Журнал лабораторных работ

Содержание

Журнал

Вторник (02/22/11)

/dev/pts/3
09:42:56
#vim /etc/apt/sources.list
--- /tmp/l3-saved-3560.20916.1887	2011-02-22 10:43:29.000000000 +0200
+++ /etc/apt/sources.list	2011-02-22 10:44:10.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 #Deb cdrom:[Debian GNU/Linux 5.0.8 _Lenny_ - Official i386 NETINST Binary-1 20110123-01:19]/ squeeze main
 
-deb http://debian.org.ua/debian/ squeeze main
+deb http://10.0.35.1:9999/debian/ squeeze main
 #deb http://10.0.35.1:9999/debian/ squeeze main
 #deb-src http://10.0.35.1:9999/debian/ squeeze main
 #
прошло 12 минут
09:55:24
#apt-get dist-upgrade
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
Calculating upgrade... Done
The following packages will be REMOVED:
  abiword-plugin-goffice bluez-gnome gimp-gnomevfs gimp-python gnome-mount
  gnome-network-admin gnome-volume-manager gstreamer0.10-gnomevfs
  gstreamer0.10-plugins-farsight gtkhtml3.14 hal-cups-utils libao2 libavcodec51
  libdatrie0 libempathy-common libempathy-gtk-common libempathy-gtk14 libempathy14
  libept0 libgdl-1-0 libgnomekbd2 libgnomekbdui2 libgraphviz4 libgvfscommon0
...
Failed to fetch http://10.0.35.1:9999/debian/pool/main/i/isc-dhcp/dhcp3-common_4.1.1-P1-15_all.deb  Could not connect to 10.0.35.1:9999 (10.0.35.1). - connect (111 Connection refused)
Failed to fetch http://10.0.35.1:9999/debian/pool/main/g/gnome-pilot/gnome-pilot_2.0.17-2_i386.deb  Could not connect to 10.0.35.1:9999 (10.0.35.1). - connect (111 Connection refused)
Failed to fetch http://10.0.35.1:9999/debian/pool/main/g/gnome-pilot-conduits/gnome-pilot-conduits_2.0.17-2_i386.deb  Could not connect to 10.0.35.1:9999 (10.0.35.1). - connect (111 Connection refused)
Failed to fetch http://10.0.35.1:9999/debian/pool/main/l/lyx/latex-xft-fonts_1.6.7-1_all.deb  Could not connect to 10.0.35.1:9999 (10.0.35.1). - connect (111 Connection refused)
Failed to fetch http://10.0.35.1:9999/debian/pool/main/o/os-prober/os-prober_1.42_i386.deb  Could not connect to 10.0.35.1:9999 (10.0.35.1). - connect (111 Connection refused)
Failed to fetch http://10.0.35.1:9999/debian/pool/main/p/python-mechanize/python-mechanize_0.1.11-1.1_all.deb  Could not connect to 10.0.35.1:9999 (10.0.35.1). - connect (111 Connection refused)
Failed to fetch http://10.0.35.1:9999/debian/pool/main/g/gnash/swfdec-gnome_0.8.8-5_i386.deb  Could not connect to 10.0.35.1:9999 (10.0.35.1). - connect (111 Connection refused)
Failed to fetch http://10.0.35.1:9999/debian/pool/main/u/usb-modeswitch-data/usb-modeswitch-data_20100826-1_all.deb  Could not connect to 10.0.35.1:9999 (10.0.35.1). - connect (111 Connection refused)
Failed to fetch http://10.0.35.1:9999/debian/pool/main/u/usb-modeswitch/usb-modeswitch_1.1.4-2_i386.deb  Could not connect to 10.0.35.1:9999 (10.0.35.1). - connect (111 Connection refused)
E: Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
прошло 26 минут
10:21:57
#ssh igor@10.0.35.1
The authenticity of host '10.0.35.1 (10.0.35.1)' can't be established.
RSA key fingerprint is eb:35:1f:f8:e4:a8:8a:9e:70:65:42:a8:93:78:98:9d.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes
Warning: Permanently added '10.0.35.1' (RSA) to the list of known hosts.
igor@10.0.35.1's password:
igor@unix:~$ cat /proc/partitions
major minor  #blocks  name
   3     1   20971520 hda1
igor@unix:~$ df -h /
Файловая система      Разм  Исп  Дост  Исп% смонтирована на
...
igor@unix:~$ sudo ext2resize /dev/hda1
ext2resize v1.1.19 - 2001/03/18 for EXT2FS 0.5b
ext2_open: fs has unsupported feature(s) enabled: recover
ext2resize: can't open /dev/hda1
igor@unix:~$ sudo fdisk -l /dev/hda
igor@unix:~$ sudo file -s /dev/hda1
/dev/hda1: Linux rev 1.0 ext3 filesystem data, UUID=d3ddbdc0-66b3-442c-84d5-bde480c5b6bd (needs journal recovery) (large files)
igor@unix:~$ exit
logout
Connection to 10.0.35.1 closed.
10:25:13
#ssh igor@10.0.35.9
The authenticity of host '10.0.35.9 (10.0.35.9)' can't be established.
RSA key fingerprint is 58:35:7c:d2:d5:ad:5e:21:ec:a8:9b:5f:68:e6:35:95.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes
Warning: Permanently added '10.0.35.9' (RSA) to the list of known hosts.
igor@10.0.35.9's password:
igor@xnt1:~$ sudo xm list
Name                                        ID   Mem VCPUs      State   Time(s)
Domain-0                                     0   250     1     r-----  34057.6
aster                                        1   256     1     -b----   2554.3
jabber                                       2   512     1     -b----    348.2
...
printk: 177 messages suppressed.
4gb seg fixup, process squid (pid 1367), cs:ip 73:b7e05116
Debian GNU/Linux lenny/sid unix tty1
unix login: igor@xnt1:~$
igor@xnt1:~$
igor@xnt1:~$
igor@xnt1:~$
igor@xnt1:~$ exit
logout
Connection to 10.0.35.9 closed.
прошло 54 минуты
11:19:23
#ssh igor@10.0.35.1
igor@10.0.35.1's password:
igor@unix:~$ df -h
Файловая система      Разм  Исп  Дост  Исп% смонтирована на
tmpfs                 129M     0  129M   0% /lib/init/rw
udev                   10M   20K   10M   1% /dev
tmpfs                 129M  4,0K  129M   1% /dev/shm
rootfs                 20G  9,4G  9,4G  51% /
igor@unix:~$ ping ya.ru
PING ya.ru (77.88.21.3) 56(84) bytes of data.
64 bytes from www.yandex.ru (77.88.21.3): icmp_seq=1 ttl=52 time=54.3 ms
--- ya.ru ping statistics ---
1 packets transmitted, 1 received, 0% packet loss, time 0ms
rtt min/avg/max/mdev = 54.330/54.330/54.330/0.000 ms
igor@unix:~$ exit
logout
Connection to 10.0.35.1 closed.
прошло 15 минут
/dev/pts/6
11:34:49
#vim sudoers
--- /tmp/l3-saved-27850.16559.26300	2011-02-22 12:35:18.000000000 +0200
+++ sudoers	2011-02-22 12:42:05.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 # User privilege specification
 root	ALL=(ALL) ALL
-
+user	ALL=(ALL) ALL
 # Uncomment to allow members of group sudo to not need a password
 # (Note that later entries override this, so you might need to move
 # it further down)
/dev/pts/10
11:40:22
#LANG=C

