx
/. /usr /usr/share /usr/share/doc /usr/share/doc/approx /usr/share/doc/approx/README.concurrency /usr/share/doc/approx/copyright /usr/share/doc/approx/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/approx/changelog.Debian.gz /usr/share/man ... /usr/sbin/approx-gc /usr/sbin/approx-update /usr/sbin/approx-import /etc /etc/cron.daily /etc/cron.daily/approx /etc/cron.weekly /etc/cron.weekly/approx /etc/approx /etc/approx/approx.conf |
#vi /etc/approx/approx.conf
--- /tmp/l3-saved-2181.8823.2521 2009-05-29 12:51:47.000000000 +0300 +++ /etc/approx/approx.conf 2009-05-29 12:54:38.000000000 +0300 @@ -1,7 +1,7 @@ # Here are some examples of remote repository mappings. # See http://www.debian.org/mirror/list for mirror sites. -#debian http://ftp.debian.org/debian +debian http://10.0.35.1:9999/debian/ #security http://security.debian.org/debian-security #volatile http://volatile.debian.org/debian-volatile |
#/etc/init.d/a
anacron atd |
#/etc/init.d/
anacron killprocs rmnologin atd module-init-tools rsync bootlogd monit rsyslog bootmisc.sh mountall-bootclean.sh screen-cleanup checkfs.sh mountall.sh sendsigs checkroot.sh mountdevsubfs.sh single console-cyrillic mountkernfs.sh ssh console-screen.kbd.sh mountnfs-bootclean.sh stop-bootlogd cron mountnfs.sh stop-bootlogd-single exim4 mountoverflowtmp sudo glibc.sh mtab.sh syslog-ng halt networking udev hostname.sh openbsd-inetd udev-mtab hwclockfirst.sh procps umountfs hwclock.sh rc umountnfs.sh ifupdown rc.local umountroot ifupdown-clean rcS urandom keymap.sh reboot x11-common |
#dpkg -L approx
/. /usr /usr/share /usr/share/doc /usr/share/doc/approx /usr/share/doc/approx/README.concurrency /usr/share/doc/approx/copyright /usr/share/doc/approx/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/approx/changelog.Debian.gz /usr/share/man ... /usr/sbin/approx-gc /usr/sbin/approx-update /usr/sbin/approx-import /etc /etc/cron.daily /etc/cron.daily/approx /etc/cron.weekly /etc/cron.weekly/approx /etc/approx /etc/approx/approx.conf |
#dpkg -L approx | less
|
#~
E: Неверная операция updaet |
#apt-get update
Получено:1 http://10.0.35.1 lenny Release.gpg [1032B] Получено:2 http://10.0.35.1 lenny/main Translation-ru [350kB] Игн http://10.0.35.1 lenny/contrib Translation-ru Игн http://10.0.35.1 lenny/non-free Translation-ru Получено:3 http://10.0.35.1 lenny Release [73,6kB] Игн http://10.0.35.1 lenny/main Packages Игн http://10.0.35.1 lenny/contrib Packages Игн http://10.0.35.1 lenny/non-free Packages Получено:4 http://10.0.35.1 lenny/main Packages [6924kB] Получено:5 http://10.0.35.1 lenny/contrib Packages [93,4kB] Получено:6 http://10.0.35.1 lenny/non-free Packages [125kB] 99% [Соединение с www.debian-multimedia.org (91.121.86.213)] |
#vi /etc/apt/sources.list
--- /tmp/l3-saved-2181.12784.12779 2009-05-29 12:56:25.000000000 +0300 +++ /etc/apt/sources.list 2009-05-29 12:56:27.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,3 @@ #deb http://10.0.35.1:9999/debian sid main contrib non-free deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main contrib non-free -deb http://www.debian-multimedia.org sid main +#deb http://www.debian-multimedia.org sid main |
#apt-get install -t lenny approx
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Уже установлена самая новая версия approx. обновлено 0, установлено 0 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 0 пакетов не обновлено. |
#vi /etc/apt/sources.list
--- /tmp/l3-saved-2181.14352.6840 2009-05-29 12:56:47.000000000 +0300 +++ /etc/apt/sources.list 2009-05-29 12:56:57.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,3 @@ #deb http://10.0.35.1:9999/debian sid main contrib non-free -deb http://10.0.35.1:9999/debian lenny main contrib non-free +deb http://10.0.35.1:9999/debian etch main contrib non-free #deb http://www.debian-multimedia.org sid main |
#apt-get install openbsd-inetd
Чтение списков пакетов... Готово Построение дерева зависимостей Чтение информации о состоянии... Готово Уже установлена самая новая версия openbsd-inetd. обновлено 0, установлено 0 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 0 пакетов не обновлено. |
#vi /etc/inetd.conf
|
#/etc/init.d/openbsd-inetd restart
Restarting internet superserver: inetd. |
#netstat -lnp | grep 9999
tcp 0 0 0.0.0.0:9999 0.0.0.0:* LISTEN 8727/inetd |
#cat /etc/apt/sources.list
#deb http://10.0.35.1:9999/debian sid main contrib non-free deb http://10.0.35.1:9999/debian etch main contrib non-free #deb http://www.debian-multimedia.org sid main |
#approx-
approx-gc approx-import approx-update |
#dpkg -L approx
/. /usr /usr/share /usr/share/doc /usr/share/doc/approx /usr/share/doc/approx/README.concurrency /usr/share/doc/approx/copyright /usr/share/doc/approx/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/approx/changelog.Debian.gz /usr/share/man ... /usr/sbin/approx-gc /usr/sbin/approx-update /usr/sbin/approx-import /etc /etc/cron.daily /etc/cron.daily/approx /etc/cron.weekly /etc/cron.weekly/approx /etc/approx /etc/approx/approx.conf |
#man approx-update
|
#ls /etc/cron.
