Журнал лабораторных работ

Содержание

Журнал

Понедельник (05/25/09)

10:45:12
#apt-get install skype
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
E: Couldn't find package skype
прошло 27 минут
11:12:23
#apt-get install fvwm-crystal
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
The following packages were automatically installed and are no longer required:
  update-inetd portmap
Use 'apt-get autoremove' to remove them.
The following extra packages will be installed:
  audacious audacious-plugins audacious-plugins-extra binutils esound-clients esound-common fvwm fvwm-icons gtk2-engines-pixbuf habak
  imagemagick imagemagick-doc libartsc0 libasyncns0 libaudclient1 libaudid3tag1 libaudiofile0 libbeecrypt6 libbinio1ldbl libcddb2
  libcdio-cdda0 libcdio7 libcurl3-gnutls libdjvulibre-text libdjvulibre21 libesd-alsa0 libfluidsynth1 libfreebob0 libfribidi0
...
  libfribidi0 libgd2-noxpm libgif4 libgomp1 libgraphviz4 libid3tag0 libidn11 libilmbase6 libimlib2 libjack0 liblash2 liblircclient0
  liblqr-1-0 libltdl7 libmad0 libmagickcore2 libmagickwand2 libmcs1 libmms0 libmowgli1 libmtp8 libneon27 libneon27-gnutls libopenexr6
  libpulse0 libresid-builder0c2a librplay3 librpm4.4 libsamplerate0 libsdl1.2debian libsdl1.2debian-alsa libsidplay2 libsndfile1
  libstroke0 libsvga1 libvorbisfile3 libwmf0.2-7 libx11-protocol-perl mpc perl-tk rox-filer rpm trayer unzip xdg-utils
  zeroinstall-injector
0 upgraded, 75 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
Need to get 33.9MB of archives.
After this operation, 112MB of additional disk space will be used.
Do you want to continue [Y/n]? n
Abort.
/dev/pts/2
11:15:19
#apt-get install fvwm-crystal
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
The following packages were automatically installed and are no longer required:
  update-inetd portmap
Use 'apt-get autoremove' to remove them.
The following extra packages will be installed:
  audacious audacious-plugins audacious-plugins-extra binutils esound-clients
  esound-common fvwm fvwm-icons gtk2-engines-pixbuf habak imagemagick
  imagemagick-doc libartsc0 libasyncns0 libaudclient1 libaudid3tag1
...
  libmagickwand2 libmcs1 libmms0 libmowgli1 libmtp8 libneon27 libneon27-gnutls
  libopenexr6 libpulse0 libresid-builder0c2a librplay3 librpm4.4
  libsamplerate0 libsdl1.2debian libsdl1.2debian-alsa libsidplay2 libsndfile1
  libstroke0 libsvga1 libvorbisfile3 libwmf0.2-7 libx11-protocol-perl mpc
  perl-tk rox-filer rpm trayer unzip xdg-utils zeroinstall-injector
0 upgraded, 75 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
Need to get 33.9MB of archives.
After this operation, 112MB of additional disk space will be used.
Do you want to continue [Y/n]? n
Abort.
11:15:27
#ping 10.0.35.100
PING 10.0.35.100 (10.0.35.100) 56(84) bytes of data.
64 bytes from 10.0.35.100: icmp_seq=1 ttl=62 time=0.239 ms
64 bytes from 10.0.35.100: icmp_seq=2 ttl=62 time=0.218 ms
^C
--- 10.0.35.100 ping statistics ---
2 packets transmitted, 2 received, 0% packet loss, time 999ms
rtt min/avg/max/mdev = 0.218/0.228/0.239/0.018 ms
11:15:34
#ssh 10.0.35.100
 ^C
11:16:19
#ssh root@10.0.35.100
^C
11:17:29
#ssh root@10.0.35.100
The authenticity of host '10.0.35.100 (10.0.35.100)' can't be established.
RSA key fingerprint is 69:b5:3e:1a:9a:b7:c3:c3:96:03:c7:b7:b4:69:1d:3b.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes
Warning: Permanently added '10.0.35.100' (RSA) to the list of known hosts.
root@10.0.35.100's password:
Linux linux0 2.6.18-6-xen-686 #1 SMP Sun Feb 10 22:43:13 UTC 2008 i686
The programs included with the Debian GNU/Linux system are free software;
the exact distribution terms for each program are described in the
individual files in /usr/share/doc/*/copyright.
Debian GNU/Linux comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, to the extent
permitted by applicable law.
Last login: Mon May 25 08:31:29 2009 from linux7.unix.nt
11:20:22
#ssh root@10.0.35.100
root@10.0.35.100's password:
Linux linux0 2.6.18-6-xen-686 #1 SMP Sun Feb 10 22:43:13 UTC 2008 i686
The programs included with the Debian GNU/Linux system are free software;
the exact distribution terms for each program are described in the
individual files in /usr/share/doc/*/copyright.
Debian GNU/Linux comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, to the extent
permitted by applicable law.
Last login: Mon May 25 08:32:20 2009 from linux2.unix.nt
/dev/pts/5
11:22:48
#whatis ls
ls (1)               - list directory contents
11:23:33
#whatis intor
intor: nothing appropriate.
11:26:03
#whatis intro
intro (8)            - Introduction to administration and privileged commands
intro (6)            - Introduction to games
intro (5)            - Introduction to file formats
intro (1)            - Introduction to user commands
