/l3/users/eb/2009/linux4/root :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7 :8 :9 :10 :11 :12 :13 :14 :15 :16 :17 :18 :19 :20 :21 :22 :23 :24 :25 :26 :27 :28 |
|
#apt-get install locales
Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done locales is already the newest version. The following packages were automatically installed and are no longer required: update-inetd portmap Use 'apt-get autoremove' to remove them. 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded. |
#apt-get install locales
Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done locales is already the newest version. The following packages were automatically installed and are no longer required: update-inetd portmap Use 'apt-get autoremove' to remove them. 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded. |
#dpkg -reconfigure locales
dpkg: conflicting actions -e (--control) and -r (--remove) Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*]; Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management; Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values; Type dpkg --force-help for a list of forcing options; Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) [*]. Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' ! |
#dpkg -reconfigure locales
dpkg: conflicting actions -e (--control) and -r (--remove) Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*]; Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management; Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values; Type dpkg --force-help for a list of forcing options; Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) [*]. Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' ! |
#dpkg -RECONFIGURE locales
dpkg: unknown option -F Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*]; Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management; Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values; Type dpkg --force-help for a list of forcing options; Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) [*]. Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' ! |
#dpkg -RECONFIGURE locales
dpkg: unknown option -F Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*]; Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management; Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values; Type dpkg --force-help for a list of forcing options; Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) [*]. Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' ! |
#dpkg-reconfigure locales
x collation order, etc. x x x x Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by default, particularly for new installations. x x Other character sets may be useful for backwards compatibility with older systems and software. x x x x Locales to be generated: x x x x [ ] All locales x x [ ] aa_DJ ISO-8859-1 x x [ ] aa_DJ.UTF-8 UTF-8 a x ... x [ ] ar_BH ISO-8859-6 a x x [ ] ar_BH.UTF-8 UTF-8 a x x [ ] ar_DZ ISO-8859-6 a x x [ ] ar_DZ.UTF-8 UTF-8 a x x [ ] ar_EG ISO-8859-6 x x x x x x <Ok> <Cancel> x x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj |
#dpkg-reconfigure locales
x collation order, etc. x x x x Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by default, particularly for new installations. x x Other character sets may be useful for backwards compatibility with older systems and software. x x x x Locales to be generated: x x x x [ ] All locales x x [ ] aa_DJ ISO-8859-1 x x [ ] aa_DJ.UTF-8 UTF-8 a x ... x [ ] ar_BH ISO-8859-6 a x x [ ] ar_BH.UTF-8 UTF-8 a x x [ ] ar_DZ ISO-8859-6 a x x [ ] ar_DZ.UTF-8 UTF-8 a x x [ ] ar_EG ISO-8859-6 x x x x x x <Ok> <Cancel> x x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj |
#apt-get install manpages-ru
Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done The following packages were automatically installed and are no longer required: update-inetd portmap Use 'apt-get autoremove' to remove them. The following NEW packages will be installed: manpages-ru 0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded. Need to get 586kB of archives. After this operation, 1159kB of additional disk space will be used. Get:1 http://10.0.35.1 sid/main manpages-ru 0.98-4 [586kB] Fetched 586kB in 0s (11.1MB/s) Selecting previously deselected package manpages-ru. (Reading database ... 41473 files and directories currently installed.) Unpacking manpages-ru (from .../manpages-ru_0.98-4_all.deb) ... Processing triggers for man-db ... Setting up manpages-ru (0.98-4) ... |
#apt-get install manpages-ru
Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done The following packages were automatically installed and are no longer required: update-inetd portmap Use 'apt-get autoremove' to remove them. The following NEW packages will be installed: manpages-ru 0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded. Need to get 586kB of archives. After this operation, 1159kB of additional disk space will be used. Get:1 http://10.0.35.1 sid/main manpages-ru 0.98-4 [586kB] Fetched 586kB in 0s (11.1MB/s) Selecting previously deselected package manpages-ru. (Reading database ... 41473 files and directories currently installed.) Unpacking manpages-ru (from .../manpages-ru_0.98-4_all.deb) ... Processing triggers for man-db ... Setting up manpages-ru (0.98-4) ... |
#apt-get install console-cyrillic
x x x If you live in Macedonia or Serbia and Montenegro, then ISO-8859-5 is for you. x x x x If you live in Bulgaria or Belarus, then choose CP1251. x x x x If you live in Kazakhstan or Mongolia, then choose UNICODE, PT154 or RK1048. x x x x CP1251 is used in MS Windows and OS/2. MAC-CYRILLIC is used in the operating systems of Apple Computers. CP866 is x x Russian encoding for DOS. MIK is Bulgarian encoding for DOS. x x x ... x x x x x <Ok> <Cancel> x x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj Selecting previously deselected package console-cyrillic. (Reading database ... 41789 files and directories currently installed.) Unpacking console-cyrillic (from .../console-cyrillic_0.9-15.2_all.deb) ... Processing triggers for man-db ... Setting up console-cyrillic (0.9-15.2) ... |
#apt-get install console-cyrillic