11:47:53
#vim /tmp/ggg
11:48:02
#~

11:48:14
#vim /tmp/ggg
/dev/pts/3
11:49:06
#apt-get dist-upgrade
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
Calculating upgrade... Done
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
11:49:23
#apt-get upgrade
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.

Четверг (02/24/11)

/dev/pts/2
16:47:15
#ps
  PID TTY          TIME CMD
 7595 pts/3    00:00:00 bash
 7616 pts/3    00:00:00 ps
/dev/pts/1
16:47:15
#ps
  PID TTY          TIME CMD
 7595 pts/3    00:00:00 bash
 7616 pts/3    00:00:00 ps
/dev/pts/2
16:47:17
#ps aux | grep l3
user      7469  0.7  0.1  47420 10548 ?        Ss   17:45   0:00 l3-agent
root      7523  2.6  0.1  47476 10496 ?        Ss   17:47   0:00 l3-agent
root      7625  0.0  0.0   7544   852 pts/3    S+   17:47   0:00 grep l3
/dev/pts/1
16:47:17
#ps aux | grep l3
user      7469  0.7  0.1  47420 10548 ?        Ss   17:45   0:00 l3-agent
root      7523  2.6  0.1  47476 10496 ?        Ss   17:47   0:00 l3-agent
root      7625  0.0  0.0   7544   852 pts/3    S+   17:47   0:00 grep l3
/dev/pts/2
16:47:20
#vim /etc/xen/xend-config.sxp
--- /tmp/l3-saved-7595.13021.32476	2011-02-24 17:48:44.000000000 +0200
+++ /etc/xen/xend-config.sxp	2011-02-24 17:49:25.000000000 +0200
@@ -141,7 +141,7 @@
 #
 # use
 #
-# (network-script network-bridge)
+(network-script network-bridge)
 #
 # Your default ethernet device is used as the outgoing interface, by default. 
 # To use a different one (e.g. eth1) use
/dev/pts/1
16:47:20
#vim /etc/xen/xend-config.sxp
/dev/pts/2
16:49:25
#/etc/init.d/xend restart
Restarting Xen daemons: xend xend.
/dev/pts/1
16:49:25
#/etc/init.d/xend restart
Restarting Xen daemons: xend xend.
/dev/pts/2
16:49:42
#xm list
Name                                        ID   Mem VCPUs      State   Time(s)
Domain-0                                     0  5894     2     r-----    202.4
/dev/pts/1
16:49:42
#xm list
Name                                        ID   Mem VCPUs      State   Time(s)
Domain-0                                     0  5894     2     r-----    202.4
/dev/pts/2
16:49:45
#brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
eth0            8000.001bfc7dbb37       no              peth0
pan0            8000.000000000000       no
/dev/pts/1
16:49:45
#brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
eth0            8000.001bfc7dbb37       no              peth0
pan0            8000.000000000000       no
/dev/pts/2
16:49:47
#ping ya.ru
PING ya.ru (93.158.134.3) 56(84) bytes of data.
64 bytes from www.yandex.ru (93.158.134.3): icmp_req=1 ttl=49 time=58.6 ms
64 bytes from www.yandex.ru (93.158.134.3): icmp_req=2 ttl=49 time=55.2 ms
^C
--- ya.ru ping statistics ---
2 packets transmitted, 2 received, 0% packet loss, time 1141ms
rtt min/avg/max/mdev = 55.280/56.948/58.616/1.668 ms
/dev/pts/1
16:49:47
#ping ya.ru
PING ya.ru (93.158.134.3) 56(84) bytes of data.
64 bytes from www.yandex.ru (93.158.134.3): icmp_req=1 ttl=49 time=58.6 ms
64 bytes from www.yandex.ru (93.158.134.3): icmp_req=2 ttl=49 time=55.2 ms
^C
--- ya.ru ping statistics ---
2 packets transmitted, 2 received, 0% packet loss, time 1141ms
rtt min/avg/max/mdev = 55.280/56.948/58.616/1.668 ms
/dev/pts/2
16:49:54
#apt-get install ssh
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
The following extra packages will be installed:
  openssh-server
Suggested packages:
  ssh-askpass rssh molly-guard ufw
The following NEW packages will be installed:
  openssh-server ssh
0 upgraded, 2 newly installed, 0 to remove and 10 not upgraded.
...
(Reading database ... 128052 files and directories currently installed.)
Unpacking openssh-server (from .../openssh-server_1%3a5.5p1-6_amd64.deb) ...
Selecting previously deselected package ssh.
Unpacking ssh (from .../ssh_1%3a5.5p1-6_all.deb) ...
Processing triggers for man-db ...
Setting up openssh-server (1:5.5p1-6) ...
Creating SSH2 RSA key; this may take some time ...
Creating SSH2 DSA key; this may take some time ...
Restarting OpenBSD Secure Shell server: sshd.
Setting up ssh (1:5.5p1-6) ...
/dev/pts/1
16:49:54
#apt-get install ssh
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
The following extra packages will be installed:
  openssh-server
Suggested packages:
  ssh-askpass rssh molly-guard ufw
The following NEW packages will be installed:
  openssh-server ssh
0 upgraded, 2 newly installed, 0 to remove and 10 not upgraded.
...
(Reading database ... 128052 files and directories currently installed.)
Unpacking openssh-server (from .../openssh-server_1%3a5.5p1-6_amd64.deb) ...
Selecting previously deselected package ssh.
Unpacking ssh (from .../ssh_1%3a5.5p1-6_all.deb) ...
Processing triggers for man-db ...
Setting up openssh-server (1:5.5p1-6) ...
Creating SSH2 RSA key; this may take some time ...
Creating SSH2 DSA key; this may take some time ...
Restarting OpenBSD Secure Shell server: sshd.
Setting up ssh (1:5.5p1-6) ...
прошло 16 минут
/dev/pts/4
17:06:17
#vim /etc/passwd
17:08:17
#g