intro (7)            - Introduction to overview, conventions, and miscellany ...
intro (4)            - Introduction to special files
intro (3)            - Introduction to library functions
intro (2)            - Introduction to system calls
11:26:06
#whatis ls
ls (1)               - list directory contents
11:26:10
#whatis grep
grep (1)             - print lines matching a pattern
11:26:22
#whatis tail
tail (1)             - output the last part of files
11:26:25
#whatis route
route (8)            - show / manipulate the IP routing table
11:26:33
#whatis ifconfig
ifconfig (8)         - configure a network interface
11:26:40
#whatis passwd
passwd (5)           - the password file
passwd (1)           - change user password
passwd (1ssl)        - compute password hashes
11:26:50
#man ls
/dev/pts/2
11:31:30
#w
 08:32:09 up 7 min, 15 users,  load average: 0.00, 0.00, 0.00
USER     TTY      FROM              LOGIN@   IDLE   JCPU   PCPU WHAT
root     pts/0    linux8.unix.nt   08:31    7.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/2    linux13.unix.nt  08:31    4.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/4    linux14.unix.nt  08:31    3.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/6    linux6.unix.nt   08:31    3.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/8    linux1.unix.nt   08:31   42.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/10   linux7.unix.nt   08:31   13.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/12   linux11.unix.nt  08:31    0.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/14   linux5.unix.nt   08:31   40.00s  0.01s  0.01s script -f -c ba
root     pts/16   linux12.unix.nt  08:31    0.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/18   192.168.15.253   08:31    2.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/20   linux4.unix.nt   08:31    9.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/22   linux9.unix.nt   08:31   21.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/24   linux10.unix.nt  08:31   25.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/26   linux15.unix.nt  08:31   17.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
root     pts/28   linux3.unix.nt   08:32    2.00s  0.00s  0.00s script -f -c ba
11:32:09
#w
 08:34:03 up 9 min, 16 users,  load average: 0.00, 0.00, 0.00
USER     TTY      FROM              LOGIN@   IDLE   JCPU   PCPU WHAT
root     pts/0    linux8.unix.nt   08:31    1:29   0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//27977996039207314-1243240301.script
root     pts/2    linux13.unix.nt  08:31    1:36   0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//2824783512170224500-1243240282.script
root     pts/4    linux14.unix.nt  08:31    1:57   0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//2364617408294981351-1243240283.script
root     pts/6    linux6.unix.nt   08:31   19.00s  0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//493313455515420730-1243240285.script
root     pts/8    linux1.unix.nt   08:31    2:36   0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//2898224342163454413-1243240287.script
root     pts/10   linux7.unix.nt   08:31   54.00s  0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//32559127752640429508-1243240289.script
root     pts/12   linux11.unix.nt  08:31    0.00s  0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//9302207580329367-1243240289.script
root     pts/14   linux5.unix.nt   08:31    2:34   0.01s  0.01s script -f -c bash -q /root/.lilalo//1881424143797029225-1243240289.script
root     pts/16   linux12.unix.nt  08:31    4.00s  0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//17789216332582531171-1243240296.script
root     pts/18   192.168.15.253   08:31    9.00s  0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//15005621135522384-1243240297.script
root     pts/20   linux4.unix.nt   08:31    2:03   0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//253677074178279411-1243240299.script
root     pts/22   linux9.unix.nt   08:31    2:15   0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//13014125652801229905-1243240300.script
root     pts/24   linux10.unix.nt  08:31   18.00s  0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//19259208481511023764-1243240302.script
root     pts/26   linux15.unix.nt  08:31    2:11   0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//2326017857298219676-1243240306.script
root     pts/28   linux3.unix.nt   08:32    1:28   0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//897419488248418552-1243240322.script
root     pts/30   linux2.unix.nt   08:32    1:43   0.00s  0.00s script -f -c bash -q /root/.lilalo//31999278652111926948-1243240340.script
11:34:03
#man w
11:34:32
#screen -x
/dev/pts/5
11:40:37
#less debianutils
11:42:29
#cd /usr/share/doc