cron.d/ cron.daily/ cron.hourly/ cron.monthly/ cron.weekly/ |
#ls /etc/cron.
cron.d/ cron.daily/ cron.hourly/ cron.monthly/ cron.weekly/ |
#ls /etc/cron.daily/
0anacron apt bsdmainutils exim4-base man-db standard approx aptitude debsums logrotate .placeholder |
#cat /etc/cron.daily/approx
#!/bin/sh # Update the approx(8) cache if [ -x /usr/sbin/approx-update ]; then /usr/sbin/approx-update --quiet fi |
#man approx.conf
|
#strings `!!` | grep /var
strings `which approx` | grep /var /var/cache/approx /var/tmp /var/tmp /var/run/syslog /var/run/syslog |
#mv /var/cache/approx /home/
|
#ln -s /home/approx /var/cache
|
#ls -l /var/cache/approx
lrwxrwxrwx 1 root root 12 Май 29 13:06 /var/cache/approx -> /home/approx |
#ls -l /var/cache/approx/
итого 4 drwxr-xr-x 3 approx approx 4096 Май 29 13:03 debian |
#ls -l /var/cache/approx/debian/
итого 4 drwxr-xr-x 3 approx approx 4096 Май 29 13:03 dists |
#ls -l /var/cache/approx/debian/dists/
итого 4 drwxr-xr-x 3 approx approx 4096 Май 29 13:03 sid |
#ls -l /var/cache/approx/debian/dists/sid/
итого 108 drwxr-xr-x 4 approx approx 4096 Май 29 13:03 main -rw-r--r-- 1 approx approx 94380 Май 29 11:58 Release -rw-r--r-- 1 approx approx 1032 Май 29 11:58 Release.gpg |
#ls -l /var/cache/approx/debian/dists/sid/main/
итого 8 drwxr-xr-x 2 approx approx 4096 Май 29 13:03 binary-i386 drwxr-xr-x 2 approx approx 4096 Май 29 13:03 i18n |
#ls -l /var/cache/approx/debian/dists/sid/main/binary-i386/
итого 7584 -rw-r--r-- 1 approx approx 7750504 Май 29 12:57 Packages.gz |
#ls /var/cache/apt/sl
ls: невозможно получить доступ к /var/cache/apt/sl: Нет такого файла или каталога |
#ls /var/cache/apt/
apt-file archives pkgcache.bin srcpkgcache.bin |
#ls /var/cache/apt/archives/
aptitude_0.4.11.11-1+b1_i386.deb libpod-readme-perl_0.09-1_all.deb apt-utils_0.7.21_i386.deb libpopt0_1.14-4_i386.deb at_3.1.10.2_i386.deb libreadline5_5.2-4_i386.deb base-files_5.0.0_i386.deb libregexp-common-perl_2.122-1_all.deb base-passwd_3.5.21_i386.deb libsasl2-2_2.1.23.dfsg1-1_i386.deb bash_3.2-5_i386.deb libselinux1_2.0.71-1_i386.deb bash-completion_1%3a1.0-2_all.deb libsepol1_2.0.32-1_i386.deb bc_1.06.94-3.1_i386.deb libsigc++-2.0-0c2a_2.0.18-2_i386.deb binutils_2.19.1-1_i386.deb libslang2_2.1.4-3_i386.deb bsd-mailx_8.1.2-0.20081101cvs-2_i386.deb libsm6_2%3a1.1.0-2_i386.deb ... libmpfr1ldbl_2.4.1-1_i386.deb vim-tiny_2%3a7.2.148-2_i386.deb libncurses5_5.7+20090523-1_i386.deb wget_1.11.4-2_i386.deb libncursesw5_5.7+20090523-1_i386.deb whiptail_0.52.10-3_i386.deb libnet-libidn-perl_0.07-1+b1_i386.deb x11-common_1%3a7.4+1_all.deb libnet-ssleay-perl_1.35-2_i386.deb xauth_1%3a1.0.3-2_i386.deb libnet-xmpp-perl_1.02-1_all.deb xfonts-encodings_1%3a1.0.2-3_all.deb libnewt0.52_0.52.10-3_i386.deb xfonts-utils_1%3a7.4+1_i386.deb libpam0g_1.0.1-9_i386.deb xml-core_0.12_all.deb libpam-modules_1.0.1-9_i386.deb x-ttcidfont-conf_32_all.deb libpam-runtime_1.0.1-9_all.deb zlib1g_1%3a1.2.3.3.dfsg-13_i386.deb |
#approx-import /var/cache/apt/archives/*
libpango1.0-common_1.24.2-1_all.deb: imported to debian/pool/main/p/pango1.0/libpango1.0-common_1.24.2-1_all.deb libpcap0.8_1.0.0-1_i386.deb: imported to debian/pool/main/libp/libpcap/libpcap0.8_1.0.0-1_i386.deb libpcre3_7.8-2+b1_i386.deb: imported to debian/pool/main/p/pcre3/libpcre3_7.8-2+b1_i386.deb libpixman-1-0_0.14.0-1_i386.deb: imported to debian/pool/main/p/pixman/libpixman-1-0_0.14.0-1_i386.deb libpng12-0_1.2.36-1_i386.deb: imported to debian/pool/main/libp/libpng/libpng12-0_1.2.36-1_i386.deb libpod-readme-perl_0.09-1_all.deb: imported to debian/pool/main/libp/libpod-readme-perl/libpod-readme-perl_0.09-1_all.deb libpopt0_1.14-4_i386.deb: imported to debian/pool/main/p/popt/libpopt0_1.14-4_i386.deb libreadline5_5.2-4_i386.deb: imported to debian/pool/main/r/readline5/libreadline5_5.2-4_i386.deb libregexp-common-perl_2.122-1_all.deb: imported to debian/pool/main/libr/libregexp-common-perl/libregexp-common-perl_2.122-1_all.deb libsasl2-2_2.1.23.dfsg1-1_i386.deb: imported to debian/pool/main/c/cyrus-sasl2/libsasl2-2_2.1.23.dfsg1-1_i386.deb ... vim_2%3a7.2.148-2_i386.deb: imported to debian/pool/main/v/vim/vim_7.2.148-2_i386.deb wget_1.11.4-2_i386.deb: imported to debian/pool/main/w/wget/wget_1.11.4-2_i386.deb whiptail_0.52.10-3_i386.deb: imported to debian/pool/main/n/newt/whiptail_0.52.10-3_i386.deb x-ttcidfont-conf_32_all.deb: imported to debian/pool/main/x/x-ttcidfont-conf/x-ttcidfont-conf_32_all.deb x11-common_1%3a7.4+1_all.deb: imported to debian/pool/main/x/xorg/x11-common_7.4+1_all.deb xauth_1%3a1.0.3-2_i386.deb: imported to debian/pool/main/x/xauth/xauth_1.0.3-2_i386.deb xfonts-encodings_1%3a1.0.2-3_all.deb: imported to debian/pool/main/x/xfonts-encodings/xfonts-encodings_1.0.2-3_all.deb xfonts-utils_1%3a7.4+1_i386.deb: imported to debian/pool/main/x/xfonts-utils/xfonts-utils_7.4+1_i386.deb xml-core_0.12_all.deb: imported to debian/pool/main/x/xml-core/xml-core_0.12_all.deb zlib1g_1%3a1.2.3.3.dfsg-13_i386.deb: imported to debian/pool/main/z/zlib/zlib1g_1.2.3.3.dfsg-13_i386.deb |
#vimtutor
Vim --- это очень мощный редактор, имеющий множество команд, слишком много для того, чтобы их все можно было описать в таком учебнике, как Вам потребуется приблизительно 25-30 минут на освоение данного учебника в этот. Этот учебник призван объяснить достаточное число команд для того, зависимости от того, сколько времени Вы потратите на эксперименты. Команды в уроках будут модифицировать текст. Создайте копию этого файла, чтобы попрактиковаться на ней (если Вы запустили "vimtutor", то это уже Важно помнить, что этот учебник предназначен для обучения в процессе использования. Это означает, что Вы должны запускать команды для того, чтобы как следует их изучить. Если Вы просто прочитаете текст, то Теперь убедитесь в том, что клавиша CapsLock не включена и нажмите забудете команды! клавишу j несколько раз, так, чтобы Урок 1.1 полностью поместился на экране. Урок 1.1: ПЕРЕМЕЩЕНИЕ КУРСОРА ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [1]+ Stopped vimtutor |
#eуxчit
bash: eуxчit: команда не найдена |
#^f^ABC
touch ABCfff |
#^f^ABC:g
touch ABCABC:gff |
#:gs/fff/ABC/
bash: :gs/fff/ABC/: Нет такого файла или каталога |
#!:gs/ABC/ABC/
:gs/ABC/ABC/ bash: :gs/ABC/ABC/: Нет такого файла или каталога |
#!:gs/fff/ABC/
bash: :gs/fff/ABC/: substitution failed |
#touch fffffff
|
#!!:gs/fff/ABC/
touch ABCABCf |
#!!:gs/dev/sys/
mount --bind /sys/ /tmp/mnt/sys |
#!!:gs/sys/proc/
mount --bind /proc/ /tmp/mnt/proc |
#screen -x
|
#gr
grep grog grotty groupdel groups grpconv groff grops groupadd groupmod grpck grpunconv |
#ÑÑscreen -x
[root@linux0:~]# [root@linux0:~]# screen -ls 11678.pts-9.linux0 (29.05.2009 16:25:31) (Attached) There is a screen on: 1 Socket in /var/run/screen/S-root. [root@linux0:~]# [root@linux0:~]# [root@linux0:~]# alias exit='echo no exit' |
#alias exit='echo no exit'
|
#ssh 192.168.15.1
root@192.168.15.1's password: Linux linux1 2.6.29-2-686 #1 SMP Sun May 17 17:56:29 UTC 2009 i686 The programs included with the Debian GNU/Linux system are free software; the exact distribution terms for each program are described in the individual files in /usr/share/doc/*/copyright. Debian GNU/Linux comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, to the extent permitted by applicable law. Last login: Fri May 29 15:32:03 2009 |