17:10:04
#vim /etc/passwd
/dev/pts/4
17:18:04
#vim /tmp/file1
17:18:38
#super_puper_puper_long_name
[                      ]
. /lib/init/vars.sh
. /lib/lsb/init-functions
XEND
XENCONSOLED_PIDFILE
modules_setup()
XENCONSOLED
{
XENCONSOLED_ARGS    it 0                                                32,0-1         6%
[ "$VERSION" ] || ex
XENCONSOLED_PIDFILE n (^N^P) -- Searching...
XENSTORED
-- Keyword completion (^N^P) match 1 of 9
XENSTORED_DIR
XENSTORED_ARGS
XENCONSOLED_PIDFILE
-- INSERT --                                                            33,20          6%
17:19:21
#XEND" ] || ex

17:19:28
#vim /etc/xen/xend-config.sxp
/dev/pts/4
17:27:34
#fdisk
Usage:
 fdisk [options] <disk>    change partition table
 fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)
 fdisk -s <partition>      give partition size(s) in blocks
Options:
 -b <size>                 sector size (512, 1024, 2048 or 4096)
 -c                        switch off DOS-compatible mode
 -h                        print help
 -u <size>                 give sizes in sectors instead of cylinders
 -v                        print version
 -C <number>               specify the number of cylinders
 -H <number>               specify the number of heads
 -S <number>               specify the number of sectors per track
17:27:38
#fdisk /dev/sda
WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
         switch off the mode (command 'c') and change display units to
         sectors (command 'u').
Command (m for help): p
Disk /dev/sda: 500.1 GB, 500107862016 bytes
255 heads, 63 sectors/track, 60801 cylinders
Units = cylinders of 16065 * 512 = 8225280 bytes
Sector size (logical/physical): 512 bytes / 512 bytes
I/O size (minimum/optimal): 512 bytes / 512 bytes
Disk identifier: 0x000ad7a6
   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System
/dev/sda1               1        2432    19530752   83  Linux
Command (m for help): n
Command action
   e   extended
   p   primary partition (1-4)
e
Partition number (1-4): q
Partition number (1-4): ^C
17:28:18
#fdisk /dev/sda
WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
         switch off the mode (command 'c') and change display units to
         sectors (command 'u').
Command (m for help): p
Disk /dev/sda: 500.1 GB, 500107862016 bytes
255 heads, 63 sectors/track, 60801 cylinders
Units = cylinders of 16065 * 512 = 8225280 bytes
Sector size (logical/physical): 512 bytes / 512 bytes
I/O size (minimum/optimal): 512 bytes / 512 bytes
Disk identifier: 0x000ad7a6
...
/dev/sda1               1        2432    19530752   83  Linux
/dev/sda2            2432       60801   468852256+   5  Extended
/dev/sda5            2432       12875    83886630   83  Linux
Command (m for help): w
The partition table has been altered!
Calling ioctl() to re-read partition table.
WARNING: Re-reading the partition table failed with error 16: Device or resource busy.
The kernel still uses the old table. The new table will be used at
the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)
Syncing disks.
17:30:20
#apt-get install lvm2
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
The following NEW packages will be installed:
  lvm2
0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 10 not upgraded.
Need to get 448 kB of archives.
After this operation, 1,077 kB of additional disk space will be used.
Get:1 http://10.0.35.1/debian/ squeeze/main lvm2 amd64 2.02.66-5 [448 kB]
Fetched 448 kB in 0s (2,220 kB/s)
...
Processing triggers for man-db ...
Setting up lvm2 (2.02.66-5) ...
Setting up LVM Volume Groups  Reading all physical volumes.  This may take a while...
  No volume groups found
  No volume groups found
  No volume groups found
.
update-initramfs: deferring update (trigger activated)
Processing triggers for initramfs-tools ...
update-initramfs: Generating /boot/initrd.img-2.6.32-5-xen-amd64
17:30:44
#pvcreate /dev/sda5
  Device /dev/sda5 not found (or ignored by filtering).
17:31:00
#apt-get install parted
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
Suggested packages:
  parted-doc
The following NEW packages will be installed:
  parted
0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 10 not upgraded.
Need to get 156 kB of archives.
After this operation, 295 kB of additional disk space will be used.
Get:1 http://10.0.35.1/debian/ squeeze/main parted amd64 2.3-5 [156 kB]
Fetched 156 kB in 0s (2,077 kB/s)
Selecting previously deselected package parted.
(Reading database ... 128179 files and directories currently installed.)
Unpacking parted (from .../parted_2.3-5_amd64.deb) ...
Processing triggers for man-db ...
Setting up parted (2.3-5) ...
17:31:09
#partprobe

17:32:56
#vgcreate NEWVG /dev/sda5
  Volume group "NEWVG" successfully created
17:33:30
#lvcreate -L 10G -n debian1 /dev/NEWVG
  Logical volume "debian1" created

Пятница (02/25/11)