11:42:38
#less debianutils
11:42:41
#cd /usr/share/doc/debian
bash: cd: /usr/share/doc/debian: No such file or directory
11:42:51
#cd /usr/share/doc/debianutils/

11:42:58
#ls
README.shells.gz  changelog.gz  copyright
11:43:02
#less copyright
11:43:51
#shco $lang
bash: shco: command not found
11:43:58
#shco $LANG
bash: shco: command not found
11:44:03
#ehco $LANG
bash: ehco: command not found
11:44:09
#echo $LANG
C
11:45:30
#apt-get install locales
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
locales is already the newest version.
The following packages were automatically installed and are no longer required:
  update-inetd portmap
Use 'apt-get autoremove' to remove them.
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
11:46:04
#dpkg-reconfigure locales
Package configuration
 lqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqu Configuring locales tqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqk
 x Locales are a framework to switch between multiple languages and allow    x
 x users to use their language, country, characters, collation order, etc.   x
 x                                                                           x
 x Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen   x
 x by default, particularly for new installations. Other character sets may  x
 x be useful for backwards compatibility with older systems and software.    x
 x                                                                           x
 x Locales to be generated:                                                  x
...
 x    [ ] ca_ES.UTF-8@valencia UTF-8                                     a   x
 x    [ ] ca_ES@euro ISO-8859-15                                         a   x
 x    [ ] ca_ES@valencia ISO-8859-15                                     a   x
 x    [ ] ca_FR ISO-8859-15                                              a   x
 x    [ ] ca_FR.UTF-8 UTF-8                                                  x
 x                                                                           x
 x                                                                           x
 x                    <Ok>                        <Cancel>                   x
 x                                                                           x
 mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj
11:48:35
#LANG=ru_UA.UTF-8