#ps -waux |grep screen
Warning: bad ps syntax, perhaps a bogus '-'? See http://procps.sf.net/faq.html root 11677 0.0 0.3 5888 1016 pts/9 S+ 16:25 0:00 screen root 11739 0.0 0.4 5892 1056 pts/1 S+ 16:25 0:00 screen -x root 11759 0.0 0.4 5892 1056 pts/5 S+ 16:25 0:00 screen -x root 11775 0.0 0.4 5892 1056 pts/7 S+ 16:25 0:00 screen -x root 11984 0.0 0.4 5892 1060 pts/15 S+ 16:25 0:00 screen -x root 11989 0.0 0.4 5888 1056 pts/13 S+ 16:25 0:00 screen -x root 11995 0.0 0.4 5892 1056 pts/3 S+ 16:25 0:00 screen -x root 12015 0.0 0.4 5888 1056 pts/17 S+ 16:25 0:00 screen -x root 12075 0.0 0.4 5892 1056 pts/19 S+ 16:25 0:00 screen -x root 12221 0.0 0.4 5888 1052 pts/23 S+ 16:26 0:00 screen -x root 12283 0.0 0.4 5892 1056 pts/21 S+ 16:26 0:00 screen -x root 12284 0.0 0.4 5892 1056 pts/25 S+ 16:26 0:00 screen -x root 12424 0.0 0.4 5892 1056 pts/31 S+ 16:26 0:00 screen -x root 12498 0.0 0.2 4924 764 pts/29 R+ 16:27 0:00 grep screen |
#deb http://10.0.35.1:9999/debian sid main contrib non-free deb http://10.0.35.1:9999/debian etch main contrib non-free #deb http://www.debian-multimedia.org sid main
#!/bin/sh # Update the approx(8) cache if [ -x /usr/sbin/approx-update ]; then /usr/sbin/approx-update --quiet fi
Время первой команды журнала | 12:36:18 2009- 5-29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Время последней команды журнала | 16:27:56 2009- 5-29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в журнале | 101 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент команд с ненулевым кодом завершения, % | 10.89 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент синтаксически неверно набранных команд, % | 5.94 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Суммарное время работы с терминалом *, час | 2.20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в единицу времени, команда/мин | 0.76 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Частота использования команд |
|
В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.
Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.
Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
$ l s-l bash: l: command not found |
Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
$ test 5 -lt 4 |
Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
$ find / -name abc find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung ^C |
Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
# id uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root) |
Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
$ vi ~/.bashrc
|
Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
$ patch ~/.bashrc |
Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.
Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.
Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.
Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора
Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.
Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.
Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:
$ whoami
user
$ #^ Интересно, кто я?в журнале это будет выглядеть так:
$ whoami
user
Интересно, кто я? |
Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:
$ whoami
user
$ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
Программа whoami выводит имя пользователя, под которым мы зарегистрировались в системе. - Она не может ответить на вопрос о нашем назначении в этом мире.В журнале это будет выглядеть так:
$ whoami user
|
Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=
1 2 3 4Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.
LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
(c) Игорь Чубин, 2004-2008