/dev/pts/4
08:24:33
#vimtutor
=    W e l c o m e   t o   t h e   V I M   T u t o r    -    Version 1.7      =
==== Vim is a very powerful editor that has many commands, too many to=========
     explain in a tutor such as this.  This tutor is designed to describe
     enough of the commands that you will be able to easily use Vim as
     The approximate time required to complete the tutor is 25-30 minutes,
     an all-purpose editor.
     depending upon how much time is spent with experimentation.
     ATTENTION:
     The commands in the lessons will modify the text.  Make a copy of this
     It is important to remember that this tutor is set up to teach bycopy).
     use.  That means that you need to execute the commands to learn them
     Now, make sure that your Shift-Lock key is NOT depressed and press!
     the   j   key enough times to move the cursor so that Lesson 1.1
     completely fills the screen.54 characters
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
08:24:49
#dpkg-reconfigure locales
Package configuration
  ┌──────────────────────────────┤ Configuring locales ├──────────────────────────────┐
  │ Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users to   │
  │ use their language, country, characters, collation order, etc.                    │
  │                                                                                   │
  │ Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by        │
  │ default, particularly for new installations. Other character sets may be useful   │
  │ for backwards compatibility with older systems and software.                      │
  │                                                                                   │
  │ Locales to be generated:                                                          │
...
 │                                                                                     │
 │                                                                                     │
 │                       <Ok>                           <Cancel>                       │
 │                                                                                     │
 └─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  ru_UA.UTF-8... done
  uk_UA.UTF-8... done
Generation complete.
08:26:32
#LANG=ru_UA.UTF-8