11:49:06
#export LANG

11:49:16
#date
Пнд Май 25 11:49:18 EEST 2009
11:49:18
#echo $LANG
ru_UA.UTF-8
11:50:04
#man mkdir
11:51:54
#man mkdir
/dev/pts/8
11:52:24
#date
Пнд Май 25 11:52:26 EEST 2009
11:52:26
#man mkdir
11:52:33
#apt-get install manpages-ru
Чтение списков пакетов... Готово
Построение дерева зависимостей
Чтение информации о состоянии... Готово
Следующие пакеты устанавливались автоматически и больше не требуются:
  update-inetd portmap
Для их удаления используйте 'apt-get autoremove'.
НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены:
  manpages-ru
обновлено 0, установлено 1 новых пакетов, для удаления отмечено 0 пакетов, и 0 пакетов не обновлено.
Необходимо скачать 586kБ архивов.
После данной операции, объём занятого дискового пространства возрастёт на 1159kB.
Получено:1 http://10.0.35.1 sid/main manpages-ru 0.98-4 [586kB]
Получено 586kБ за 0s (10,9MБ/c)
Выбор ранее не выбранного пакета manpages-ru.
(Чтение базы данных ... на данный момент установлено 41473 файлов и каталогов.)
Распаковывается пакет manpages-ru (из файла .../manpages-ru_0.98-4_all.deb)...
Обрабатываются триггеры для man-db ...
Настраивается пакет manpages-ru (0.98-4) ...
11:52:56
#man mkdir
11:53:35
#dpkg -L manpages-ru |less
11:58:53
#dpkg reconfigure locales
dpkg: укажите требуемое действие
Чтобы получить справку об установке и удалении пакетов, введите dpkg --help [*];
Программа `dselect' или `aptitude' предоставляет дружественный интерфейс
управления пакетами;
Чтобы получить список значений флагов отладки dpkg, введите dpkg -Dhelp;
Чтобы получить информацию об игнорировании проблем, введите dpkg --force-help;
Чтобы получить справку об работе с файлами *.deb, введите dpkg-deb --help;
Чтобы получить информацию об авторских правах и отсутствии гарантий (GNU GPL),
введите dpkg --license [*].
Команды, отмеченные [*], выводят большое количество информации.
Объедините их в конвейер с программами `less' или `more'!
11:59:00
#dpkg-reconfigure locales
 ┌──────────────────────┤ Настраивается пакет locales ├──────────────────────┐
 │ Многие пакеты в Debian используют локали для отображения сообщений на     │
 │ языке пользователя. Вы можете выбрать из созданных локалей системную      │
 │ локаль по умолчанию.                                                      │
 │                                                                           │
 │ Эта настройка устанавливает язык по умолчанию для всей системы. Если это  │
 │ многопользовательская система, где не все пользователи говорят на         │
 │ выбранном языке по умолчанию, то у них возникнут трудности.               │
 │                                                                           │
 │ Ðжении:                                │
...
 │                                                                           │
 │                    <Ok>                        <Отмена>                   │
 │                                                                           │
 └───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  ru_RU.UTF-8... done
  ru_UA.UTF-8... done
  uk_UA.UTF-8... done
Generation complete.
11:59:48
#apt-get install console-cyrillic
 ┌──────────────────────────┤ Cyrillic on Console ├──────────────────────────┐
 │ Иногда, когда вы в кириллическом режиме и хотите напечатать лишь          │
 │ несколько латинских букв, может быть удобно воспользоваться временным     │
 │ переключателем между кириллической и латинской раскладками. Когда такой   │
 │ переключатель нажат и удерживается в кириллическом режиме, клавиатура     │
 │ будет выдавать латинские символы, и, наоборот, когда клавиатура в         │
 │ латинском режиме, нажатие и удерживание переключателя позволяет вводить   │
 │ кириллические символы.                                                    │
 │                                                                           │
 │ Если вам не нужен такой переключатель, выберите опцию " Не использовать   │
...
 │                                                                           │
 │                                                                           │
 │                    <Ok>                        <Отмена>                   │
 │                                                                           │
 └───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Выбор ранее не выбранного пакета console-cyrillic.
(Чтение базы данных ... на данный момент установлено 41789 файлов и каталогов.)
Распаковывается пакет console-cyrillic (из файла .../console-cyrillic_0.9-15.2_all.deb)...
Обрабатываются триггеры для man-db ...
Настраивается пакет console-cyrillic (0.9-15.2) ...
12:01:38
#dpkg-reconfigure console-cyrillic

