/l3/users/kolya/nt-ladm-2006-03-13/linux4.unix.nt/root :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7 :8 |
|
#mkreskue
bash: mkreskue: command not found |
#mkrescue
bash: mkrescue: command not found |
#upt-get install mkrescue
bash: upt-get: command not found |
#apt-get install mkrescue
Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done E: Couldn't find package mkrescue |
#apt-get install mkrescue
Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done E: Couldn't find package mkrescue |
#apt-get install mkrescue
Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done E: Couldn't find package mkrescue |
#apt-cache search rescue
dfsbuild - Build Debian From Scratch CD/DVD images kiss - Karel's Interactive Simple Shell xbox-cromwell - Xbox BIOS image flashybrid - automates use of a flash disk as the root filesystem busybox-cvs-static - Standalone rescue shell with tons of builtin utilities yard - Perl scripts to build rescue disk(s) to revive a system grub-disk - GRUB bootable disk image genromfs - This is the mkfs equivalent for romfs filesystem ddrescue - copies data from one file or block device to another syslinux - Bootloader for Linux/i386 using MS-DOS floppies searchandrescue - fly aircraft to search (for) and rescue people in distress searchandrescue-common - common files and documentation for searchandrescue searchandrescue-data - common data files for searchandrescue flight-of-the-amazon-queen - a fantasy adventure game lg-issue12 - Issue 12 of the Linux Gazette. busybox-static - Standalone rescue shell with tons of builtin utilities. blobwars - platform shooting game |
#apt-get install grub-disk
Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done Suggested packages: grub-doc The following NEW packages will be installed: grub-disk 0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded. Need to get 0B/228kB of archives. After unpacking 238kB of additional disk space will be used. ÷ÙÂÏÒ ÒÁÎÅÅ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ grub-disk. (þÔÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ... ÎÁ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ 65645 ÆÁÊÌÏ× É ËÁÔÁÌÏÇÏ×.) òÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ grub-disk (ÉÚ ÆÁÊÌÁ .../grub-disk_0.95+cvs20040624-13_all.deb)... îÁÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ grub-disk (0.95+cvs20040624-13) ... |
#grub
grub grub-install grub-reboot grub-floppy grub-md5-crypt grub-terminfo |
#grub-floppy
Can't find /lib/grub/*-*/stage1, aborting |
#man grub-floppy
|
#man grub-install
|
#grub-install /dev/fd0
/dev/fd0 does not have any corresponding BIOS drive. |
#grub-install
.aptitude install-report.template .profile .bash_history john.pot .qt .bashrc .kde restore dbootstrap_settings .kderc .ssh Desktop .lilalo .viminfo .fonts.cache-1 Mail .ICEauthority .mcop |
#grub-install
install_device not specified. Usage: grub-install [OPTION] install_device Install GRUB on your drive. -h, --help print this message and exit -v, --version print the version information and exit --root-directory=DIR install GRUB images under the directory DIR instead of the root directory --grub-shell=FILE use FILE as the grub shell --no-floppy do not probe any floppy drive --force-lba force GRUB to use LBA mode even for a buggy BIOS --recheck probe a device map even if it already exists INSTALL_DEVICE can be a GRUB device name or a system device filename. grub-install copies GRUB images into the DIR/boot directory specfied by --root-directory, and uses the grub shell to install grub into the boot sector. Report bugs to <bug-grub@gnu.org>. |
#grub-install (fd0)
bash: syntax error near unexpected token `fd0' |
#grub-install '(fd0)'
GNU GRUB version 0.95 (640K lower / 3072K upper memory) [ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ] grub> root (hd0,0) Filesystem type is ext2fs, partition type 0x83 grub> setup --stage2=/boot/grub/stage2 --prefix=/boot/grub (fd0) Checking if "/boot/grub/stage1" exists... yes Checking if "/boot/grub/stage2" exists... yes Checking if "/boot/grub/e2fs_stage1_5" exists... yes Running "embed /boot/grub/e2fs_stage1_5 (fd0)"... failed (this is not fatal) Running "embed /boot/grub/e2fs_stage1_5 (hd0,0)"... failed (this is not fatal) Running "install --stage2=/boot/grub/stage2 /boot/grub/stage1 d (fd0) /boot/grub/stage2 p /boot/grub/menu.lst "... failed Error 21: Selected disk does not exist grub> quit |
#vi /boot/grub/menu.lst
108c108,111 < ### END DEBIAN AUTOMAGIC KERNELS LIST --- > title Windows > root (hd0,1) > chainloader +1 > |
Время первой команды журнала | 17:49:03 2006- 3-15 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Время последней команды журнала | 17:52:53 2006- 3-15 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в журнале | 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Процент команд с ненулевым кодом завершения, % | 47.37 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Процент синтаксически неверно набранных команд, % | 21.05 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Суммарное время работы с терминалом *, час | 0.06 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в единицу времени, команда/мин | 4.96 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Частота использования команд |
|
В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.
Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.
Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
$ l s-l bash: l: command not found |
Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
$ test 5 -lt 4 |
Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
$ find / -name abc find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung ^C |
Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
# id uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root) |
Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
$ vi ~/.bashrc
|
Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
$ patch ~/.bashrc |
Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.
Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.
Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.
Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора
Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.
Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.
Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:
$ whoami
user
$ #^ Интересно, кто я?в журнале это будет выглядеть так:
$ whoami
user
Интересно, кто я? |
Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:
$ whoami
user
$ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
Программа whoami выводит имя пользователя, под которым мы зарегистрировались в системе. - Она не может ответить на вопрос о нашем назначении в этом мире.В журнале это будет выглядеть так:
$ whoami user
|
Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=
1 2 3 4Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.
LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
(c) Игорь Чубин, 2004-2008