08:29:08
#vimtutor
  4. Если Вы уверены в том, что запомнили эти шаги, выполните шаги от 1 до 3
     чтобы выйти снова запустить редактор. Затем переместите курсор вниз к
     Уроку 1.3.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                  Урок 1.3: РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА - УДАÐ
** Находясь в обычном режиме нажмите x, чтобы удалить символ под курсором. **
  1. Переместите курсор к строке внизу, помеченной --->.
            ** Наберите d$ для удаления текста до конца строки. **
  1. Нажмите <ESC>, чтобы перейти в обычный режим.
  2. Переместите курсор вниз, к строке, помеченной --->.
  3. Переместите курсор к концу правильной строки (ПОСÐ
  4. Чтобы удалить остаток строки, наберите  d$ .
---> Кто-то набрал окончание этой строки дважды. окончание этой строки дважды.
NTER>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
КОМАНДА-ОБЪЕКТ' ИСКÐ
                 ** Наберите dd для удаления всей строки. **
  Вследствие частого применения операции удаления всей строки, разработчики
  Vim решили, что для этого проще всего просто набрать d дважды.
08:30:45
#vimtutor
=    W e l c o m e   t o   t h e   V I M   T u t o r    -    Version 1.7      =
==== Vim is a very powerful editor that has many commands, too many to=========
     explain in a tutor such as this.  This tutor is designed to describe
     enough of the commands that you will be able to easily use Vim as
     The approximate time required to complete the tutor is 25-30 minutes,
     an all-purpose editor.
     depending upon how much time is spent with experimentation.
     ATTENTION:
     The commands in the lessons will modify the text.  Make a copy of this
     It is important to remember that this tutor is set up to teach bycopy).
     use.  That means that you need to execute the commands to learn them
     Now, make sure that your Shift-Lock key is NOT depressed and press!
     the   j   key enough times to move the cursor so that Lesson 1.1
     completely fills the screen.в, 33254 символів
08:30:53
#~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
=    W e l c o m e   t o   t h e   V I M   T u t o r    -    Version 1.7      =
==== Vim is a very powerful editor that has many commands, too many to=========
     explain in a tutor such as this.  This tutor is designed to describe
     enough of the commands that you will be able to easily use Vim as
     The approximate time required to complete the tutor is 25-30 minutes,
     an all-purpose editor.
     depending upon how much time is spent with experimentation.
     ATTENTION:
     The commands in the lessons will modify the text.  Make a copy of this
     It is important to remember that this tutor is set up to teach bycopy).
     use.  That means that you need to execute the commands to learn them
     Now, make sure that your Shift-Lock key is NOT depressed and press!
     the   j   key enough times to move the cursor so that Lesson 1.1
     completely fills the screen.в, 33254 символів
/dev/pts/2
08:30:53
#vimtutor
     explain in a tutor such as this.  This tutor is designed to describe
     enough of the commands that you will be able to easily use Vim as
     The approximate time required to complete the tutor is 25-30 minutes,
     an all-purpose editor.
     depending upon how much time is spent with experimentation.
     ATTENTION:
     The commands in the lessons will modify the text.  Make a copy of this
     It is important to remember that this tutor is set up to teach bycopy).
     use.  That means that you need to execute the commands to learn them
     Now, make sure that your Shift-Lock key is NOT depressed and press!
     the   j   key enough times to move the cursor so that Lesson 1.1
"/tmp/tutorbA6SXl" 970 lines, 33254 characters
Type  :quit<Enter>  to exit Vim
/dev/pts/1
08:30:53
#vimtutor
     explain in a tutor such as this.  This tutor is designed to describe
     enough of the commands that you will be able to easily use Vim as
     The approximate time required to complete the tutor is 25-30 minutes,
     an all-purpose editor.
     depending upon how much time is spent with experimentation.
     ATTENTION:
     The commands in the lessons will modify the text.  Make a copy of this
     It is important to remember that this tutor is set up to teach bycopy).
     use.  That means that you need to execute the commands to learn them
     Now, make sure that your Shift-Lock key is NOT depressed and press!
     the   j   key enough times to move the cursor so that Lesson 1.1
"/tmp/tutorbA6SXl" 970 lines, 33254 characters
Type  :quit<Enter>  to exit Vim
/dev/pts/4
08:30:59
#~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
README.el.cp737.txt  tutor.de        tutor.hr.cp1250  tutor.ko.utf-8   tutor.sk.cp1250
README.el.txt        tutor.de.utf-8  tutor.hr.utf-8   tutor.nb         tutor.sk.utf-8
README.txt           tutor.el        tutor.hu         tutor.nb.utf-8   tutor.sv
README.txt.info      tutor.el.cp737  tutor.hu.cp1250  tutor.no         tutor.sv.utf-8
tutor                tutor.el.utf-8  tutor.hu.utf-8   tutor.no.utf-8   tutor.tr.iso9
tutor.bj             tutor.eo        tutor.info       tutor.pl         tutor.tr.utf-8
tutor.bj.utf-8       tutor.eo.utf-8  tutor.it         tutor.pl.cp1250  tutor.utf-8
tutor.ca             tutor.es        tutor.it.utf-8   tutor.pl.utf-8   tutor.vim
tutor.ca.utf-8       tutor.es.utf-8  tutor.ja.euc     tutor.ru         tutor.vi.utf-8
tutor.cs             tutor.fr        tutor.ja.sjis    tutor.ru.cp1251  tutor.zh.big5
tutor.cs.cp1250      tutor.fr.utf-8  tutor.ja.utf-8   tutor.ru.utf-8   tutor.zh.euc
tutor.cs.utf-8       tutor.hr        tutor.ko.euc     tutor.sk         tutor.zh.utf-8
/dev/pts/1
08:32:10
#dpkg reconfigure locale
dpkg: need an action option
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;
Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;
Type dpkg --force-help for a list of forcing options;
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !
/dev/pts/2
08:32:10
#dpkg reconfigure locale
dpkg: need an action option
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;
Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;
Type dpkg --force-help for a list of forcing options;
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !
08:32:25
#dpkg-reconfigure locales
debconf: DbDriver "config": /var/cache/debconf/config.dat is locked by another process: Resource temporarily unavailable
/dev/pts/1
08:32:25
#dpkg-reconfigure locales
debconf: DbDriver "config": /var/cache/debconf/config.dat is locked by another process: Resource temporarily unavailable
/dev/pts/2
08:32:52
#dpkg-reconfigure locales
Package configuration
 ┌──────────────────────────┤ Configuring locales ├──────────────────────────┐
 │ Locales are a framework to switch between multiple languages and allow    │
 │ users to use their language, country, characters, collation order, etc.   │
 │                                                                           │
 │ Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen   │
 │ by default, particularly for new installations. Other character sets may  │
 │ be useful for backwards compatibility with older systems and software.    │
 │                                                                           │
 │ Locales to be generated:                                                  │
...
 │                    <Ok>                        <Cancel>                   │
 │                                                                           │
 └───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  eo.UTF-8... done
  ru_RU.UTF-8... done
  ru_UA.UTF-8... done
  uk_UA.UTF-8... done
Generation complete.
/dev/pts/1
08:32:52
#dpkg-reconfigure locales
Package configuration
 ┌──────────────────────────┤ Configuring locales ├──────────────────────────┐
 │ Locales are a framework to switch between multiple languages and allow    │
 │ users to use their language, country, characters, collation order, etc.   │
 │                                                                           │
 │ Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen   │
 │ by default, particularly for new installations. Other character sets may  │
 │ be useful for backwards compatibility with older systems and software.    │
 │                                                                           │
 │ Locales to be generated:                                                  │
...
 │                    <Ok>                        <Cancel>                   │
 │                                                                           │
 └───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  eo.UTF-8... done
  ru_RU.UTF-8... done
  ru_UA.UTF-8... done
  uk_UA.UTF-8... done
Generation complete.
/dev/pts/4
08:36:55
# tak długo dopóki Lekcja 1.1. nie wypełni całkowicie ekranu.
==============================================================================
=  B o n v e n o n  al  la  I n s t r u i l o  de  V I M  -  Versio 1.7.eo.2 =
===Vim estas tre potenca redaktilo, kiu havas multajn komandojn, tro da ili===
   por Ä~Iion klarigi en instruilo kiel Ä~Ii tiu. Ä~Hi tiu instruilo estas
   fasonita por priskribi sufiÄ~Iajn komandojn, por ke vi kapablu uzi Vim
   La tempo bezonata por plenumi la kurson estas 25-30 minutoj, kaj dependas
   kun sufiÄ~Ia facileco.
   de kiom da tempo estas uzata por eksperimenti.
   ATENTU:
   La komandoj en la lecionoj Å~]anÄ~]os la tekston. Kopiu tiun Ä~Ii dosieron
   Gravas memori, ke Ä~Ii tiu instruilo estas organizata por instrui per
   la uzo. Tio signifas, ke vi devas plenumi la komandojn por bone lerni
   Nun, certigu, ke la majuskla baskulo NE estas en reÄ~]imo majuskla,
   kaj premu la klavon  j  sufiÄ~Ie da fojoj por movi la kursoron, kaj por
"/tmp/tutorddUNiX" 989 lines, 35463 characters
/dev/pts/1
08:37:20
#vimtutorial
bash: vimtutorial: command not found
/dev/pts/2
08:37:20
#vimtutorial
bash: vimtutorial: command not found
08:37:27
#vimtutor
  3. When you see the shell prompt, type the command that got you into this
     tutor.  That would be:     vimtutor <ENTER>
  4. If you have these steps memorized and are confident, execute steps
     1 through 3 to exit and re-enter the editor.
NOTE:  :q! <ENTER>  discards any changes you made.  In a few lessons you
       will learn how to save the changes to a file.
  5. Move the cursor down to Lesson 1.3.
/dev/pts/1
08:37:27
#vimtutor
===============================================================================
=    W e l c o m e   t o   t h e   V I M   T u t o r    -    Version 1.7      =
==== Vim is a very powerful editor that has many commands, too many to=========
     explain in a tutor such as this.  This tutor is designed to describe
     enough of the commands that you will be able to easily use Vim as
     The approximate time required to complete the tutor is 25-30 minutes,
     an all-purpose editor.
     depending upon how much time is spent with experimentation.
     ATTENTION:
     The commands in the lessons will modify the text.  Make a copy of this
     It is important to remember that this tutor is set up to teach bycopy).
"/tmp/tutorXOOUpc" 970 lines, 33254 characters
  3. When you see the shell prompt, type the command that got you into this
     tutor.  That would be:     vimtutor <ENTER>
  4. If you have these steps memorized and are confident, execute steps
     1 through 3 to exit and re-enter the editor.
NOTE:  :q! <ENTER>  discards any changes you made.  In a few lessons you
       will learn how to save the changes to a file.
  5. Move the cursor down to Lesson 1.3.
     completely fills the screen.
recording
/dev/pts/4
08:37:29
# ke la leciono 1.1 plenigu la ekranon.
=      W i l l k o m m e n   im   V I M   T u t o r    -    Version 1.7D      =
===Vim ist ein sehr mächtiger Editor, der viele Befehle bereitstellt; zu viele,
   um alle in einem Tutor wie diesem zu erklären.  Dieser Tutor ist so
   gestaltet, um genug Befehle vorzustellen, dass Du die Fähigkeit erlangst,
   Vim mit Leichtigkeit als einen Allzweck-Editor zu benutzen.
   ACHTUNG:
   Die Zeit für das Durcharbeiten dieses Tutors beträgt ca. 25-30 Minuten,
   Die in den Lektionen angewendeten Kommandos werden den Text modifizieren.
   abhängig davon, wie viel Zeit Du mit Experimentieren verbringst.
   Erstelle eine Kopie dieser Datei, in der Du üben willst (falls Du "vimtutor"
   Es ist wichtig, sich zu vergegenwärtigen, dass dieser Tutor für das Anwenden
   aufgerufen hast, ist dies bereits eine Kopie).
   konzipiert ist. Das bedeutet, dass Du die Befehle ausführen musst, um sie
   Jetzt stelle sicher, dass Deine Umstelltaste NICHT gedrückt ist und betätige
   die   j   Taste genügend Male, um den Cursor nach unten zu bewegen, so dass
   Lektion 1.1 den Bildschirm vollkommen ausfüllt.
08:38:18
#less /usr/share/vim/vim72/tutor/tutor.de.utf-8
08:38:56
#less /usr/share/vim/vim72/tutor/tutor.de
08:38:56
#less /usr/share/vim/vim72/tutor/tutor.de
08:39:08
#cat /usr/share/vim/vim72/tutor/tutor.de | iconv -f ISO-8859-1 | less
08:39:57
#cat /usr/share/vim/vim72/tutor/tutor
tutor            tutor.el.utf-8   tutor.hu.utf-8   tutor.no.utf-8   tutor.tr.iso9
tutor.bj         tutor.eo         tutor.info       tutor.pl         tutor.tr.utf-8
tutor.bj.utf-8   tutor.eo.utf-8   tutor.it         tutor.pl.cp1250  tutor.utf-8
tutor.ca         tutor.es         tutor.it.utf-8   tutor.pl.utf-8   tutor.vim
tutor.ca.utf-8   tutor.es.utf-8   tutor.ja.euc     tutor.ru         tutor.vi.utf-8
tutor.cs         tutor.fr         tutor.ja.sjis    tutor.ru.cp1251  tutor.zh.big5
tutor.cs.cp1250  tutor.fr.utf-8   tutor.ja.utf-8   tutor.ru.utf-8   tutor.zh.euc
tutor.cs.utf-8   tutor.hr         tutor.ko.euc     tutor.sk         tutor.zh.utf-8
tutor.de         tutor.hr.cp1250  tutor.ko.utf-8   tutor.sk.cp1250
tutor.de.utf-8   tutor.hr.utf-8   tutor.nb         tutor.sk.utf-8
tutor.el         tutor.hu         tutor.nb.utf-8   tutor.sv
tutor.el.cp737   tutor.hu.cp1250  tutor.no         tutor.sv.utf-8
08:39:57
#cat /usr/share/vim/vim72/tutor/tutor.ru.cp1251 | less
08:40:15
#cat /usr/share/vim/vim72/tutor/tutor.ru.cp1251 | iconv -f CP1251 | less
08:40:39
#echo $LANG
uk_UA.UTF-8
08:42:51
#less /etc/xen/xend-config.sxp
08:44:22
#less /etc/network/interfaces
08:45:41
#grep -r pan /etc
/etc/dbus-1/system.d/org.freedesktop.UDisks.conf:           send_interface="org.freedesktop.UDisks.Expander"/>
/etc/bluetooth/network.conf:# Network Interface name for Group Network server. default:pan0
/etc/bluetooth/network.conf:# Network Interface name for Network Access Point server. default:pan1
Двійковий файл /etc/alternatives/view містить збіжність
Двійковий файл /etc/alternatives/cli містить збіжність
Двійковий файл /etc/alternatives/rview містить збіжність
Двійковий файл /etc/alternatives/nawk містить збіжність
Двійковий файл /etc/alternatives/rsh містить збіжність
Двійковий файл /etc/alternatives/www-browser містить збіжність
Двійковий файл /etc/alternatives/aptitude містить збіжність
...
/etc/rc0.d/K01exim4:    warn_paniclog
/etc/rc0.d/K01exim4:    warn_paniclog
/etc/rc0.d/K01exim4:    warn_paniclog
/etc/rc0.d/K01exim4:    warn_paniclog
/etc/rc0.d/K01exim4:# vim:tabstop=2:expandtab:shiftwidth=2
/etc/rc0.d/K01bluetooth:# Note: older daemons like dund pand hidd are now shipped inside the
/etc/gnome/menus.blacklist:sun-java6-controlpanel.desktop
/etc/logrotate.d/exim4-paniclog:/var/log/exim4/paniclog {
/etc/timidity/freepats.cfg: 0   Tone_000/000_Acoustic_Grand_Piano.pat amp=120 pan=center
/etc/timidity/freepats.cfg: 47  Tone_000/047_Timpani.pat
08:45:50
#grep -r pan0 /etc
/etc/bluetooth/network.conf:# Network Interface name for Group Network server. default:pan0
08:45:54
#grep -r 192.168.15.3 /etc
/etc/hosts:192.168.15.3 linux3.unix.nt  linux3
/etc/network/interfaces:        address 192.168.15.3
08:47:45
#time locate > /dev/null 2> /dev/null
real    0m0.005s
user    0m0.000s
sys     0m0.008s
08:47:52
#/etc/cron.daily/
0anacron      aptitude      dpkg          logrotate     mlocate       standard
apt           bsdmainutils  exim4-base    man-db        passwd
08:47:52
#/etc/cron.daily/mlocate