12:02:57
#Настройка пакета
Setting up Cyrillic on the console... cyr: This command may be executed only in Linux console.
cyr: Try `cyr --help for more information.
/dev/tty1
12:07:01
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:07:06 +0300
/dev/pts/8
12:09:21
#date
Пнд Май 25 12:09:22 EEST 2009
12:09:22
#date
Пнд Май 25 12:09:24 EEST 2009
12:09:24
#date
Пнд Май 25 12:09:25 EEST 2009
12:09:25
#echo $LANG
ru_UA.UTF-8
12:09:59
#/etc/init.d/console-cyrillic restart
Setting up Cyrillic on the console... cyr: This command may be executed only in Linux console.
cyr: Try `cyr --help for more information.
/dev/tty1
12:10:04
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:10:13 +0300
12:10:13
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:10:20 +0300
12:10:20
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:10:21 +0300
12:10:21
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:10:21 +0300
12:10:21
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:10:24 +0300
12:10:24
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:10:29 +0300
12:10:29
#echo $LANG
uk_UA.UTF-8
12:10:36
#echo $LANG
uk_UA.UTF-8
12:10:47
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:10:53 +0300
/dev/tty1
12:11:11
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:11:13 +0300
12:11:43
#/etc/init.d/console-cyrillic restart
Setting up Cyrillic on the console... cyr: This command may be executed only in Linux console.
cyr: Try `cyr --help for more information.
12:12:12
#/etc/init.d/console-cyrillic restart
Setting up Cyrillic on the console... cyr: This command may be executed only in Linux console.
cyr: Try `cyr --help for more information.
12:12:21
#/etc/init.d/console-cyrillic restart
Setting up Cyrillic on the console... cyr: This command may be executed only in Linux console.
cyr: Try `cyr --help for more information.
12:12:43
#/etc/init.d/console-cyrillic restart
Setting up Cyrillic on the console... cyr: This command may be executed only in Linux console.
cyr: Try `cyr --help for more information.
12:12:46
#dpkg-reconfigure console-cyrillic

12:13:24
#Налаштування пакунків
Package configuration
 ÚÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´ Cyrillic on Console ÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿
 ³                                                                           ³
 ³ Legend:
 ³  a -- Asian Cyrillic letters;                                             ±
 ³  b -- Belarusian alphabet;                                                ±
 ³  r -- Russian alphabet with letters `E with diaeresis';                   ±
 ³ Remark: All fonts support the Bulgarian alphabet and the basic Russian    ±
 ³                                                                           ±
 ³                                                                           ±
 ³  -------------------------------------------------------------            ±
 ³  A                   16    14          8                                  ±
 ³  Alt                 16    14          8           r                      ±
 ³  Antiq Asian         16                          abr
 ³  Terminus Slavic     16    14                     bruy                    ±
 ³  Sans                16                           bruy                    ±
 ³  Pln                 16    14          8          bruy                    ±
 ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙ
12:14:57
#/etc/init.d/console-cyrillic start
Setting up Cyrillic on the console... cyr: This command may be executed only in Linux console.
cyr: Try `cyr --help for more information.
12:15:02
#openvt -c 9 /etc/init.d/console-cyrillic start

12:15:37
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:15:41 +0300
12:16:32
#openvt -c 9 /etc/init.d/console-cyrillic start