x x x If you live in Macedonia or Serbia and Montenegro, then ISO-8859-5 is for you. x x x x If you live in Bulgaria or Belarus, then choose CP1251. x x x x If you live in Kazakhstan or Mongolia, then choose UNICODE, PT154 or RK1048. x x x x CP1251 is used in MS Windows and OS/2. MAC-CYRILLIC is used in the operating systems of Apple Computers. CP866 is x x Russian encoding for DOS. MIK is Bulgarian encoding for DOS. x x x ... x x x x x <Ok> <Cancel> x x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj Selecting previously deselected package console-cyrillic. (Reading database ... 41789 files and directories currently installed.) Unpacking console-cyrillic (from .../console-cyrillic_0.9-15.2_all.deb) ... Processing triggers for man-db ... Setting up console-cyrillic (0.9-15.2) ... |
#dpkg-reconfigure locales
x collation order, etc. x x x x Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by default, particularly for new installations. x x Other character sets may be useful for backwards compatibility with older systems and software. x x x x Locales to be generated: x x x x [ ] tr_TR.UTF-8 UTF-8 x [ ] ts_ZA UTF-8 x [ ] tt_RU.UTF-8 UTF-8 a x ... x [ ] wa_BE.UTF-8 UTF-8 x x [ ] wa_BE@euro ISO-8859-15 a x x [ ] wo_SN UTF-8 x x x x x x <Ok> <Cancel> x x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj Generating locales (this might take a while)... Generation complete. |
#dpkg-reconfigure locales
x collation order, etc. x x x x Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by default, particularly for new installations. x x Other character sets may be useful for backwards compatibility with older systems and software. x x x x Locales to be generated: x x x x [ ] tr_TR.UTF-8 UTF-8 x [ ] ts_ZA UTF-8 x [ ] tt_RU.UTF-8 UTF-8 a x ... x [ ] wa_BE.UTF-8 UTF-8 x x [ ] wa_BE@euro ISO-8859-15 a x x [ ] wo_SN UTF-8 x x x x x x <Ok> <Cancel> x x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj Generating locales (this might take a while)... Generation complete. |
#dpkg-reconfigure locales
lqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqu Configuring locales tqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqk x Many packages in Debian use locales to display text in the correct language for the user. You can choose a default x x locale for the system from the generated locales. x x x x This will select the default language for the entire system. If this system is a multi-user system where not all users x x are able to speak the default language, they will experience difficulties. x x x x Default locale for the system environment: x x x x None x x uk_UA.UTF-8 x x x x x x <Ok> <Cancel> x x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj Generating locales (this might take a while)... uk_UA.UTF-8... done Generation complete. |
#dpkg-reconfigure locales
lqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqu Configuring locales tqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqk x Many packages in Debian use locales to display text in the correct language for the user. You can choose a default x x locale for the system from the generated locales. x x x x This will select the default language for the entire system. If this system is a multi-user system where not all users x x are able to speak the default language, they will experience difficulties. x x x x Default locale for the system environment: x x x x None x x uk_UA.UTF-8 x x x x x x <Ok> <Cancel> x x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj Generating locales (this might take a while)... uk_UA.UTF-8... done Generation complete. |
#echo $LANG
|
#dpkg-reconfigure
/usr/sbin/dpkg-reconfigure: please specify a package to reconfigure |
#dpkg-reconfigure
/usr/sbin/dpkg-reconfigure: please specify a package to reconfigure |
#dpkg -reconfigure console-cyrillic
dpkg: conflicting actions -e (--control) and -r (--remove) Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*]; Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management; Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values; Type dpkg --force-help for a list of forcing options; Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) [*]. Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' ! |
#dpkg -reconfigure console-cyrillic
dpkg: conflicting actions -e (--control) and -r (--remove) Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*]; Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management; Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values; Type dpkg --force-help for a list of forcing options; Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) [*]. Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' ! |
#ls
bin dev home lib media opt root selinux sys usr vmlinuz boot etc initrd.img lost+found mnt proc sbin srv tmp var |
#ls
bin dev home lib media opt root selinux sys usr vmlinuz boot etc initrd.img lost+found mnt proc sbin srv tmp var |
#dpkg-reconfigure console-cyrillic
Package configuration lqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqu Cyrillic on Console tqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqk x x x is for videomodes 80x28 and 80x34 and font size 8 is for videomodes 80x43, 80x50 and 80x60. x a x a x a x a x b -- Belarusian alphabet; a x b -- Belarusian alphabet; a ... x A Asian 16 abr a x Alt 16 14 8 r a x Antiq 16 r a x Antiq Asian 16 abr a x Arab 18 16 14 8 br y a x B 16 r x x <Ok> x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj |
#dpkg-reconfigure console-cyrillic
Package configuration lqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqu Cyrillic on Console tqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqk x x x is for videomodes 80x28 and 80x34 and font size 8 is for videomodes 80x43, 80x50 and 80x60. x a x a x a x a x b -- Belarusian alphabet; a x b -- Belarusian alphabet; a ... x A Asian 16 abr a x Alt 16 14 8 r a x Antiq 16 r a x Antiq Asian 16 abr a x Arab 18 16 14 8 br y a x B 16 r x x <Ok> x x mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj |
Время первой команды журнала | 11:49:41 2009- 5-25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Время последней команды журнала | 12:26:05 2009- 5-25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в журнале | 100 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент команд с ненулевым кодом завершения, % | 12.00 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Процент синтаксически неверно набранных команд, % | 2.00 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Суммарное время работы с терминалом *, час | 0.61 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Количество командных строк в единицу времени, команда/мин | 2.75 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Частота использования команд |
|
В журнал автоматически попадают все команды, данные в любом терминале системы.