08:48:06
#time locate 1 > /dev/null 2> /dev/null
real    0m0.179s
user    0m0.144s
sys     0m0.028s
08:49:14
#grep 192.168.15.3 `find /etc -name i*`
/etc/network/interfaces:        address 192.168.15.3
08:52:04
#фзеapt-get install rlwrap
Читання переліків пакетів... Виконано
Побудова дерева залежностей
Reading state information... Виконано
НОВІ пакунки, які будуть встановлені:
  rlwrap
оновлено 0, встановлено 1 нових пакунків, для видалення відмічено 0 пакунків, і 10 пакунків не оновлено.
Необхідно завантажити 85,4 kB архівів.
After this operation, 303 kB of additional disk space will be used.
Отр:1 http://10.0.35.1/debian/ squeeze/main rlwrap amd64 0.37-1 [85,4 kB]
Отримано 85,4 kB за 0sB (229 kB/s)
Selecting previously deselected package rlwrap.
(Reading database ... 128189 files and directories currently installed.)
Unpacking rlwrap (from .../rlwrap_0.37-1_amd64.deb) ...
Processing triggers for man-db ...
Setting up rlwrap (0.37-1) ...
update-alternatives: using /usr/bin/rlwrap to provide /usr/bin/readline-editor (readline-editor) in auto mode.
08:53:11
#cat
123
123
^C
08:53:34
#rlwrap cat
123
123
(reverse-i-search)`1': 123
08:54:02
#cat /etc/passwd | cut -f1 -d:
root
daemon
bin
sys
sync
games
man
lp
mail
news
...
statd
messagebus
avahi
usbmux
saned
hplip
Debian-gdm
avahi-autoipd
user
sshd
08:54:15
#cat /etc/passwd | cut -f1 -d: > /tmp/users