12:16:47
#openvt -c 9 /etc/init.d/console-cyrillic start

/dev/pts/5
12:21:35
#dpkg-reconfigure locales
 │                             Не встановлювати                              │
 │                             en_US.UTF-8                                   │
 │                           ru_RU.UTF-8                                     │
 │                           ru_UA.UTF-8                                     │
 │                           uk_UA.UTF-8                                     │
 │                                                                           │
 │                                                                           │
 │                    <Гаразд>                    <Скасувати>                │
 │                                                                           │
 └───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  ru_RU.UTF-8... done
  ru_UA.UTF-8... done
  uk_UA.UTF-8... done
Generation complete.
/dev/pts/6
12:21:35
#dpkg-reconfigure locales
 │                             Не встановлювати                              │
 │                             en_US.UTF-8                                   │
 │                           ru_RU.UTF-8                                     │
 │                           ru_UA.UTF-8                                     │
 │                           uk_UA.UTF-8                                     │
 │                                                                           │
 │                                                                           │
 │                    <Гаразд>                    <Скасувати>                │
 │                                                                           │
 └───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  ru_RU.UTF-8... done
  ru_UA.UTF-8... done
  uk_UA.UTF-8... done
Generation complete.
12:22:09
#env
SHELL=/bin/bash
TERM=xterm
XDG_SESSION_COOKIE=54b11fbf3cd2960f806629644a19e318-1243243295.861807-339920126
L3_PARENT_TTY=/dev/pts/6
L3_TAMPERED_EDITORS= vi pico nano
USER=root
MAIL=/var/mail/root
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin
L3_SESSION_ID=1235351742590511677-1243243295
PWD=/root
LANG=uk_UA.UTF-8
/dev/pts/5
12:22:09
#env
SHELL=/bin/bash
TERM=xterm
XDG_SESSION_COOKIE=54b11fbf3cd2960f806629644a19e318-1243243295.861807-339920126
L3_PARENT_TTY=/dev/pts/6
L3_TAMPERED_EDITORS= vi pico nano
USER=root
MAIL=/var/mail/root
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin
L3_SESSION_ID=1235351742590511677-1243243295
PWD=/root
LANG=uk_UA.UTF-8
/dev/pts/6
12:22:27
#LANG export
bash: LANG: command not found
/dev/pts/5
12:22:27
#LANG export
bash: LANG: command not found
/dev/pts/3
12:23:30
#env
SHELL=/bin/bash
TERM=xterm
XDG_SESSION_COOKIE=54b11fbf3cd2960f806629644a19e318-1243243410.450732-408494697
L3_PARENT_TTY=/dev/pts/5
L3_TAMPERED_EDITORS= vi pico nano
USER=root
MAIL=/var/mail/root
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin
L3_SESSION_ID=40998951395623621-1243243410
PWD=/root
LANG=ru_RU.UTF-8
/dev/pts/5
12:23:30
#env
SHELL=/bin/bash
TERM=xterm
XDG_SESSION_COOKIE=54b11fbf3cd2960f806629644a19e318-1243243410.450732-408494697
L3_PARENT_TTY=/dev/pts/5
L3_TAMPERED_EDITORS= vi pico nano
USER=root
MAIL=/var/mail/root
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin
L3_SESSION_ID=40998951395623621-1243243410
PWD=/root
LANG=ru_RU.UTF-8
/dev/pts/3
12:23:32
#date
Пнд Май 25 12:23:38 EEST 2009
/dev/pts/5
12:23:32
#date
Пнд Май 25 12:23:38 EEST 2009
/dev/tty1
12:28:15
#date
понеділок, 25 травня 2009 12:28:17 +0300
12:28:17
#gdm

12:28:21
#gdm

/dev/pts/5
12:29:55
#apt-cache search console skype

/dev/pts/3
12:29:55
#apt-cache search console skype

/dev/pts/5
12:35:05
#apt-cache search console icq
finch - text-based multi-protocol instant messaging client
licq - ICQ client (base files)
licq-plugin-console - console user interface plug-in for Licq
ysm - Powerful console ICQ client
/dev/pts/3
12:35:05
#apt-cache search console icq
finch - text-based multi-protocol instant messaging client
licq - ICQ client (base files)
licq-plugin-console - console user interface plug-in for Licq
ysm - Powerful console ICQ client
/dev/pts/5
12:35:10
#luit -enconding koi8-r ssh host
Unknown option -enconding
/dev/pts/3
12:35:10
#luit -enconding koi8-r ssh host
Unknown option -enconding
/dev/pts/5
12:37:41
#whatis luit
luit (1)             - Locale and ISO 2022 support for Unicode terminals
/dev/pts/3
12:37:41
#whatis luit
luit (1)             - Locale and ISO 2022 support for Unicode terminals
/dev/pts/5
12:37:54
#man luit