Для того чтобы убедиться, что журнал на текущем терминале ведётся, и команды записываются, дайте команду w. В поле WHAT, соответствующем текущему терминалу, должна быть указана программа script.
Команды, при наборе которых были допущены синтаксические ошибки, выводятся перечёркнутым текстом:
$ l s-l bash: l: command not found |
Если код завершения команды равен нулю, команда была выполнена без ошибок. Команды, код завершения которых отличен от нуля, выделяются цветом.
$ test 5 -lt 4 |
Команды, ход выполнения которых был прерван пользователем, выделяются цветом.
$ find / -name abc find: /home/devi-orig/.gnome2: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.gnome2_private: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.nautilus/metafiles: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.metacity: Keine Berechtigung find: /home/devi-orig/.inkscape: Keine Berechtigung ^C |
Команды, выполненные с привилегиями суперпользователя, выделяются слева красной чертой.
# id uid=0(root) gid=0(root) Gruppen=0(root) |
Изменения, внесённые в текстовый файл с помощью редактора, запоминаются и показываются в журнале в формате ed. Строки, начинающиеся символом "<", удалены, а строки, начинающиеся символом ">" -- добавлены.
$ vi ~/.bashrc
|
Для того чтобы изменить файл в соответствии с показанными в диффшоте изменениями, можно воспользоваться командой patch. Нужно скопировать изменения, запустить программу patch, указав в качестве её аргумента файл, к которому применяются изменения, и всавить скопированный текст:
$ patch ~/.bashrc |
Для того чтобы получить краткую справочную информацию о команде, нужно подвести к ней мышь. Во всплывающей подсказке появится краткое описание команды.
Если справочная информация о команде есть, команда выделяется голубым фоном, например: vi. Если справочная информация отсутствует, команда выделяется розовым фоном, например: notepad.exe. Справочная информация может отсутствовать в том случае, если (1) команда введена неверно; (2) если распознавание команды LiLaLo выполнено неверно; (3) если информация о команде неизвестна LiLaLo. Последнее возможно для редких команд.
Большие, в особенности многострочные, всплывающие подсказки лучше всего показываются браузерами KDE Konqueror, Apple Safari и Microsoft Internet Explorer. В браузерах Mozilla и Firefox они отображаются не полностью, а вместо перевода строки выводится специальный символ.
Время ввода команды, показанное в журнале, соответствует времени начала ввода командной строки, которое равно тому моменту, когда на терминале появилось приглашение интерпретатора
Имя терминала, на котором была введена команда, показано в специальном блоке. Этот блок показывается только в том случае, если терминал текущей команды отличается от терминала предыдущей.
Вывод не интересующих вас в настоящий момент элементов журнала, таких как время, имя терминала и других, можно отключить. Для этого нужно воспользоваться формой управления журналом вверху страницы.
Небольшие комментарии к командам можно вставлять прямо из командной строки. Комментарий вводится прямо в командную строку, после символов #^ или #v. Символы ^ и v показывают направление выбора команды, к которой относится комментарий: ^ - к предыдущей, v - к следующей. Например, если в командной строке было введено:
$ whoami
user
$ #^ Интересно, кто я?в журнале это будет выглядеть так:
$ whoami
user
Интересно, кто я? |
Если комментарий содержит несколько строк, его можно вставить в журнал следующим образом:
$ whoami
user
$ cat > /dev/null #^ Интересно, кто я?
Программа whoami выводит имя пользователя, под которым мы зарегистрировались в системе. - Она не может ответить на вопрос о нашем назначении в этом мире.В журнале это будет выглядеть так:
$ whoami user
|
Комментарии, не относящиеся непосредственно ни к какой из команд, добавляются точно таким же способом, только вместо симолов #^ или #v нужно использовать символы #=
1 2 3 4Группы команд, выполненных на разных терминалах, разделяются специальной линией. Под этой линией в правом углу показано имя терминала, на котором выполнялись команды. Для того чтобы посмотреть команды только одного сенса, нужно щёкнуть по этому названию.
LiLaLo (L3) расшифровывается как Live Lab Log.
Программа разработана для повышения эффективности обучения Unix/Linux-системам.
(c) Игорь Чубин, 2004-2008