08:55:58
#ifconfig
eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:1b:fc:7d:bb:37
          inet addr:192.168.15.3  Bcast:192.168.15.255  Mask:255.255.255.0
          inet6 addr: fe80::21b:fcff:fe7d:bb37/64 Scope:Link
          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
          RX packets:15518 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
          TX packets:11661 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
          collisions:0 txqueuelen:0
          RX bytes:9695289 (9.2 MiB)  TX bytes:1753270 (1.6 MiB)
eth1      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:07:e9:0c:45:11
          inet6 addr: fe80::207:e9ff:fe0c:4511/64 Scope:Link
...
          TX packets:514 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
          collisions:0 txqueuelen:0
          RX bytes:53572 (52.3 KiB)  TX bytes:53572 (52.3 KiB)
peth0     Link encap:Ethernet  HWaddr 00:1b:fc:7d:bb:37
          inet6 addr: fe80::21b:fcff:fe7d:bb37/64 Scope:Link
          UP BROADCAST RUNNING PROMISC MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
          RX packets:41573 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
          TX packets:27817 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:1
          collisions:0 txqueuelen:1000
          RX bytes:43679574 (41.6 MiB)  TX bytes:3106318 (2.9 MiB)
/dev/pts/2
08:56:12
#lvdisplay
  --- Logical volume ---
  LV Name                /dev/NEWVG/debian1
  VG Name                NEWVG
  LV UUID                IgOeuO-6vbC-13Vq-QbJy-ZgcH-ku03-mpdVZP
  LV Write Access        read/write
  LV Status              available
  # open                 0
  LV Size                10.00 GiB
  Current LE             2560
  Segments               1
  Allocation             inherit
  Read ahead sectors     auto
  - currently set to     256
  Block device           254:0
/dev/pts/1
08:56:12
#lvdisplay
  --- Logical volume ---
  LV Name                /dev/NEWVG/debian1
  VG Name                NEWVG
  LV UUID                IgOeuO-6vbC-13Vq-QbJy-ZgcH-ku03-mpdVZP
  LV Write Access        read/write
  LV Status              available
  # open                 0
  LV Size                10.00 GiB
  Current LE             2560
  Segments               1
  Allocation             inherit
  Read ahead sectors     auto
  - currently set to     256
  Block device           254:0
/dev/pts/4
08:57:08
#ifconfig | less
08:57:18
#apt-get install debootstrap
Читання переліків пакетів... Виконано
Побудова дерева залежностей
Reading state information... Виконано
НОВІ пакунки, які будуть встановлені:
  debootstrap
оновлено 0, встановлено 1 нових пакунків, для видалення відмічено 0 пакунків, і 10 пакунків не оновлено.
Необхідно завантажити 58,2 kB архівів.
After this operation, 274 kB of additional disk space will be used.
Отр:1 http://10.0.35.1/debian/ squeeze/main debootstrap all 1.0.26 [58,2 kB]
Отримано 58,2 kB за 0sB (1 723 kB/s)
Selecting previously deselected package debootstrap.
(Reading database ... 128221 files and directories currently installed.)
Unpacking debootstrap (from .../debootstrap_1.0.26_all.deb) ...
Processing triggers for man-db ...
Setting up debootstrap (1.0.26) ...
/dev/pts/2
08:58:01
#mkfs.ext3
Usage: mkfs.ext3 [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]
        [-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]
        [-G meta group size] [-N number-of-inodes]
        [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]
        [-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]
        [-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]
        [-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]
/dev/pts/1
08:58:01
#mkfs.ext3
Usage: mkfs.ext3 [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]
        [-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]
        [-G meta group size] [-N number-of-inodes]
        [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]
        [-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]
        [-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]
        [-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]
/dev/pts/2
08:58:35
#mkfs.ext3 /dev/NEWVG/debian1
mke2fs 1.41.12 (17-May-2010)
Filesystem label=
OS type: Linux
Block size=4096 (log=2)
Fragment size=4096 (log=2)
Stride=0 blocks, Stripe width=0 blocks
655360 inodes, 2621440 blocks
131072 blocks (5.00%) reserved for the super user
First data block=0
Maximum filesystem blocks=2684354560
80 block groups
32768 blocks per group, 32768 fragments per group
8192 inodes per group
Superblock backups stored on blocks:
        32768, 98304, 163840, 229376, 294912, 819200, 884736, 1605632
Writing inode tables: done
Creating journal (32768 blocks): done
Writing superblocks and filesystem accounting information: done
This filesystem will be automatically checked every 24 mounts or
180 days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.
/dev/pts/1
08:58:35
#mkfs.ext3 /dev/NEWVG/debian1
mke2fs 1.41.12 (17-May-2010)
Filesystem label=
OS type: Linux
Block size=4096 (log=2)
Fragment size=4096 (log=2)
Stride=0 blocks, Stripe width=0 blocks
655360 inodes, 2621440 blocks
131072 blocks (5.00%) reserved for the super user
First data block=0
Maximum filesystem blocks=2684354560
80 block groups
32768 blocks per group, 32768 fragments per group
8192 inodes per group
Superblock backups stored on blocks:
        32768, 98304, 163840, 229376, 294912, 819200, 884736, 1605632
Writing inode tables: done
Creating journal (32768 blocks): done
Writing superblocks and filesystem accounting information: done
This filesystem will be automatically checked every 24 mounts or
180 days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.
/dev/pts/2
08:58:56
#mount /dev/NEWVG/debian1 /mnt

/dev/pts/1
08:58:56
#mount /dev/NEWVG/debian1 /mnt

/dev/pts/2
08:59:16
#sozdali tom otformatirovali i primauntili
bash: sozdali: command not found
/dev/pts/1
08:59:16
#sozdali tom otformatirovali i primauntili
bash: sozdali: command not found