Статистика

Время первой команды журнала10:45:12 2009- 5-25
Время последней команды журнала12:37:54 2009- 5-25
Количество командных строк в журнале100
Процент команд с ненулевым кодом завершения, %18.00
Процент синтаксически неверно набранных команд, % 5.00
Суммарное время работы с терминалом *, час 1.88
Количество командных строк в единицу времени, команда/мин 0.89
Частота использования команд
date18|=================| 17.82%
whatis11|==========| 10.89%
man7|======| 6.93%
/etc/init.d/console-cyrillic6|=====| 5.94%
dpkg-reconfigure6|=====| 5.94%
apt-get6|=====| 5.94%
echo5|====| 4.95%
env4|===| 3.96%
less4|===| 3.96%
ssh4|===| 3.96%
apt-cache4|===| 3.96%
cd3|==| 2.97%
openvt3|==| 2.97%
dpkg2|=| 1.98%
luit2|=| 1.98%
shco2|=| 1.98%
LANG2|=| 1.98%
gdm2|=| 1.98%
w2|=| 1.98%
screen1|| 0.99%
ping1|| 0.99%
Настройка1|| 0.99%
ehco1|| 0.99%
LANG=ru_UA.UTF-81|| 0.99%
export1|| 0.99%
Налаштування1|| 0.99%
ls1|| 0.99%
____
*) Интервалы неактивности длительностью 30 минут и более не учитываются

Справка

Для того чтобы использовать LiLaLo, не нужно знать ничего особенного: всё происходит само собой. Однако, чтобы ведение и последующее использование журналов было как можно более эффективным, желательно иметь в виду следующее:
  1. В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.

  2. Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.

  3. Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
    $ l s-l
    bash: l: command not found
    

  4. Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
    $ test 5 -lt 4
    Обратите внимание на то, что код завершения команды может быть отличен от нуля не только в тех случаях, когда команда была выполнена с ошибкой. Многие команды используют код завершения, например, для того чтобы показать результаты проверки

  5. Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
    $ find / -name abc
    find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung
    find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung
    find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung
    find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung
    find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung
    ^C
    

  6. Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
    # id
    uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root)
    

  7. Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
    $ vi ~/.bashrc
    2a3,5
    >    if [ -f /usr/local/etc/bash_completion ]; then
    >         . /usr/local/etc/bash_completion
    >        fi
    

  8. Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
    $ patch ~/.bashrc
    В данном случае изменения применяются к файлу ~/.bashrc

  9. Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.

    Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.

  10. Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.

  11. Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора

  12. Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.

  13. Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.

  14. Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:

    $ whoami
    
    user
    
    $ #^ Интересно, кто я?
    
    в журнале это будет выглядеть так:
    $ whoami
    
    user
    
    Интересно, кто я?

  15. Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:

    $ whoami
    
    user
    
    $ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
    
    Программа whoami выводит имя пользователя, под которым 
    мы зарегистрировались в системе.
    -
    Она не может ответить на вопрос о нашем назначении 
    в этом мире.
    
    В журнале это будет выглядеть так:
    $ whoami
    user
    
    Интересно, кто я?
    Программа whoami выводит имя пользователя, под которым
    мы зарегистрировались в системе.

    Она не может ответить на вопрос о нашем назначении
    в этом мире.
    Для разделения нескольких абзацев между собой используйте символ "-", один в строке.

  16. Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=

  17. Содержимое файла может быть показано в журнале. Для этого его нужно вывести с помощью программы cat. Если вывод команды отметить симоволами #!, содержимое файла будет показано в журнале в специально отведённой для этого секции.
  18. Для того чтобы вставить скриншот интересующего вас окна в журнал, нужно воспользоваться командой l3shot. После того как команда вызвана, нужно с помощью мыши выбрать окно, которое должно быть в журнале.
  19. Команды в журнале расположены в хронологическом порядке. Если две команды давались одна за другой, но на разных терминалах, в журнале они будут рядом, даже если они не имеют друг к другу никакого отношения.
    1
        2
    3   
        4
    
    Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.

О программе

LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
(c) Игорь Чубин, 2004-2008

$Id$