Файлы

  • /usr/share/vim/vim72/tutor/tutor
  • /usr/share/vim/vim72/tutor/tutor
    >
    tutor            tutor.el.utf-8   tutor.hu.utf-8   tutor.no.utf-8   tutor.tr.iso9
    tutor.bj         tutor.eo         tutor.info       tutor.pl         tutor.tr.utf-8
    tutor.bj.utf-8   tutor.eo.utf-8   tutor.it         tutor.pl.cp1250  tutor.utf-8
    tutor.ca         tutor.es         tutor.it.utf-8   tutor.pl.utf-8   tutor.vim
    tutor.ca.utf-8   tutor.es.utf-8   tutor.ja.euc     tutor.ru         tutor.vi.utf-8
    tutor.cs         tutor.fr         tutor.ja.sjis    tutor.ru.cp1251  tutor.zh.big5
    tutor.cs.cp1250  tutor.fr.utf-8   tutor.ja.utf-8   tutor.ru.utf-8   tutor.zh.euc
    tutor.cs.utf-8   tutor.hr         tutor.ko.euc     tutor.sk         tutor.zh.utf-8
    tutor.de         tutor.hr.cp1250  tutor.ko.utf-8   tutor.sk.cp1250
    tutor.de.utf-8   tutor.hr.utf-8   tutor.nb         tutor.sk.utf-8
    tutor.el         tutor.hu         tutor.nb.utf-8   tutor.sv
    tutor.el.cp737   tutor.hu.cp1250  tutor.no         tutor.sv.utf-8
    

    Статистика

    Время первой команды журнала09:42:56 2011- 2-22
    Время последней команды журнала08:59:16 2011- 2-25
    Количество командных строк в журнале101
    Процент команд с ненулевым кодом завершения, %15.84
    Процент синтаксически неверно набранных команд, % 3.96
    Суммарное время работы с терминалом *, час 2.55
    Количество командных строк в единицу времени, команда/мин 0.66
    Частота использования команд
    vim10|========| 8.70%
    less9|=======| 7.83%
    apt-get8|======| 6.96%
    vimtutor7|======| 6.09%
    cat7|======| 6.09%
    grep6|=====| 5.22%
    dpkg-reconfigure5|====| 4.35%
    mkfs.ext34|===| 3.48%
    ps4|===| 3.48%
    fdisk3|==| 2.61%
    ssh3|==| 2.61%
    ifconfig2|=| 1.74%
    dpkg2|=| 1.74%
    brctl2|=| 1.74%
    sozdali2|=| 1.74%
    xm2|=| 1.74%
    lvdisplay2|=| 1.74%
    cut2|=| 1.74%
    vimtutorial2|=| 1.74%
    time2|=| 1.74%
    iconv2|=| 1.74%
    ping2|=| 1.74%
    null2|=| 1.74%
    mount2|=| 1.74%
    /etc/init.d/xend2|=| 1.74%
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~2|=| 1.74%
    vgcreate1|| 0.87%
    /etc/cron.daily/mlocate1|| 0.87%
    ex1|| 0.87%
    echo1|| 0.87%
    pvcreate1|| 0.87%
    ~1|| 0.87%
    super_puper_puper_long_name1|| 0.87%
    users1|| 0.87%
    XEND"1|| 0.87%
    фзеapt-get1|| 0.87%
    ke1|| 0.87%
    tak1|| 0.87%
    LANG=ru_UA.UTF-81|| 0.87%
    /etc/cron.daily/1|| 0.87%
    g1|| 0.87%
    partprobe1|| 0.87%
    rlwrap1|| 0.87%
    lvcreate1|| 0.87%
    LANG=C1|| 0.87%
    ____
    *) Интервалы неактивности длительностью 30 минут и более не учитываются

    Справка

    Для того чтобы использовать LiLaLo, не нужно знать ничего особенного: всё происходит само собой. Однако, чтобы ведение и последующее использование журналов было как можно более эффективным, желательно иметь в виду следующее:
    1. В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.

    2. Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.

    3. Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
      $ l s-l
      bash: l: command not found
      

    4. Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
      $ test 5 -lt 4
      Обратите внимание на то, что код завершения команды может быть отличен от нуля не только в тех случаях, когда команда была выполнена с ошибкой. Многие команды используют код завершения, например, для того чтобы показать результаты проверки

    5. Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
      $ find / -name abc
      find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung
      find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung
      ^C
      

    6. Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
      # id
      uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root)
      

    7. Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
      $ vi ~/.bashrc
      2a3,5
      >    if [ -f /usr/local/etc/bash_completion ]; then
      >         . /usr/local/etc/bash_completion
      >        fi
      

    8. Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
      $ patch ~/.bashrc
      В данном случае изменения применяются к файлу ~/.bashrc

    9. Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.

      Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.

    10. Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.

    11. Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора

    12. Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.

    13. Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.

    14. Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:

      $ whoami
      
      user
      
      $ #^ Интересно, кто я?
      
      в журнале это будет выглядеть так:
      $ whoami
      
      user
      
      Интересно, кто я?

    15. Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:

      $ whoami
      
      user
      
      $ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
      
      Программа whoami выводит имя пользователя, под которым 
      мы зарегистрировались в системе.
      -
      Она не может ответить на вопрос о нашем назначении 
      в этом мире.
      
      В журнале это будет выглядеть так:
      $ whoami
      user
      
      Интересно, кто я?
      Программа whoami выводит имя пользователя, под которым
      мы зарегистрировались в системе.

      Она не может ответить на вопрос о нашем назначении
      в этом мире.
      Для разделения нескольких абзацев между собой используйте символ "-", один в строке.

    16. Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=

    17. Содержимое файла может быть показано в журнале. Для этого его нужно вывести с помощью программы cat. Если вывод команды отметить симоволами #!, содержимое файла будет показано в журнале в специально отведённой для этого секции.
    18. Для того чтобы вставить скриншот интересующего вас окна в журнал, нужно воспользоваться командой l3shot. После того как команда вызвана, нужно с помощью мыши выбрать окно, которое должно быть в журнале.
    19. Команды в журнале расположены в хронологическом порядке. Если две команды давались одна за другой, но на разных терминалах, в журнале они будут рядом, даже если они не имеют друг к другу никакого отношения.
      1
          2
      3   
          4
      
      Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.

    О программе

    LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
    Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
    (c) Игорь Чубин, 2004-2008

    $Id$